➡ Display songs in class at higher level (B03-01-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 7791 ✓ पवार बबा - Pawar Baba Village वडुस्ते - Waduste | रामाच्या नावाचा कुणी सार पाहिला रामाच घेते नाव राम हुरदी राहिला rāmācyā nāvācā kuṇī sāra pāhilā rāmāca ghētē nāva rāma huradī rāhilā | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाचा)(कुणी)(सार)(पाहिला) ▷ Of_Ram (घेते)(नाव) Ram (हुरदी)(राहिला) | pas de traduction en français |
[2] id = 35049 ✓ गाढवे धोंडा - Gadhave Dhonda Village सविंदणे - Savindane ◉ UVS-12-38 start 00:54 ➡ listen to section | राम म्हणू राम राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात यानी बंगला बांधला rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta yānī baṅgalā bāndhalā | ✎ Saying Rama Rama Rama is a good companian He has constructed bengalow in my heart ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(यानी)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |
[3] id = 7792 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | रामायाच नाव घेग घेग माझ्या वाच मोकळ काय झाल माझ्या हुरदयाच बंध पाच rāmāyāca nāva ghēga ghēga mājhyā vāca mōkaḷa kāya jhāla mājhyā huradayāca bandha pāca | ✎ no translation in English ▷ (रामायाच)(नाव)(घेग)(घेग) my (वाच) ▷ (मोकळ) why (झाल) my (हुरदयाच)(बंध)(पाच) | pas de traduction en français |
[4] id = 35123 ✓ पडवळ रत्ना - Padwal Ratna Village सविंदणे - Savindane ◉ UVS-13-22 start 00:10 ➡ listen to section | राम म्हणू राम राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात यान बंगला बांधीला rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta yāna baṅgalā bāndhīlā | ✎ Ram, Ram is a good company He built a bungalow in my heart ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(यान)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[5] id = 7793 ✓ उभे तारा - Ubhe Tara Village कोळवडे - Kolavade | रामाईच नाव घेग घेग माझ्या वाच मोकळ होतील माझ्या हुरदयाच बंध पाच rāmāīca nāva ghēga ghēga mājhyā vāca mōkaḷa hōtīla mājhyā huradayāca bandha pāca | ✎ no translation in English ▷ (रामाईच)(नाव)(घेग)(घेग) my (वाच) ▷ (मोकळ)(होतील) my (हुरदयाच)(बंध)(पाच) | pas de traduction en français |
[6] id = 35298 ✓ पोमण रत्ना - Poman Ratna Village पोखर - Pokhar ◉ UVS-04-13 start 03:17 ➡ listen to section | रामान तुझर नावू मीत घेतये येळू येळा बाई मोकळ्या काई ग झाल्या हृदयाच्या पंधरा सोळा rāmāna tujhara nāvū mīta ghētayē yēḷū yēḷā bāī mōkaḷyā kāī ga jhālyā hṛadayācyā pandharā sōḷā | ✎ Ram, I take your name from time to time Woman, all those who were close to me were liberated ▷ Ram (तुझर)(नावू)(मीत)(घेतये)(येळू)(येळा) ▷ Woman (मोकळ्या)(काई) * (झाल्या)(हृदयाच्या)(पंधरा)(सोळा) | pas de traduction en français |
[7] id = 7794 ✓ सकपाळ सीता - Sakpal Sita Village ताम्हीणी - Tamhini | रामाच नाव घेते मी येळो येळा मोकळ काही झाल हृदयाच बंध सोळा rāmāca nāva ghētē mī yēḷō yēḷā mōkaḷa kāhī jhāla hṛadayāca bandha sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नाव)(घेते) I (येळो)(येळा) ▷ (मोकळ)(काही)(झाल)(हृदयाच)(बंध)(सोळा) | pas de traduction en français |
[8] id = 35465 ✓ जाधव कला - Jadhav Kala Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-09-19 start 01:45 ➡ listen to section | राम ग म्हणू राम राम संगती चांगइला संगती चांगयला ग बांधु हुरदी बंगयला rāma ga mhaṇū rāma rāma saṅgatī cāṅgilā saṅgatī cāṅgayalā ga bāndhu huradī baṅgayalā | ✎ Ram, Ram is a good company He is a good friend, he built a bungalow in my heart ▷ Ram * say Ram Ram (संगती)(चांगइला) ▷ (संगती)(चांगयला) * brother (हुरदी)(बंगयला) | pas de traduction en français |
[9] id = 7795 ✓ उभे तारा - Ubhe Tara Village कोळवडे - Kolavade | रामाईच नाव घेग घेग येळोयेळा मोकळ होतील माझ्या हुरदयाचे बंध सोळा rāmāīca nāva ghēga ghēga yēḷōyēḷā mōkaḷa hōtīla mājhyā huradayācē bandha sōḷā | ✎ no translation in English ▷ (रामाईच)(नाव)(घेग)(घेग)(येळोयेळा) ▷ (मोकळ)(होतील) my (हुरदयाचे)(बंध)(सोळा) | pas de traduction en français |
[10] id = 35536 ✓ जाधव कला - Jadhav Kala Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-10-20 start 00:29 ➡ listen to section | आस राम म्हणू राम राम संगती चांगवइला बांधू हुरदी बंगवईला āsa rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatī cāṅgavilā bāndhū huradī baṅgavīlā | ✎ Ram, Ram is a good company He built a bungalow in my heart ▷ (आस) Ram say Ram Ram (संगती)(चांगवइला) ▷ Brother (हुरदी)(बंगवईला) | pas de traduction en français |
[11] id = 7796 ✓ उभे झिंगा - Ubhe Jhinga Village कोळवडे - Kolavade | सकाळच्यापारी राम राम कर बाळा मोकळ काय झाल हुरदयाच बंध सोळा sakāḷacyāpārī rāma rāma kara bāḷā mōkaḷa kāya jhāla huradayāca bandha sōḷā | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्यापारी) Ram Ram doing child ▷ (मोकळ) why (झाल)(हुरदयाच)(बंध)(सोळा) | pas de traduction en français |
[12] id = 7797 ✓ ढाकूळ इंदू - Dhakul Indu Village जांबगाव - Jamgaon | रामाईच नाव घेग बाई तू पाठ पाठ मोकळ होतील माझ्या हुरदयाच बंध आठ rāmāīca nāva ghēga bāī tū pāṭha pāṭha mōkaḷa hōtīla mājhyā huradayāca bandha āṭha | ✎ no translation in English ▷ (रामाईच)(नाव)(घेग) woman you (पाठ)(पाठ) ▷ (मोकळ)(होतील) my (हुरदयाच)(बंध) eight | pas de traduction en français |
[13] id = 7798 ✓ पडवळ गवू - Padwal Gawu Village साकरी - Sakari | रामाला म्हण राम राम गळ्यातली पेटी सांगते बाळा तुला माझ्या हृदयी यायासाठी rāmālā mhaṇa rāma rāma gaḷyātalī pēṭī sāṅgatē bāḷā tulā mājhyā hṛadayī yāyāsāṭhī | ✎ Saying Rama Rama Rama is box to put arround neck I tell you child to come in my heart ▷ Ram (म्हण) Ram Ram (गळ्यातली)(पेटी) ▷ I_tell child to_you my (हृदयी)(यायासाठी) | pas de traduction en français |
[14] id = 7799 ✓ निवंगुणे येशा - Niwangune Yesa Village कशेडी - Kashedi | राम ग म्हण राम राम माझ्या हुरदयात आता साठतील लक्ष मोती करंड्यात rāma ga mhaṇa rāma rāma mājhyā huradayāta ātā sāṭhatīla lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram * (म्हण) Ram Ram my (हुरदयात) ▷ (आता)(साठतील)(लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[15] id = 7800 ✓ साठे सरस्वती - Sathe Saraswati Village वाळेण - Walen | राम म्हण राम राम माझ्या हुरदयात आता साठवील लक्ष मोती करंड्यात rāma mhaṇa rāma rāma mājhyā huradayāta ātā sāṭhavīla lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हण) Ram Ram my (हुरदयात) ▷ (आता)(साठवील)(लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[16] id = 7801 ✓ साठे सरस्वती - Sathe Saraswati Village वाळेण - Walen | राम ना म्हणू राम राम माझ्या हुरदयात तिनशे साठ मोती लक्ष माझ्या करंड्यात rāma nā mhaṇū rāma rāma mājhyā huradayāta tinaśē sāṭha mōtī lakṣa mājhyā karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram * say Ram Ram my (हुरदयात) ▷ (तिनशे) with (मोती)(लक्ष) my (करंड्यात) | pas de traduction en français |
[17] id = 7802 ✓ शेडगे सोना - Shedge Sona Village धामणवळ - DhamanOhol | राम म्हण रामाराम संगतीला चांगला माझ्या हृदयात त्यानी बंगला बांधला rāma mhaṇa rāmārāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā hṛadayāta tyānī baṅgalā bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हण)(रामाराम)(संगतीला)(चांगला) ▷ My (हृदयात)(त्यानी)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |
[18] id = 7803 ✓ पडळघरे नका - Padalghare Naka Village रिहे - Rihe | राम ग काही म्हणू हा रे संगतीला चंगयला माझ्या ना हृदयात यानी बंगला बांधीला rāma ga kāhī mhaṇū hā rē saṅgatīlā caṅgayalā mājhyā nā hṛadayāta yānī baṅgalā bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram * (काही) say (हा)(रे)(संगतीला)(चंगयला) ▷ My * (हृदयात)(यानी)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[19] id = 7804 ✓ ढाकूळ इंदू - Dhakul Indu Village जांबगाव - Jamgaon | रामाईच नाव घेग बाई तू पाठ पाठ रामाच नाव घ्याया सोड मनातली गाठ rāmāīca nāva ghēga bāī tū pāṭha pāṭha rāmāca nāva ghyāyā sōḍa manātalī gāṭha | ✎ no translation in English ▷ (रामाईच)(नाव)(घेग) woman you (पाठ)(पाठ) ▷ Of_Ram (नाव)(घ्याया)(सोड)(मनातली)(गाठ) | pas de traduction en français |
[20] id = 7805 ✓ बोंद्रे योना - Bondre Yona Village हडशी - Hadshi | राम म्हणू राम रातना दिवस राम माझ्या हृदयात आता साठविल लक्षमोती करंड्यात rāma mhaṇū rāma rātanā divasa rāma mājhyā hṛadayāta ātā sāṭhavila lakṣamōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (रातना)(दिवस) Ram my (हृदयात) ▷ (आता)(साठविल)(लक्षमोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[21] id = 7806 ✓ दिघे हौसा - Dighe Hausa Village भांबर्डे - Bhambarde | राम म्हणल्यान राम माझ्या हुरुदयात सांगते बंधू तुला लक्षमोती करंड्यात rāma mhaṇalyāna rāma mājhyā hurudayāta sāṅgatē bandhū tulā lakṣamōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणल्यान) Ram my (हुरुदयात) ▷ I_tell brother to_you (लक्षमोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[22] id = 7807 ✓ दिघे हौसा - Dighe Hausa Village भांबर्डे - Bhambarde | रामायाच नाव घेग घेग माझ्या वाच सांगते बंधु तुला हृदयाच बंध पाच rāmāyāca nāva ghēga ghēga mājhyā vāca sāṅgatē bandhu tulā hṛadayāca bandha pāca | ✎ no translation in English ▷ (रामायाच)(नाव)(घेग)(घेग) my (वाच) ▷ I_tell brother to_you (हृदयाच)(बंध)(पाच) | pas de traduction en français |
[23] id = 7808 ✓ दिघे कांता - Dighe Kanta Village भांबर्डे - Bhambarde | रामायाच नाव घेग घेग माझ्या वाच मोकळ काय झाल हृदयाच बंधी फास rāmāyāca nāva ghēga ghēga mājhyā vāca mōkaḷa kāya jhāla hṛadayāca bandhī phāsa | ✎ no translation in English ▷ (रामायाच)(नाव)(घेग)(घेग) my (वाच) ▷ (मोकळ) why (झाल)(हृदयाच)(बंधी)(फास) | pas de traduction en français |
[24] id = 44001 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-06 start 00:49 ➡ listen to section | राम म्हणु राम राम संगतीला चांगला माझ्या ना ह्रदयात सीताचा बंगला rāma mhaṇu rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā nā hradayāta sītācā baṅgalā | ✎ Ram, Ram is a good company Sita’s bungalow is in my heart ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My * (ह्रदयात)(सीताचा)(बंगला) | pas de traduction en français |
[25] id = 7809 ✓ साठे हिरा - Sathe Hira Village वाळेण - Walen | राम म्हणू राम राम माझी कंटी हुरदी वागवीली राम जतन होण्यासाठी rāma mhaṇū rāma rāma mājhī kaṇṭī huradī vāgavīlī rāma jatana hōṇyāsāṭhī | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram my (कंटी) ▷ (हुरदी)(वागवीली) Ram (जतन)(होण्यासाठी) | pas de traduction en français |
[26] id = 47991 ✓ डोके चिंगू - Doke Chingu Village इसगाव - Isagaon | राम म्हणू राम शीपल्यात माझ डोळ राम हुरद्यान खेळ rāma mhaṇū rāma śīpalyāta mājha ḍōḷa rāma huradyāna khēḷa | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (शीपल्यात) my (डोळ) ▷ Ram (हुरद्यान)(खेळ) | pas de traduction en français |
[27] id = 13702 ✓ कुंभार यमुना - Kumbhar Yamuna Village भांबर्डे - Bhambarde | रामायाच नाव घेग घेग माझ्या वाच मोकळ होतील माझ्या हुरदीच बंध फास rāmāyāca nāva ghēga ghēga mājhyā vāca mōkaḷa hōtīla mājhyā huradīca bandha phāsa | ✎ no translation in English ▷ (रामायाच)(नाव)(घेग)(घेग) my (वाच) ▷ (मोकळ)(होतील) my (हुरदीच)(बंध)(फास) | pas de traduction en français |
[28] id = 31620 ✓ दिघे सखु - Dighe Sakhu Village भांबर्डे - Bhambarde | रामायाच नाव घेग घेग माझ्या वाच कायी साठवल हृदयात बंध पाच rāmāyāca nāva ghēga ghēga mājhyā vāca kāyī sāṭhavala hṛadayāta bandha pāca | ✎ no translation in English ▷ (रामायाच)(नाव)(घेग)(घेग) my (वाच) ▷ (कायी)(साठवल)(हृदयात)(बंध)(पाच) | pas de traduction en français |
[29] id = 31621 ✓ दिघे सखु - Dighe Sakhu Village भांबर्डे - Bhambarde | राम म्हणल्यान राम किरतीला चांगला माझ्या हृदयात त्यान बंगला बांधला rāma mhaṇalyāna rāma kiratīlā cāṅgalā mājhyā hṛadayāta tyāna baṅgalā bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणल्यान) Ram (किरतीला)(चांगला) ▷ My (हृदयात)(त्यान)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |
[30] id = 31622 ✓ दिघे सखु - Dighe Sakhu Village भांबर्डे - Bhambarde | राम म्हटल्यान राम माझ्या हुरद्यात मना सापडीले लक्ष मोती करंड्यात rāma mhaṭalyāna rāma mājhyā huradyāta manā sāpaḍīlē lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हटल्यान) Ram my (हुरद्यात) ▷ (मना)(सापडीले)(लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[31] id = 31623 ✓ उभे लक्ष्मी - Ubhe Lakshmi Village कोळवडे - Kolavade | रामाच नाव काय घ्यायाला अवघड पाण्यामंदी मासा त्याच्या हुरदी सवंगड rāmāca nāva kāya ghyāyālā avaghaḍa pāṇyāmandī māsā tyācyā huradī savaṅgaḍa | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नाव) why (घ्यायाला)(अवघड) ▷ (पाण्यामंदी)(मासा)(त्याच्या)(हुरदी)(सवंगड) | pas de traduction en français |
[32] id = 31624 ✓ जाणीरे शाहु - Janire Shahu Village राजमाची - Rajmachi ◉ UVS-28-04 start 12:17 ➡ listen to section | राम ग म्हणल्यानी राम संगतीला चांगयल माझ्या ग हुरद्यात त्यानी बांधीला बंगला rāma ga mhaṇalyānī rāma saṅgatīlā cāṅgayala mājhyā ga huradyāta tyānī bāndhīlā baṅgalā | ✎ While saying: “Ram!”, Ram - best companion He has built up a bungalow in my heart ▷ Ram * (म्हणल्यानी) Ram (संगतीला)(चांगयल) ▷ My * (हुरद्यात)(त्यानी)(बांधीला)(बंगला) | Quand je dis “Rām!', Rām — mon meilleur frère Il a construit sa villa dans mon cœur. |
[33] id = 35461 ✓ उंबरे रेणुका - Umbre Renuka Village राजमाची - Rajmachi ◉ UVS-29-10 start 07:43 ➡ listen to section | राम ना म्हण राम राम संगतीला चांगयला माझ्या ना हुरद्यात त्यानी बांधीला बंगला rāma nā mhaṇa rāma rāma saṅgatīlā cāṅgayalā mājhyā nā huradyāta tyānī bāndhīlā baṅgalā | ✎ Say “Ram! Ram!” Ram is a good companion He has built a bungalow in my heart ▷ Ram * (म्हण) Ram Ram (संगतीला)(चांगयला) ▷ My * (हुरद्यात)(त्यानी)(बांधीला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[34] id = 39035 ✓ मुठे सिंधू - Muthe Sindhu Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | उगवता सूर्य उगवता लाल लाल सांगते भाऊ तूला राम राम घाल ugavatā sūrya ugavatā lāla lāla sāṅgatē bhāū tūlā rāma rāma ghāla | ✎ no translation in English ▷ (उगवता)(सूर्य)(उगवता)(लाल)(लाल) ▷ I_tell brother to_you Ram Ram (घाल) | pas de traduction en français |
[35] id = 39235 ✓ भणगे भागीरथा - Bhange Bhagiratha Village खोकर - Khokar | राम राम म्हणू राम माझ्या हुरद्यात असे साठीवले बाई लक्ष मोती करंड्यात rāma rāma mhaṇū rāma mājhyā huradyāta asē sāṭhīvalē bāī lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my (हुरद्यात) ▷ (असे)(साठीवले) woman (लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[36] id = 39236 ✓ बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon | राम म्हणू राम संगतीचा चांगला माझ्या हूरद्यात याने बंगला बांधला rāma mhaṇū rāma saṅgatīcā cāṅgalā mājhyā hūradyāta yānē baṅgalā bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (संगतीचा)(चांगला) ▷ My (हूरद्यात)(याने)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |
[37] id = 39237 ✓ आदमाने जना - Admane Jana Village पुणतांबा - Puntamba | राम राम म्हणू राम संगतीला चांगला माझ्या हुरदयात येन बांधिला बंगला rāma rāma mhaṇū rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradayāta yēna bāndhilā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरदयात)(येन)(बांधिला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[38] id = 39238 ✓ बाभुळके गया - Babhulake Gaya Village शिंगवे - Shingawe | राम राम म्हणू नाम संगतीला चांगला माझ्या हुरुदात याने बांधिला बंगला rāma rāma mhaṇū nāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā hurudāta yānē bāndhilā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say (नाम)(संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरुदात)(याने)(बांधिला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[39] id = 39686 ✓ जाधव तान्हा - Jadhav Tanha Village खैरी - Khiri | राम राम करते राम माझ्या हूरदात असे साजिल असे लक्ष्मण मोती परड्यात rāma rāma karatē rāma mājhyā hūradāta asē sājila asē lakṣmaṇa mōtī paraḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (करते) Ram my (हूरदात) ▷ (असे)(साजिल)(असे) Laksman (मोती)(परड्यात) | pas de traduction en français |
[40] id = 39640 ✓ खैरनार भीमा - Khairnar Bhima Village शिरसगाव - Shirasgaon | राम राम म्हणू राम संगतीला चांगला रामाच्या नावाचा हुरदी बांधला बंगला rāma rāma mhaṇū rāma saṅgatīlā cāṅgalā rāmācyā nāvācā huradī bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ Of_Ram (नावाचा)(हुरदी)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[41] id = 39687 ✓ खैरनार भीमा - Khairnar Bhima Village शिरसगाव - Shirasgaon | रामाच्या नावाचे म्या घडवील्यात येळा नको होयू रामा माझ्या हुरदी येगळा rāmācyā nāvācē myā ghaḍavīlyāta yēḷā nakō hōyū rāmā mājhyā huradī yēgaḷā | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाचे)(म्या)(घडवील्यात)(येळा) ▷ Not (होयू) Ram my (हुरदी)(येगळा) | pas de traduction en français |
[42] id = 39688 ✓ खैरनार भीमा - Khairnar Bhima Village शिरसगाव - Shirasgaon | राम राम म्हणू राम माझ्या हूरीदात आता साठविले लक्ष मोती करंड्यात rāma rāma mhaṇū rāma mājhyā hūrīdāta ātā sāṭhavilē lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my (हूरीदात) ▷ (आता)(साठविले)(लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[43] id = 39689 ✓ वैद्य अंजाबाई - Vaidhe Anja Village गोंधवणी - Gondhawani | राम राम म्हणू राम संगतीला चांगला माझ्या हुरीदात यान बांधिला बंगला rāma rāma mhaṇū rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā hurīdāta yāna bāndhilā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरीदात)(यान)(बांधिला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[44] id = 39690 ✓ साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath Village श्रीरामपूर - Shrirampur | राम म्हणू राम राम संगतीला चांगला माझ्या हुरदामधी बांधला बंगला rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradāmadhī bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरदामधी)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[45] id = 39691 ✓ होळकर गंगु - Holkar Gangu Village फत्याबाद - Fatyabad | राम म्हणू म्हणू राम राम माझ्या हुरदात साठविले लक्ष मोती करंड्यात rāma mhaṇū mhaṇū rāma rāma mājhyā huradāta sāṭhavilē lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram say say Ram Ram my (हुरदात) ▷ (साठविले)(लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[46] id = 39692 ✓ राउत सिंधू - Raut Sindu Village पुणतांबा - Puntamba | राम म्हणा राम राम माझ्या हुरदयात साठविले मोती लक्ष करंड्यात rāma mhaṇā rāma rāma mājhyā huradayāta sāṭhavilē mōtī lakṣa karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणा) Ram Ram my (हुरदयात) ▷ (साठविले)(मोती)(लक्ष)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[47] id = 39693 ✓ खरात इंदु - Kharat Indu Village पुणतांबा - Puntamba | राम राम मरीते राम कंठीचे कारले रात न दिवस मी हुरदी वागविते rāma rāma marītē rāma kaṇṭhīcē kāralē rāta na divasa mī huradī vāgavitē | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (मरीते) Ram (कंठीचे)(कारले) ▷ (रात) * (दिवस) I (हुरदी)(वागविते) | pas de traduction en français |
[48] id = 39759 ✓ गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb Village श्रीरामपूर - Shrirampur | राम राम म्हणू राम माझे हुरीदात साठविली बाई लक्ष मोती करंड्यात rāma rāma mhaṇū rāma mājhē hurīdāta sāṭhavilī bāī lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (माझे)(हुरीदात) ▷ (साठविली) woman (लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[49] id = 41715 ✓ खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao Village खळद - Khalad | राम राम म्हणे माझ्या हातातील मुदी माझ हुरद सोडून रामा कुठ जाऊ नको कधी rāma rāma mhaṇē mājhyā hātātīla mudī mājha hurada sōḍūna rāmā kuṭha jāū nakō kadhī | ✎ Saying Rama Rama Rama is ring in my hand “Oh, Rama, please do not go leaving me alone!” (stay forever) ▷ Ram Ram (म्हणे) my (हातातील)(मुदी) ▷ My (हुरद)(सोडून) Ram (कुठ)(जाऊ) not (कधी) | pas de traduction en français |
[50] id = 41716 ✓ खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao Village खळद - Khalad | राम राम म्हणे माझ्या हातातील गोठ माझ हुरद सोडून जाऊ नको कुठ rāma rāma mhaṇē mājhyā hātātīla gōṭha mājha hurada sōḍūna jāū nakō kuṭha | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (म्हणे) my (हातातील)(गोठ) ▷ My (हुरद)(सोडून)(जाऊ) not (कुठ) | pas de traduction en français |
[51] id = 41717 ✓ खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao Village खळद - Khalad | राम राम म्हणे राम माझ्या हुरद्यात रामा तुमचं नाव घेते लक्ष मोती करंड्यातयात rāma rāma mhaṇē rāma mājhyā huradyāta rāmā tumacaṁ nāva ghētē lakṣa mōtī karaṇḍyātayāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (म्हणे) Ram my (हुरद्यात) ▷ Ram (तुमचं)(नाव)(घेते)(लक्ष)(मोती)(करंड्यातयात) | pas de traduction en français |
[52] id = 41718 ✓ खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao Village खळद - Khalad | राम राम म्हणे रामा तो वेळूवेळा मोकळे झाले बाई हुरदीचे बंद सोळा rāma rāma mhaṇē rāmā tō vēḷūvēḷā mōkaḷē jhālē bāī huradīcē banda sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (म्हणे) Ram (तो)(वेळूवेळा) ▷ (मोकळे) become woman (हुरदीचे) stop (सोळा) | pas de traduction en français |
[53] id = 43993 ✓ पाटोळे पारू - Patole Paru Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-05 start 02:26 ➡ listen to section | राम म्हणू राम राम संगतीला चांगयीला माझ्या ना हदयात यानी बांधला बंगईला rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīlā cāṅgayīlā mājhyā nā hadayāta yānī bāndhalā baṅgīlā | ✎ Say Ram, Ram, Ram is good for company He has built a bungalow in my heart ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगयीला) ▷ My * (हदयात)(यानी)(बांधला)(बंगईला) | pas de traduction en français |
[54] id = 47322 ✓ कोतकर पारु - Kotkar Paru Village केडगाव देवाचे - Kedgaon Devache | रामा तुझ नावू नावू माझ्या हुरद्यात साठवले बाई लक्ष मोती करंड्यात rāmā tujha nāvū nāvū mājhyā huradyāta sāṭhavalē bāī lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नावू)(नावू) my (हुरद्यात) ▷ (साठवले) woman (लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[55] id = 44004 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-07 start 00:12 ➡ listen to section | राम म्हणू राम माझ्या ना हदयात आता साठविल लक्ष मोती करंडयात rāma mhaṇū rāma mājhyā nā hadayāta ātā sāṭhavila lakṣa mōtī karaṇḍayāta | ✎ Ram, Ram is in my heart I have stored him like a lakh* of pearls in a box ▷ Ram say Ram my * (हदयात) ▷ (आता)(साठविल)(लक्ष)(मोती)(करंडयात) | pas de traduction en français |
| |||
[56] id = 47992 ✓ गोरे चंद्रकला बाळानाथ - Gore Chandrakala Balanath Village गुंधा - Gundha | राम म्हण राम राम संगतीला चांगला माझ्या उदरात यानी बांधीला बंगला rāma mhaṇa rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā udarāta yānī bāndhīlā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हण) Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (उदरात)(यानी)(बांधीला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[57] id = 47993 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari | राम राम म्हणू शींपल माझ दंड राम हुरद्यान हिंड rāma rāma mhaṇū śīmpala mājha daṇḍa rāma huradyāna hiṇḍa | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say (शींपल) my (दंड) ▷ Ram (हुरद्यान)(हिंड) | pas de traduction en français |
[58] id = 47994 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari | राम राम म्हणू शींपल माझ पायी राम हुरद्यात हायी rāma rāma mhaṇū śīmpala mājha pāyī rāma huradyāta hāyī | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say (शींपल) my (पायी) ▷ Ram (हुरद्यात)(हायी) | pas de traduction en français |
[59] id = 47995 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari | राम राम म्हणू शिंपल माझ डोळ राम हुरद्यात खेळ rāma rāma mhaṇū śimpala mājha ḍōḷa rāma huradyāta khēḷa | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say (शिंपल) my (डोळ) ▷ Ram (हुरद्यात)(खेळ) | pas de traduction en français |
[60] id = 47996 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari | राम राम म्हणू शींपल्यात माझ हात राम हुरदी हुरदी हुरद्याच्या आत rāma rāma mhaṇū śīmpalyāta mājha hāta rāma huradī huradī huradyācyā āta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say (शींपल्यात) my hand ▷ Ram (हुरदी)(हुरदी)(हुरद्याच्या)(आत) | pas de traduction en français |
[61] id = 47997 ✓ डोके चिंगू - Doke Chingu Village इसगाव - Isagaon | राम म्हणू राम शींपल्यात माझ कान राम हुरद्यामंदी न्हाण rāma mhaṇū rāma śīmpalyāta mājha kāna rāma huradyāmandī nhāṇa | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (शींपल्यात) my (कान) ▷ Ram (हुरद्यामंदी)(न्हाण) | pas de traduction en français |
[62] id = 48312 ✓ बोडखे सरूबाई मधुराव - Bodkhe Saru Madhurao Village ढेबेगाव - Dhebegaon | राम राम म्हणूनी राम माझा मैतर रामाचे नाव घेते देहिचा माझी पईतर rāma rāma mhaṇūnī rāma mājhā maitara rāmācē nāva ghētē dēhicā mājhī pītara | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (म्हणूनी) Ram my (मैतर) ▷ (रामाचे)(नाव)(घेते)(देहिचा) my (पईतर) | pas de traduction en français |
[63] id = 48322 ✓ चव्हाण लीला - Chavan Lila Village तांबवे - Tambve | राम का म्हणू राम संगतीला चांगीयला माझ्या अंतरी बंगीयला rāma kā mhaṇū rāma saṅgatīlā cāṅgīyalā mājhyā antarī baṅgīyalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (का) say Ram (संगतीला)(चांगीयला) ▷ My (अंतरी)(बंगीयला) | pas de traduction en français |
[64] id = 48639 ✓ दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun Village महींदा - Mahinda | राम म्हणू राम राम संगतीचा चांगला माझ्या हुरद्यात रामाने बांधला बंगला rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīcā cāṅgalā mājhyā huradyāta rāmānē bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीचा)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(रामाने)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[65] id = 49943 ✓ अवघडे अंजिरी - Awghade Anjiri Village कोंडवा - Kondwa | राम या म्हणू राम राम कंठीचा ताईत मी का हदयी अाठवीते न्हाई कोणाला माहीत rāma yā mhaṇū rāma rāma kaṇṭhīcā tāīta mī kā hadayī āṭhavītē nhāī kōṇālā māhīta | ✎ no translation in English ▷ Ram (या) say Ram Ram (कंठीचा)(ताईत) ▷ I (का)(हदयी)(अाठवीते)(न्हाई)(कोणाला)(माहीत) | pas de traduction en français |
[66] id = 50043 ✓ गोरे चंद्रकला बाळानाथ - Gore Chandrakala Balanath Village गुंधा - Gundha | राम म्हणू राम राम संगतीला चांगला पाण्यामधे मासा ह्याच्यावर भंगला rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā pāṇyāmadhē māsā hyācyāvara bhaṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ (पाण्यामधे)(मासा)(ह्याच्यावर)(भंगला) | pas de traduction en français |
[67] id = 51455 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon | राम म्हणू राम राम कौशल्या बाईचा रामाच घेते नाव त्याला हुरद देऊ या rāma mhaṇū rāma rāma kauśalyā bāīcā rāmāca ghētē nāva tyālā hurada dēū yā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (कौशल्या)(बाईचा) ▷ Of_Ram (घेते)(नाव)(त्याला)(हुरद)(देऊ)(या) | pas de traduction en français |
[68] id = 55867 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe | रामाच्या नावाच्या माझ्या दंडात येळा मोकळ्या झाल्या हुरदयाचा सोळा बंदा rāmācyā nāvācyā mājhyā daṇḍāta yēḷā mōkaḷyā jhālyā huradayācā sōḷā bandā | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाच्या) my (दंडात)(येळा) ▷ (मोकळ्या)(झाल्या)(हुरदयाचा)(सोळा) stop | pas de traduction en français |
[69] id = 57929 ✓ ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | आठवी माझी अोवी ग नाही मला आठवत रामाच्या नावाचे अगदी केल साठवण āṭhavī mājhī aōvī ga nāhī malā āṭhavata rāmācyā nāvācē agadī kēla sāṭhavaṇa | ✎ no translation in English ▷ Eight my (अोवी) * not (मला)(आठवत) ▷ Of_Ram (नावाचे)(अगदी) did (साठवण) | pas de traduction en français |
[70] id = 57930 ✓ भोसले येलेसाबीत याव्हानरा - Bhosale Yelsabit Village खंडाळा - Khandala | प्रभू तुझ नाव नाव घेते वेळूवेळा माझ्या हुरदयात बांधील्या धर्मशाळा prabhū tujha nāva nāva ghētē vēḷūvēḷā mājhyā huradayāta bāndhīlyā dharmaśāḷā | ✎ no translation in English ▷ (प्रभू) your (नाव)(नाव)(घेते)(वेळूवेळा) ▷ My (हुरदयात)(बांधील्या)(धर्मशाळा) | pas de traduction en français |
[71] id = 57931 ✓ कुमठेकर सरस्वती - Kumthekar Saraswati Village मानवत - Manvat | रामा तुझ नाव घेतील वेळोवेळी अशा मोकळ झाल हदय याचं बंध सोळा rāmā tujha nāva ghētīla vēḷōvēḷī aśā mōkaḷa jhāla hadaya yācaṁ bandha sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(घेतील)(वेळोवेळी) ▷ (अशा)(मोकळ)(झाल)(हदय)(याचं)(बंध)(सोळा) | pas de traduction en français |
[72] id = 57932 ✓ कुमठेकर सरस्वती - Kumthekar Saraswati Village मानवत - Manvat | रामा तुझ नाव घेते मी वेळोवेळी तुझ नाव घेतल्याने बंध मोकळे झाले माझे सोळा rāmā tujha nāva ghētē mī vēḷōvēḷī tujha nāva ghētalyānē bandha mōkaḷē jhālē mājhē sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(घेते) I (वेळोवेळी) ▷ Your (नाव)(घेतल्याने)(बंध)(मोकळे) become (माझे)(सोळा) | pas de traduction en français |
[73] id = 57933 ✓ मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal Village शिरुर - Shirur | राम म्हणू राम राम संगतीला सुंदर माझ्या हदयामध्ये राम सीतेचे मंदीर rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīlā sundara mājhyā hadayāmadhyē rāma sītēcē mandīra | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(सुंदर) ▷ My (हदयामध्ये) Ram (सीतेचे)(मंदीर) | pas de traduction en français |
[74] id = 57935 ✓ भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji Village रांजणी - Ranjani | राम म्हणू राम कुठ अंतरीला माझ्या हरी तुझा रथ कुण्या ठाई उतरला rāma mhaṇū rāma kuṭha antarīlā mājhyā harī tujhā ratha kuṇyā ṭhāī utaralā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (कुठ)(अंतरीला) ▷ My (हरी) your (रथ)(कुण्या)(ठाई)(उतरला) | pas de traduction en français |
[75] id = 59042 ✓ चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant Village पुणतांबा - Puntamba | राम म्हणोणी राम माझा अंतरला कुण्या ठाई उतरला असा वनवास घडला rāma mhaṇōṇī rāma mājhā antaralā kuṇyā ṭhāī utaralā asā vanavāsa ghaḍalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणोणी) Ram my (अंतरला) ▷ (कुण्या)(ठाई)(उतरला)(असा) vanavas (घडला) | pas de traduction en français |
[76] id = 59043 ✓ मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao Village महातपूर - Mahatpur | राम म्हणु राम कंठीचा ताईत हुरदी साठविला नव्हता कोणाला माहीत rāma mhaṇu rāma kaṇṭhīcā tāīta huradī sāṭhavilā navhatā kōṇālā māhīta | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (कंठीचा)(ताईत) ▷ (हुरदी)(साठविला)(नव्हता)(कोणाला)(माहीत) | pas de traduction en français |
[77] id = 59044 ✓ दरंदले राधा - Darandale Radha Village सोनाई - Sonai | राम म्हणे राम संगतीला चांगला माझ्या ग हुरदामधी याने बांधीला बंगला rāma mhaṇē rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā ga huradāmadhī yānē bāndhīlā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणे) Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My * (हुरदामधी)(याने)(बांधीला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[78] id = 59045 ✓ बाबर रेखा - Babar Rekha Village धानोरी - Dhanori | रामाच रामायण कृष्णाच भागवत अंखड माझ्या हरद्यात rāmāca rāmāyaṇa kṛṣṇāca bhāgavata aṅkhaḍa mājhyā haradyāta | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (रामायण)(कृष्णाच)(भागवत) ▷ (अंखड) my (हरद्यात) | pas de traduction en français |
[79] id = 59046 ✓ दरंदले सुशिला - Darandale Sushila Village सोनाई - Sonai | राम म्हणे राम संगतीला चांगला माझ्या हुरदात याने बांधला बंगला rāma mhaṇē rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradāta yānē bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणे) Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरदात)(याने)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[80] id = 59047 ✓ काकडे शालन - Kakade Shalan Village भेडापूर - Bhedapur | राम या मनो राम संगतीला चांगला माझ्या हुरदात याने बांधला बंगला rāma yā manō rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradāta yānē bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (या)(मनो) Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरदात)(याने)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[81] id = 59048 ✓ वीरकर गंगु - Virkar Gangu Village बांगर्डे - Bangarde | राम या म्हणु राम किती चांगला बांध हुरदी बंगला rāma yā mhaṇu rāma kitī cāṅgalā bāndha huradī baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (या) say Ram (किती)(चांगला) ▷ (बांध)(हुरदी)(बंगला) | pas de traduction en français |
[82] id = 59049 ✓ गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon | राम ग राम म्हणु संगतीला चांगला फलटण शहरामंधी त्यानी बंगला बांधीला rāma ga rāma mhaṇu saṅgatīlā cāṅgalā phalaṭaṇa śaharāmandhī tyānī baṅgalā bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram * Ram say (संगतीला)(चांगला) ▷ (फलटण)(शहरामंधी)(त्यानी)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[83] id = 59050 ✓ पवार भागीत्रा - Pawar Bhagyatra Village रुई - Rui | राम म्हणल्यानी संगतीला चांगला माझ्या ग हुरद्यात त्यान बंगल बांधीला rāma mhaṇalyānī saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā ga huradyāta tyāna baṅgala bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणल्यानी)(संगतीला)(चांगला) ▷ My * (हुरद्यात)(त्यान)(बंगल)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[84] id = 59051 ✓ बोडखे सोना - Bodakhe Sona Village तारुखेडल - Tarukhedal | राम म्हणु राम संगतीला चांगला रामाच्या नावाचा हुरदी बांधावा बंगला rāma mhaṇu rāma saṅgatīlā cāṅgalā rāmācyā nāvācā huradī bāndhāvā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ Of_Ram (नावाचा)(हुरदी)(बांधावा)(बंगला) | pas de traduction en français |
[85] id = 59052 ✓ टिळेकर चंद्रभागा - Tilekar Chandrabhaga Village देहु - Dehu | राम म्हणु राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात यानी बांधला बंगला rāma mhaṇu rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta yānī bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(यानी)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[86] id = 59053 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon | राम म्हणु राम संगतीला चांगला येणा ग वठईला माझ्या हुरद्यात बंगला rāma mhaṇu rāma saṅgatīlā cāṅgalā yēṇā ga vaṭhīlā mājhyā huradyāta baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ (येणा) * (वठईला) my (हुरद्यात)(बंगला) | pas de traduction en français |
[87] id = 59054 ✓ उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar Village मातापूर - Matapur | राम म्हणी राम माझ्या हुरदात यान साठविली लक्ष मोती करंड्यात rāma mhaṇī rāma mājhyā huradāta yāna sāṭhavilī lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणी) Ram my (हुरदात) ▷ (यान)(साठविली)(लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[88] id = 59055 ✓ जाधव गोदा - Jadhav Godha Village सराटी - Sarati | राम या म्हणु रामाच नाव चांगला रामाच्या नावाचा माझ्या हुरदयात बंगला rāma yā mhaṇu rāmāca nāva cāṅgalā rāmācyā nāvācā mājhyā huradayāta baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (या) say of_Ram (नाव)(चांगला) ▷ Of_Ram (नावाचा) my (हुरदयात)(बंगला) | pas de traduction en français |
[89] id = 59056 ✓ मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal Village शिरुर - Shirur | राम म्हणु राम राम संगतीला चांगला माझ्या हरद्यात याने बंगला बांधीला rāma mhaṇu rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā haradyāta yānē baṅgalā bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हरद्यात)(याने)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[90] id = 59057 ✓ दडस लक्ष्मी - Dadas Laxmi Village बांगर्डे - Bangarde | राम म्हणु राम राम संगतीला चांगला बांधी हरदी बंगला rāma mhaṇu rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā bāndhī haradī baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ (बांधी)(हरदी)(बंगला) | pas de traduction en français |
[91] id = 59058 ✓ गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas Village शिरसगाव - Shirasgaon | राम राम म्हणु राम संगतीचा चांगला माझ्या हुरद्यात यान बांधला बंगला rāma rāma mhaṇu rāma saṅgatīcā cāṅgalā mājhyā huradyāta yāna bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीचा)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(यान)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[92] id = 59059 ✓ शेळके कृष्णा सावळेराम - Shelke Krushna Savalaram Village खडक वाकड - Khadak Vakad | राम राम म्हणुनी राम संगतीचा चांगला माझ्या हुरद्यात राम बांधला बंगला rāma rāma mhaṇunī rāma saṅgatīcā cāṅgalā mājhyā huradyāta rāma bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (म्हणुनी) Ram (संगतीचा)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात) Ram (बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[93] id = 59060 ✓ पाटील काशी - Patil Kashi Village दारफळ - Darphal | राम राम म्हणु राम माझा बंगला माला हरद्यी जागा दिला rāma rāma mhaṇu rāma mājhā baṅgalā mālā haradyī jāgā dilā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my (बंगला) ▷ (माला)(हरद्यी)(जागा)(दिला) | pas de traduction en français |
[94] id = 59061 ✓ गायकवाड राजुबाई - Gaykwad Raju Village पोहरेगाव - Poharegaon | राम राम म्हणु राम माझ्या हुरद्यात साठवले बाई मोती लक्ष कंरड्यात rāma rāma mhaṇu rāma mājhyā huradyāta sāṭhavalē bāī mōtī lakṣa kaṇraḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my (हुरद्यात) ▷ (साठवले) woman (मोती)(लक्ष)(कंरड्यात) | pas de traduction en français |
[95] id = 59062 ✓ भोसले विमल - Bhosale Vimal Village अरणी - Arani | राम राम म्हणु संगतीला चांगला हुरदी बांधला बंगला rāma rāma mhaṇu saṅgatīlā cāṅgalā huradī bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say (संगतीला)(चांगला) ▷ (हुरदी)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[96] id = 59063 ✓ घाडगे द्वारका - Ghadge Dwarka Village एकतूनी - Aktuni | रामाच्या नावाची माझ्या हुरदयात कंठी रामा तुमचे घेते नाव येण येत काकुलती rāmācyā nāvācī mājhyā huradayāta kaṇṭhī rāmā tumacē ghētē nāva yēṇa yēta kākulatī | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नावाची) my (हुरदयात)(कंठी) ▷ Ram (तुमचे)(घेते)(नाव)(येण)(येत)(काकुलती) | pas de traduction en français |
[97] id = 59064 ✓ बोडखे सोना - Bodakhe Sona Village तारुखेडल - Tarukhedal | रामा तुझ नाव पाप्याला अवघड रामाच्या नावाची हुरदी बांधते सांगड rāmā tujha nāva pāpyālā avaghaḍa rāmācyā nāvācī huradī bāndhatē sāṅgaḍa | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(पाप्याला)(अवघड) ▷ Of_Ram (नावाची)(हुरदी)(बांधते)(सांगड) | pas de traduction en français |
[98] id = 59065 ✓ कुमठेकर सरस्वती - Kumthekar Saraswati Village मानवत - Manvat | राम म्हणु राम माझ्या हुरद्यात अशा साठविले लक्ष मोती करंड्यात rāma mhaṇu rāma mājhyā huradyāta aśā sāṭhavilē lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram my (हुरद्यात) ▷ (अशा)(साठविले)(लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[99] id = 59066 ✓ दरंदले सुशिला - Darandale Sushila Village सोनाई - Sonai | रामाच नाव म्या नाही घेतल हुरद माझ सुन कोण्या धंद्याला गुंतल rāmāca nāva myā nāhī ghētala hurada mājha suna kōṇyā dhandyālā guntala | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नाव)(म्या) not (घेतल) ▷ (हुरद) my (सुन)(कोण्या)(धंद्याला)(गुंतल) | pas de traduction en français |
[100] id = 59067 ✓ भोसले विमल - Bhosale Vimal Village अरणी - Arani | आग राम म्हणु राम आसा सोन्याचा ताईत आसा हुरदी वागविला नाही कोणाला माहीत āga rāma mhaṇu rāma āsā sōnyācā tāīta āsā huradī vāgavilā nāhī kōṇālā māhīta | ✎ no translation in English ▷ O Ram say Ram (आसा) of_gold (ताईत) ▷ (आसा)(हुरदी)(वागविला) not (कोणाला)(माहीत) | pas de traduction en français |
[101] id = 59068 ✓ भोसले विमल - Bhosale Vimal Village अरणी - Arani | राम म्हणु राम येवढे सोन्याचा ताईत असा हुरदी वागविला नाही कोणाला माहीत rāma mhaṇu rāma yēvaḍhē sōnyācā tāīta asā huradī vāgavilā nāhī kōṇālā māhīta | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (येवढे) of_gold (ताईत) ▷ (असा)(हुरदी)(वागविला) not (कोणाला)(माहीत) | pas de traduction en français |
[102] id = 59069 ✓ जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala Village सावरगाव - Savargaon | अरे राम तुझ नीवु घेताना अवघड याच्या हुरदी सांगड अरे पाण्यामधी मासा arē rāma tujha nīvu ghētānā avaghaḍa yācyā huradī sāṅgaḍa arē pāṇyāmadhī māsā | ✎ no translation in English ▷ (अरे) Ram your (नीवु)(घेताना)(अवघड) ▷ Of_his_place (हुरदी)(सांगड)(अरे)(पाण्यामधी)(मासा) | pas de traduction en français |
[103] id = 59070 ✓ धांडे दगडा - Dhande Dagda Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi | रामाला मन्हे राम राम माझ्या हुरद्यात लक्ष मोती करंड्यात rāmālā manhē rāma rāma mājhyā huradyāta lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram (मन्हे) Ram Ram my (हुरद्यात) ▷ (लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[104] id = 59071 ✓ गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda Village धाकली झरी - Dhakali Jhari | रामाच नाव घ्याया मला वाटत अवघड पाण्यामंधी मासा त्याच्या हुरदी सांगड rāmāca nāva ghyāyā malā vāṭata avaghaḍa pāṇyāmandhī māsā tyācyā huradī sāṅgaḍa | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नाव)(घ्याया)(मला)(वाटत)(अवघड) ▷ (पाण्यामंधी)(मासा)(त्याच्या)(हुरदी)(सांगड) | pas de traduction en français |
[105] id = 59072 ✓ वीरकर गंगु - Virkar Gangu Village बांगर्डे - Bangarde | रामया म्हण राम राम तुला काय देती पडला प्रंसग उभा राहतो rāmayā mhaṇa rāma rāma tulā kāya dētī paḍalā pransaga ubhā rāhatō | ✎ no translation in English ▷ (रामया)(म्हण) Ram Ram to_you why (देती) ▷ (पडला)(प्रंसग) standing (राहतो) | pas de traduction en français |
[106] id = 59073 ✓ पाटील काशी - Patil Kashi Village दारफळ - Darphal | राम म्हणु राम राम माझा मैतर राम प्रभुच नाव घेता देह झाला पवित्र rāma mhaṇu rāma rāma mājhā maitara rāma prabhuca nāva ghētā dēha jhālā pavitra | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram my (मैतर) ▷ Ram (प्रभुच)(नाव)(घेता)(देह)(झाला)(पवित्र) | pas de traduction en français |
[107] id = 59074 ✓ चोरगे हिरा - Chorge Hira Village निवे - Nive | राम म्हटल्यानी राम माझ्या हुरद्यात रामाच नाव घेता लक्ष मोती करंड्यात rāma mhaṭalyānī rāma mājhyā huradyāta rāmāca nāva ghētā lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हटल्यानी) Ram my (हुरद्यात) ▷ Of_Ram (नाव)(घेता)(लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[108] id = 59075 ✓ निकम अंजना - Nikam Anjana Village मळेगाव - Malegaon | रामा तुझ नाव घेताना अवघड पाण्यामधी मासा याचा हुरदी सांगड rāmā tujha nāva ghētānā avaghaḍa pāṇyāmadhī māsā yācā huradī sāṅgaḍa | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(घेताना)(अवघड) ▷ (पाण्यामधी)(मासा)(याचा)(हुरदी)(सांगड) | pas de traduction en français |
[109] id = 59076 ✓ गायकवाड गंगु - Gaykwad Gangu Village कुंभारी - Kumbhari | राम म्हणु राम माझ्या हुरद्यात साठविले बाई लक्ष मोती करंड्यात rāma mhaṇu rāma mājhyā huradyāta sāṭhavilē bāī lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram my (हुरद्यात) ▷ (साठविले) woman (लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[110] id = 59077 ✓ शिंदे अंबू - Shinde Ambu Village सातारा - Satara | राम या म्हणु राम रामाची केली पेटी माझ्या हुरद्या राहण्यासाठी rāma yā mhaṇu rāma rāmācī kēlī pēṭī mājhyā huradyā rāhaṇyāsāṭhī | ✎ no translation in English ▷ Ram (या) say Ram of_Ram shouted (पेटी) ▷ My (हुरद्या)(राहण्यासाठी) | pas de traduction en français |
[111] id = 59078 ✓ गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas Village शिरसगाव - Shirasgaon | रामा तुझ नाव घेते राहु राहु येई ना मुखाला लक्ष्मण तुझा भाऊ rāmā tujha nāva ghētē rāhu rāhu yēī nā mukhālā lakṣmaṇa tujhā bhāū | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(घेते)(राहु)(राहु) ▷ (येई) * (मुखाला) Laksman your brother | pas de traduction en français |
[112] id = 59079 ✓ काकडे शालन - Kakade Shalan Village भेडापूर - Bhedapur | रामया मनो राम राम साबनाची वडी रामाच नाव घेता माझी हुरदवाट झाली कुडी rāmayā manō rāma rāma sābanācī vaḍī rāmāca nāva ghētā mājhī huradavāṭa jhālī kuḍī | ✎ no translation in English ▷ (रामया)(मनो) Ram Ram (साबनाची)(वडी) ▷ Of_Ram (नाव)(घेता) my (हुरदवाट) has_come (कुडी) | pas de traduction en français |
[113] id = 59080 ✓ पवार धोंडा - Pawar Dhonda Village मालुंजा - Malunga | राम म्हणु राम माझा मैतर याच नाव घेता देही पवितर rāma mhaṇu rāma mājhā maitara yāca nāva ghētā dēhī pavitara | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram my (मैतर) ▷ (याच)(नाव)(घेता)(देही)(पवितर) | pas de traduction en français |
[114] id = 59081 ✓ शिंदे महानंदा - Shinde Mahananda Village घरणी - Gharani | रामाच नाव आहे सोन्याच कारल राम रायाच नाव मातर हुरदी वागविल rāmāca nāva āhē sōnyāca kārala rāma rāyāca nāva mātara huradī vāgavila | ✎ no translation in English ▷ Of_Ram (नाव)(आहे) of_gold (कारल) ▷ Ram (रायाच)(नाव)(मातर)(हुरदी)(वागविल) | pas de traduction en français |
[115] id = 59082 ✓ कुमठेकर सरस्वती - Kumthekar Saraswati Village मानवत - Manvat | रामा तुझ नाव काही नाही अवघड जसा पाण्यामधी मासा त्याच्या हुरदी सांगड rāmā tujha nāva kāhī nāhī avaghaḍa jasā pāṇyāmadhī māsā tyācyā huradī sāṅgaḍa | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(काही) not (अवघड) ▷ (जसा)(पाण्यामधी)(मासा)(त्याच्या)(हुरदी)(सांगड) | pas de traduction en français |
[116] id = 59979 ✓ वाईकर लक्ष्मी श्रीराम - Waikar Lakshmi Shriram Village शिरुर - Shirur | राम म्हणू राम राम संगतीला चांगला माझ्या ग हरदयात यान बंगला बांधीला rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā ga haradayāta yāna baṅgalā bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My * (हरदयात)(यान)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[117] id = 61914 ✓ जाधव तान्हा - Jadhav Tanha Village खैरी - Khiri | राम राम करते राम माझ्या हुरदात राम ह्यानी माझ्या हुरदयात वगते बांधले rāma rāma karatē rāma mājhyā huradāta rāma hyānī mājhyā huradayāta vagatē bāndhalē | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (करते) Ram my (हुरदात) ▷ Ram (ह्यानी) my (हुरदयात)(वगते)(बांधले) | pas de traduction en français |
[118] id = 64140 ✓ कसोटे कमल अमर - Kasote Kamal Amar Village चितळी - Chitali | राम राम करते राम राम माझा तो चांगला माझ्या हुद्यात याने बांधला बंगला rāma rāma karatē rāma rāma mājhā tō cāṅgalā mājhyā hudyāta yānē bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (करते) Ram Ram my (तो)(चांगला) ▷ My (हुद्यात)(याने)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[119] id = 64141 ✓ कोरडे अंजना - Korde Anjana Village शिरढोण - Shirdhon | रामा तुपला नाव घेते काही नाही अवघड देही पडीला उजेड rāmā tupalā nāva ghētē kāhī nāhī avaghaḍa dēhī paḍīlā ujēḍa | ✎ no translation in English ▷ Ram (तुपला)(नाव)(घेते)(काही) not (अवघड) ▷ (देही)(पडीला)(उजेड) | pas de traduction en français |
[120] id = 64142 ✓ िघसरे कमल - Ghisare Kamal Village देवले - Devale | राम म्हणे राम राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात त्याने बंगला बांधीला rāma mhaṇē rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta tyānē baṅgalā bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणे) Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(त्याने)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[121] id = 67016 ✓ सावंत यशोदा - Savant Yashoda Village कुडे खुर्द - Kude kh. ◉ UVS-54-08 start 06:40 ➡ listen to section | राम राम म्हणु राम राम संगतीला चांगला मपल्या हुरद्यात त्यानी बंगला बांधला rāma rāma mhaṇu rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mapalyā huradyāta tyānī baṅgalā bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ (मपल्या)(हुरद्यात)(त्यानी)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |
[122] id = 67106 ✓ वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan Village गिरवली - Giravali | राम म्हणु राम राम माझ्या संगतीला अशी ग माझ्या हुरद्यात त्यानी बंगला बांधला rāma mhaṇu rāma rāma mājhyā saṅgatīlā aśī ga mājhyā huradyāta tyānī baṅgalā bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram my (संगतीला) ▷ (अशी) * my (हुरद्यात)(त्यानी)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |
[123] id = 67107 ✓ पाटोळे सावित्रा - Patole Savitra Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48 | राम ना राम संगतीला चांगला याने बांधीला हुरदयात बंगला rāma nā rāma saṅgatīlā cāṅgalā yānē bāndhīlā huradayāta baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram * Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ (याने)(बांधीला)(हुरदयात)(बंगला) | pas de traduction en français |
[124] id = 68059 ✓ टिळे हौसाबाई लक्ष्मण - Tile Hausa Lakshman Village पळसे - Palase | राम तुझ नावु नावु येते येळु येळा मोकळ्या व्हतील हुरदीचे बंध सोळा rāma tujha nāvu nāvu yētē yēḷu yēḷā mōkaḷyā vhatīla huradīcē bandha sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नावु)(नावु)(येते)(येळु)(येळा) ▷ (मोकळ्या)(व्हतील)(हुरदीचे)(बंध)(सोळा) | pas de traduction en français |
[125] id = 71002 ✓ पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan Village वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo | राम राम म्हणु राम माझ्या हुरद्यात लक्ष मोती कंरड्यात rāma rāma mhaṇu rāma mājhyā huradyāta lakṣa mōtī kaṇraḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my (हुरद्यात) ▷ (लक्ष)(मोती)(कंरड्यात) | pas de traduction en français |
[126] id = 71003 ✓ पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan Village वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo | राम राम म्हणू राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात यानी बांधीला बंगला rāma rāma mhaṇū rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta yānī bāndhīlā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(यानी)(बांधीला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[127] id = 71466 ✓ नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada Village बेलापूर - Belapur | राम राम म्हणुनी राम संगतीला चांगला आपल्या हुरदात यानी बंगला बांधला rāma rāma mhaṇunī rāma saṅgatīlā cāṅgalā āpalyā huradāta yānī baṅgalā bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (म्हणुनी) Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ (आपल्या)(हुरदात)(यानी)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |
[128] id = 72851 ✓ वाणी इंद्रायणी - Wani Indrayani Village मातूलठाण - Matulthan | राम राम म्हणु राम संगतीला चांगला रामाच्या नावाचा हदयी बंगला बांधीला rāma rāma mhaṇu rāma saṅgatīlā cāṅgalā rāmācyā nāvācā hadayī baṅgalā bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ Of_Ram (नावाचा)(हदयी)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[129] id = 79904 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | राम म्हणु इन राम राम संगतीला चांगला माह्यातरी हुरद्यात यानी बांधीला बंगला rāma mhaṇu ina rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā māhyātarī huradyāta yānī bāndhīlā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say (इन) Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ (माह्यातरी)(हुरद्यात)(यानी)(बांधीला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[130] id = 79905 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | राम म्हणू राम राम संगतीला साजन माह्यातरी हुरद्यात यानी मांडील भजनं rāma mhaṇū rāma rāma saṅgatīlā sājana māhyātarī huradyāta yānī māṇḍīla bhajanaṁ | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(साजन) ▷ (माह्यातरी)(हुरद्यात)(यानी)(मांडील)(भजनं) | pas de traduction en français |
[131] id = 80318 ✓ चोरघे संता - Chorage Santa Village निवे - Nive | रामयीच ग नावु घेते मी येळोयेळा रामाच ग नाव घेता मोकळ ग घेतील हुरदाच बंध सोळा rāmayīca ga nāvu ghētē mī yēḷōyēḷā rāmāca ga nāva ghētā mōkaḷa ga ghētīla huradāca bandha sōḷā | ✎ no translation in English ▷ (रामयीच) * (नावु)(घेते) I (येळोयेळा) ▷ Of_Ram * (नाव)(घेता)(मोकळ) * (घेतील)(हुरदाच)(बंध)(सोळा) | pas de traduction en français |
[132] id = 81342 ✓ गालफोडे जाईबाई - Galphade Jaibai Village बार्शी - Barshi | देवामधी देव देव राम संगती चांगला त्याचा कैलासी बंगला कुण्या योगी बांधला dēvāmadhī dēva dēva rāma saṅgatī cāṅgalā tyācā kailāsī baṅgalā kuṇyā yōgī bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ (देवामधी)(देव)(देव) Ram (संगती)(चांगला) ▷ (त्याचा)(कैलासी)(बंगला)(कुण्या)(योगी)(बांधला) | pas de traduction en français |
[133] id = 82517 ✓ पारखे कलावती - Parkhe Kalavati Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari | राम म्हणु राम राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात यान बंगला बांधीला rāma mhaṇu rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta yāna baṅgalā bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(यान)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[134] id = 83048 ✓ सावरे शांता - Saware Shanta Village बोरगाव - Borgaon | राम या म्हणु राम किती चांगला बांध हरीचा बंगला rāma yā mhaṇu rāma kitī cāṅgalā bāndha harīcā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (या) say Ram (किती)(चांगला) ▷ (बांध)(हरीचा)(बंगला) | pas de traduction en français |
[135] id = 86391 ✓ धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai Village सारोळे - Sarole | रामा तुझ नाव मी तर घेते येळोयळा मोकळ केल हुरदयाच बंध सोळा rāmā tujha nāva mī tara ghētē yēḷōyaḷā mōkaḷa kēla huradayāca bandha sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव) I wires (घेते)(येळोयळा) ▷ (मोकळ) did (हुरदयाच)(बंध)(सोळा) | pas de traduction en français |
[136] id = 86392 ✓ पवार हिरा - Pawar Hira Village उरवडे - Urvade | रामाला म्हणु राम राम माझा हुरद्यात बयानी साठविल लक्ष मोती करंड्यात rāmālā mhaṇu rāma rāma mājhā huradyāta bayānī sāṭhavila lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram my (हुरद्यात) ▷ (बयानी)(साठविल)(लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[137] id = 86444 ✓ बोडके धोेंडा - Bodake Dhonda Village मुळापूर - Mulapur | राम राम म्हणु राम माझ्या हुरदयात साठविले बाई लक्ष मोती करंड्यात rāma rāma mhaṇu rāma mājhyā huradayāta sāṭhavilē bāī lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my (हुरदयात) ▷ (साठविले) woman (लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[138] id = 86445 ✓ पवार हिरा - Pawar Hira Village उरवडे - Urvade | रामाला म्हणु राम संग सीता चांगला माझ्या ग ऊरी याने बांधला बंगला rāmālā mhaṇu rāma saṅga sītā cāṅgalā mājhyā ga ūrī yānē bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram with Sita (चांगला) ▷ My * (ऊरी)(याने)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[139] id = 86446 ✓ चौधरी लिलाबाई - Chaudhari Lila Village हमालवाडी - Hamalwadi | राम म्हणु राम राम संगतीला सजन माझ्या हुरद्यात यान मांडीले भजन rāma mhaṇu rāma rāma saṅgatīlā sajana mājhyā huradyāta yāna māṇḍīlē bhajana | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(सजन) ▷ My (हुरद्यात)(यान)(मांडीले)(भजन) | pas de traduction en français |
[140] id = 86447 ✓ राजगुरु हिरा - Rajguru Hira Village कुंभारी - Kumbhari | राम राम म्हणु राम माझ्या हुरद्यात साठविले बाई लक्ष मोती करंड्यात rāma rāma mhaṇu rāma mājhyā huradyāta sāṭhavilē bāī lakṣa mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my (हुरद्यात) ▷ (साठविले) woman (लक्ष)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[141] id = 86448 ✓ पटारे चंद्रभागाबाई हरीभाऊ - Pathare Chandrabhaga Haribhau Village खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon | राम म्हणे राम राम संगतीला चांगला रामच्या नावाचा हुरदी बांधील बंगला rāma mhaṇē rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā rāmacyā nāvācā huradī bāndhīla baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणे) Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ Of_Ram (नावाचा)(हुरदी)(बांधील)(बंगला) | pas de traduction en français |
[142] id = 86449 ✓ वाघ हौसाबाई - Wagh Hausa Village घोगरगाव - Ghogargaon | राम राम म्हणु राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात याने बांधला बंगला rāma rāma mhaṇu rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta yānē bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(याने)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[143] id = 86450 ✓ वाघ हौसाबाई - Wagh Hausa Village घोगरगाव - Ghogargaon | नित तोंडाला राम येतो येतो तोंडाला राम येतो राम माझ्या या हुरद्यात nita tōṇḍālā rāma yētō yētō tōṇḍālā rāma yētō rāma mājhyā yā huradyāta | ✎ no translation in English ▷ (नित)(तोंडाला) Ram (येतो)(येतो)(तोंडाला) Ram (येतो) ▷ Ram my (या)(हुरद्यात) | pas de traduction en français |
[144] id = 86451 ✓ वाघ हौसाबाई - Wagh Hausa Village घोगरगाव - Ghogargaon | राम राम म्हणु राम माझा मैतर रामाचे घेते नाव देही माझी पईतर rāma rāma mhaṇu rāma mājhā maitara rāmācē ghētē nāva dēhī mājhī pītara | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my (मैतर) ▷ (रामाचे)(घेते)(नाव)(देही) my (पईतर) | pas de traduction en français |
[145] id = 86452 ✓ वाघ हौसाबाई - Wagh Hausa Village घोगरगाव - Ghogargaon | राम राम म्हणु राम माझ्या हुरद्यात साठविले मोती तशी मोती करंड्यात rāma rāma mhaṇu rāma mājhyā huradyāta sāṭhavilē mōtī taśī mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my (हुरद्यात) ▷ (साठविले)(मोती)(तशी)(मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[146] id = 86453 ✓ सोळंके गंगा - Solake Ganga Village होनवडज - Honvadaj | राम म्हणुनी राम राम माझ्या हुरद्यात फोटो लावा दरवाज्यात देवा माझ्या मारुतीचे rāma mhaṇunī rāma rāma mājhyā huradyāta phōṭō lāvā daravājyāta dēvā mājhyā mārutīcē | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणुनी) Ram Ram my (हुरद्यात) ▷ (फोटो) put (दरवाज्यात)(देवा) my (मारुतीचे) | pas de traduction en français |
[147] id = 86454 ✓ ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku Village जुन्नर - Junnar | राम तूझ नाव मीत घेते घडोघडी कोर्या कागदाच्या वापी हुरद्या माझ थडोथडी rāma tūjha nāva mīta ghētē ghaḍōghaḍī kōryā kāgadācyā vāpī huradyā mājha thaḍōthaḍī | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(मीत)(घेते)(घडोघडी) ▷ (कोर्या)(कागदाच्या)(वापी)(हुरद्या) my (थडोथडी) | pas de traduction en français |
[148] id = 86455 ✓ ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku Village जुन्नर - Junnar | राम तूझ नाव मीत घेते वेळोवेळा मोकळ्या कायी झाल्या हुद्याच्या बंद सोळा rāma tūjha nāva mīta ghētē vēḷōvēḷā mōkaḷyā kāyī jhālyā hudyācyā banda sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(मीत)(घेते)(वेळोवेळा) ▷ (मोकळ्या)(कायी)(झाल्या)(हुद्याच्या) stop (सोळा) | pas de traduction en français |
[149] id = 86458 ✓ शिंदे हिरा - Shinde Hira Village नाउर - Nahur | राम म्हणते राम राम संगतीला चांगला बाई मझ्या हुरद्यात यान बंगला बांधला rāma mhaṇatē rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā bāī majhyā huradyāta yāna baṅgalā bāndhalā | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणते) Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ Woman my (हुरद्यात)(यान)(बंगला)(बांधला) | pas de traduction en français |
[150] id = 86572 ✓ इंगळे विठाबाई - Engle Vithabai Village वैजापुर - Viijapur | राम राम म्हणु राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात याने बांधीला बंगला rāma rāma mhaṇu rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta yānē bāndhīlā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(याने)(बांधीला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[151] id = 86456 ✓ लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan Village नायगाव - Naygaon | राम तूझ नाव घेते येळुयेळा मोकळ्या झाल्या बाई हुरद्याच्या बंद सोळा rāma tūjha nāva ghētē yēḷuyēḷā mōkaḷyā jhālyā bāī huradyācyā banda sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(घेते)(येळुयेळा) ▷ (मोकळ्या)(झाल्या) woman (हुरद्याच्या) stop (सोळा) | pas de traduction en français |
[152] id = 86457 ✓ गोर्डे सीताबाई गोरखबाबा - Gorde Sitabai Gorkhbaba Village शिरसगाव - Shirasgaon | राम मनल्यान राम संगतीला चांगला माझ्या ध्यानामदी यान बंगला बांधीला rāma manalyāna rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā dhyānāmadī yāna baṅgalā bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram (मनल्यान) Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (ध्यानामदी)(यान)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[153] id = 86459 ✓ शिंदे हिरा - Shinde Hira Village नाउर - Nahur | राम म्हणते राम राम संगतीला गडी अंग माझ्या हुरद्यात यान वटवली माडी rāma mhaṇatē rāma rāma saṅgatīlā gaḍī aṅga mājhyā huradyāta yāna vaṭavalī māḍī | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणते) Ram Ram (संगतीला)(गडी) ▷ (अंग) my (हुरद्यात)(यान)(वटवली)(माडी) | pas de traduction en français |
[154] id = 86573 ✓ प्रदान इंदूबाई बंशी - Pradhan Indu Banshi Village खंडाळा - Khandala | राम म्हणु राम राम माझ्या हृरद्यात असे साठविले एकशे साठ मोती करंड्यात rāma mhaṇu rāma rāma mājhyā hṛaradyāta asē sāṭhavilē ēkaśē sāṭha mōtī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram my (हृरद्यात) ▷ (असे)(साठविले)(एकशे) with (मोती)(करंड्यात) | pas de traduction en français |
[155] id = 88376 ✓ रायकर हिरा - Raikar Hira Village धामारी - Dhamari | राम म्हणु राम संगतीला चांगला यानी माझ्या हुरदयात बांधला बंगला rāma mhaṇu rāma saṅgatīlā cāṅgalā yānī mājhyā huradayāta bāndhalā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ (यानी) my (हुरदयात)(बांधला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[156] id = 88377 ✓ शिंदे मालन - Shinde Malan Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon | राम म्हणु राम आठवीला माझ्या हुरदी साठवीला rāma mhaṇu rāma āṭhavīlā mājhyā huradī sāṭhavīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram (आठवीला) ▷ My (हुरदी)(साठवीला) | pas de traduction en français |
[157] id = 91896 ✓ कचरे सावळाबाई - Kachare Savalabai Village राजेगाव - Rajegaon | राम म्हणु राम राम कंठीच कारल रातना दिवस हुरद्यावर वागविल rāma mhaṇu rāma rāma kaṇṭhīca kārala rātanā divasa huradyāvara vāgavila | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (कंठीच)(कारल) ▷ (रातना)(दिवस)(हुरद्यावर)(वागविल) | pas de traduction en français |
[158] id = 94735 ✓ येडे सखू - Yede Sakhu Village येडेवस्ती - Yedevasti | राम दरीला जायाला मला सुकु घडला बेत रामाच्या आंघोळीला गंगुबाई तुझ तास rāma darīlā jāyālā malā suku ghaḍalā bēta rāmācyā āṅghōḷīlā gaṅgubāī tujha tāsa | ✎ no translation in English ▷ Ram (दरीला)(जायाला)(मला)(सुकु)(घडला)(बेत) ▷ Of_Ram (आंघोळीला)(गंगुबाई) your (तास) | pas de traduction en français |
[159] id = 97660 ✓ शिंदे चतुरा - Shinde Chatura Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-07 start 00:00 ➡ listen to section | राम राम म्हणु राम माझ्या ना हुरद्यात आता मी साठविले लक्ष मी करंड्यात rāma rāma mhaṇu rāma mājhyā nā huradyāta ātā mī sāṭhavilē lakṣa mī karaṇḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram my * (हुरद्यात) ▷ (आता) I (साठविले)(लक्ष) I (करंड्यात) | pas de traduction en français |
[160] id = 97661 ✓ शिंदे चतुरा - Shinde Chatura Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48 | राम राम म्हणु राम राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात सिताच्या बंगल्याला rāma rāma mhaṇu rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta sitācyā baṅgalyālā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात) of_Sita (बंगल्याला) | pas de traduction en français |
[161] id = 97674 ✓ कसबे नाजुका प्रल्हाद - Kasbe Najuka Pralhad Village सोलापूर - Solapur | राम म्हणु राम राम नेतर गेले वाया राम हुरदी देता हाया rāma mhaṇu rāma rāma nētara gēlē vāyā rāma huradī dētā hāyā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (नेतर) has_gone (वाया) ▷ Ram (हुरदी)(देता)(हाया) | pas de traduction en français |
[162] id = 98017 ✓ औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu Village माळेवाडी - Malewadi | राम म्हणु राम राम संगतीला चांगला माझ्या हुरद्यात यानी बांधीला बंगला rāma mhaṇu rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā huradyāta yānī bāndhīlā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुरद्यात)(यानी)(बांधीला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[163] id = 36168 ✓ नाईकनवरे पार्वती - Naiknaware Parvati Village सावरगाव - Savargaon ◉ UVS-02-15 start 01:30 ➡ listen to section | हारे रामा तुझ नाव घेताना आवघड याच्या हुरद्यामधी सांगडा तसा पार्यामधी मासा hārē rāmā tujha nāva ghētānā āvaghaḍa yācyā huradyāmadhī sāṅgaḍā tasā pāryāmadhī māsā | ✎ Ram, I feel overwhelmed with emotion when I take your name Our minds are connected, like fish in water ▷ (हारे) Ram your (नाव)(घेताना)(आवघड) ▷ Of_his_place (हुरद्यामधी)(सांगडा)(तसा)(पार्यामधी)(मासा) | pas de traduction en français |
[164] id = 71202 ✓ घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon | राम राम करते राम संगतीला चांगला माझ्या देही मंदी यानी बांधीला बंगला rāma rāma karatē rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā dēhī mandī yānī bāndhīlā baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (करते) Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (देही)(मंदी)(यानी)(बांधीला)(बंगला) | pas de traduction en français |
[165] id = 64178 ✓ भोसले रखमा - Bhosale Rakhma Village जेऊर - Jeur | राम राम म्हणु राम संगतीला चांगला त्यानी माझ्या हुर्दयात बंगला बांधीला rāma rāma mhaṇu rāma saṅgatīlā cāṅgalā tyānī mājhyā hurdayāta baṅgalā bāndhīlā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ (त्यानी) my (हुर्दयात)(बंगला)(बांधीला) | pas de traduction en français |
[166] id = 39722 ✓ होळकर गंगु - Holkar Gangu Village फत्याबाद - Fatyabad | राम तुझं नाव, नाव घेते वेळोवेळा मोकळे झाले बाई बंद हूरदाचे सोळा rāma tujhaṁ nāva, nāva ghētē vēḷōvēḷā mōkaḷē jhālē bāī banda hūradācē sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Ram (तुझं)(नाव)(,)(नाव)(घेते)(वेळोवेळा) ▷ (मोकळे) become woman stop (हूरदाचे)(सोळा) | pas de traduction en français |
[167] id = 86336 ✓ लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan Village नायगाव - Naygaon | राम राम म्हणु राम संगतीला चांगला रामच्या नावाच्या माझ्या हुरदी बंगला rāma rāma mhaṇu rāma saṅgatīlā cāṅgalā rāmacyā nāvācyā mājhyā huradī baṅgalā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram say Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ Of_Ram (नावाच्या) my (हुरदी)(बंगला) | pas de traduction en français |
[168] id = 86571 ✓ तुसे कलावती भागवत - Tuse Kalavati Bhagvat Village पढेगाव - Padhegaon | रामा तूझ नाव घेईल येळु येळा मोकळे झाले देहीचे बंद सोळा rāmā tūjha nāva ghēīla yēḷu yēḷā mōkaḷē jhālē dēhīcē banda sōḷā | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(घेईल)(येळु)(येळा) ▷ (मोकळे) become (देहीचे) stop (सोळा) | pas de traduction en français |
[169] id = 87418 ✓ थोरात लहान - Thorat Lahan Village पुणतांबा - Puntamba | राम राम करते राम माझ्या हुरद्यात असे जन्मलीले लक्ष मोती कंरड्यात rāma rāma karatē rāma mājhyā huradyāta asē janmalīlē lakṣa mōtī kaṇraḍyāta | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (करते) Ram my (हुरद्यात) ▷ (असे)(जन्मलीले)(लक्ष)(मोती)(कंरड्यात) | pas de traduction en français |
[170] id = 92280 ✓ काळे पार्वतीबाई - Kale Parvati bai Village श्रीरामपूर - Shrirampur | राम ग म्हणु राम राम संगतीला चांगला माझ्या हुद्यात यानी बंगला बांधीला ना rāma ga mhaṇu rāma rāma saṅgatīlā cāṅgalā mājhyā hudyāta yānī baṅgalā bāndhīlā nā | ✎ no translation in English ▷ Ram * say Ram Ram (संगतीला)(चांगला) ▷ My (हुद्यात)(यानी)(बंगला)(बांधीला) * | pas de traduction en français |
[171] id = 92284 ✓ माने भागा - Mane Bhaga Village बाळूमामाचे मेतगे - Balumamache Metage | राम राम ग राम माझ्या मुखी मला दिवस गेला सुखी राम संसाबीराचा सुखी rāma rāma ga rāma mājhyā mukhī malā divasa gēlā sukhī rāma sansābīrācā sukhī | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram * Ram my (मुखी) ▷ (मला)(दिवस) has_gone (सुखी) Ram (संसाबीराचा)(सुखी) | pas de traduction en français |
[172] id = 112550 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad | राम म्हणु राम माझ्या हृद्यात जसे मोती करंड्यात वागविले rāma mhaṇu rāma mājhyā hṛadyāta jasē mōtī karaṇḍyāta vāgavilē | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram my (हृद्यात) ▷ (जसे)(मोती)(करंड्यात)(वागविले) | pas de traduction en français |
[174] id = 112980 ✓ गायकवाड जाई - Gaykwad Jai Village बार्शी - Barshi | बाप म्हणे लेकी आहे मी पारख्या सोनार मला काय ठाव तुझ्या नशीबी होणार bāpa mhaṇē lēkī āhē mī pārakhyā sōnāra malā kāya ṭhāva tujhyā naśībī hōṇāra | ✎ no translation in English ▷ Father (म्हणे)(लेकी)(आहे) I (पारख्या)(सोनार) ▷ (मला) why (ठाव) your (नशीबी)(होणार) | pas de traduction en français |