[16] id = 43185 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon ◉ UVS-44-39 start 04:43 ➡ listen to section | बाई ना अस्तुरी जलम ठाव असता आले नसते अशी ना देवाच्या दारची तुळस झाले असते bāī nā asturī jalama ṭhāva asatā ālē nasatē aśī nā dēvācyā dāracī tuḷasa jhālē asatē | ✎ Had I known that I would be born a woman, I would have refused to be born I would have become a holy basil at God’s doorstep ▷ Woman * (अस्तुरी)(जलम)(ठाव)(असता) here_comes (नसते) ▷ (अशी) * (देवाच्या)(दारची)(तुळस) become (असते) | pas de traduction en français |
[37] id = 43186 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon ◉ UVS-44-39 start 05:26 ➡ listen to section | अशी ना अस्तुरी जलम कुणी घातीला येड्यानी अशी ना परक्याच्या घरी माझा देह राबतो भाड्यानी aśī nā asturī jalama kuṇī ghātīlā yēḍyānī aśī nā parakyācyā gharī mājhā dēha rābatō bhāḍyānī | ✎ Which fool has given birth to a woman My body is toiling on rent in somebody else’s house ▷ (अशी) * (अस्तुरी)(जलम)(कुणी)(घातीला)(येड्यानी) ▷ (अशी) * (परक्याच्या)(घरी) my (देह)(राबतो)(भाड्यानी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | E:XIII-1.4m (E13-01-04m) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s righteousness |
[38] id = 43183 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon ◉ UVS-44-39 start 02:05 ➡ listen to section | राजामधी राज बाळपणी राज बेस जळू तरुणपण उभ्या रािहल्याचा दोष rājāmadhī rāja bāḷapaṇī rāja bēsa jaḷū taruṇapaṇa ubhyā rāihalyācā dōṣa | ✎ The best happiness is in the childhood Let youth go to hell, to be young becomes a fault ▷ (राजामधी) king (बाळपणी) king (बेस) ▷ (जळू)(तरुणपण)(उभ्या)(रािहल्याचा)(दोष) | pas de traduction en français |
[6] id = 43184 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon ◉ UVS-44-39 start 02:57 ➡ listen to section | बाई जळू तरुणपण आग लागू दे उभारीला अशी बोलच लागतो माता ना गंधारीला bāī jaḷū taruṇapaṇa āga lāgū dē ubhārīlā aśī bōlaca lāgatō mātā nā gandhārīlā | ✎ To hell with my youth, to hell with my blossoming into a woman My mother Gandhari gets the blame only ▷ Woman (जळू)(तरुणपण) O (लागू)(दे)(उभारीला) ▷ (अशी)(बोलच)(लागतो)(माता) * (गंधारीला) | pas de traduction en français |