➡ Display songs in class at higher level (A02-02-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 2449 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon | जळो तरुणपण आग लागो उभारीला दोषच लागतो माता माझ्या गंधारीला jaḷō taruṇapaṇa āga lāgō ubhārīlā dōṣaca lāgatō mātā mājhyā gandhārīlā | ✎ To hell with my youth, to hell with my blossoming into a woman My mother Gandhari gets the blame only ▷ (जळो)(तरुणपण) O (लागो)(उभारीला) ▷ (दोषच)(लागतो)(माता) my (गंधारीला) | Brûlez la jeunesse! Mettez le feu à son ardeur! C’est sur ma mère Gandhari qu’en retombe la faute. |
[2] id = 2450 ✓ कांबळे लीला - Kamble Lila Village कोळवडे - Kolavade | जळो तरुणपण आग लागो उभारीला येवढा बोल बाई माझ्या गंधारीला jaḷō taruṇapaṇa āga lāgō ubhārīlā yēvaḍhā bōla bāī mājhyā gandhārīlā | ✎ To hell with my youth, to hell with my blossoming into a woman My mother Gandhari gets the blame only ▷ (जळो)(तरुणपण) O (लागो)(उभारीला) ▷ (येवढा) says woman my (गंधारीला) | Brûlez la jeunesse! Mettez le feu à son ardeur! C’est sur ma mère Gandhari |
[3] id = 2451 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon | बाई जळू ग तरुणपण आग लागो जवानीला वरती दोष लागतो माझ्या मातेच्या खाणीला bāī jaḷū ga taruṇapaṇa āga lāgō javānīlā varatī dōṣa lāgatō mājhyā mātēcyā khāṇīlā | ✎ To hell with my youth, to hell with my blossoming into a woman On top of it, my mother and all her ancestors get the b lame ▷ Woman (जळू) * (तरुणपण) O (लागो)(जवानीला) ▷ (वरती)(दोष)(लागतो) my (मातेच्या)(खाणीला) | pas de traduction en français |
[4] id = 2452 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon | जळो तरुणपण आग लागो उभारीला बोलच लागती माता माझ्या गंधारीला jaḷō taruṇapaṇa āga lāgō ubhārīlā bōlaca lāgatī mātā mājhyā gandhārīlā | ✎ To hell with my youth, to hell with my blossoming into a woman My mother Gandhari gets the blame only ▷ (जळो)(तरुणपण) O (लागो)(उभारीला) ▷ (बोलच)(लागती)(माता) my (गंधारीला) | pas de traduction en français |
[5] id = 2453 ✓ उभे सोना - Ubhe Sona Village कोळवडे - Kolavade | जाते उभ्या गली आग लागो उभारीला लागन बट्टा माझ्या गंधारीला jātē ubhyā galī āga lāgō ubhārīlā lāgana baṭṭā mājhyā gandhārīlā | ✎ I walk in the lane, my growing up and blossoming into a woman becomes a problem It’s a blot on my mother Gandhari ▷ Am_going (उभ्या)(गली) O (लागो)(उभारीला) ▷ (लागन)(बट्टा) my (गंधारीला) | pas de traduction en français |
[6] id = 43184 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon ◉ UVS-44-39 start 02:57 ➡ listen to section | बाई जळू तरुणपण आग लागू दे उभारीला अशी बोलच लागतो माता ना गंधारीला bāī jaḷū taruṇapaṇa āga lāgū dē ubhārīlā aśī bōlaca lāgatō mātā nā gandhārīlā | ✎ To hell with my youth, to hell with my blossoming into a woman My mother Gandhari gets the blame only ▷ Woman (जळू)(तरुणपण) O (लागू)(दे)(उभारीला) ▷ (अशी)(बोलच)(लागतो)(माता) * (गंधारीला) | pas de traduction en français |
[7] id = 75623 ✓ मेटे नागरबाई - Mete Nagarbai Village डाळज देशमुख - Dalaj Deshmukh | सुखदुःख सांगते दुःखाचा आला लोंढा नेनंता बाळ हरी हात लावी माझ्या तोंडा sukhaduḥkha sāṅgatē duḥkhācā ālā lōṇḍhā nēnantā bāḷa harī hāta lāvī mājhyā tōṇḍā | ✎ I tell about my joys and sorrows, a torrent of sorrow has come Small Hari* touches my face, tells to become quiet ▷ (सुखदुःख) I_tell (दुःखाचा) here_comes (लोंढा) ▷ Younger son (हरी) hand (लावी) my (तोंडा) | pas de traduction en français |
| |||
[8] id = 103076 ✓ शिंपी प्रमिला सुभाष - Shimpi Pramila Subhash Village कापडणे - Kapadne | बाप कसा म्हणे लेकी मरुनी कुबेर कसाईना दारे गाई बांधली जबर bāpa kasā mhaṇē lēkī marunī kubēra kasāīnā dārē gāī bāndhalī jabara | ✎ Father says, I will become rich even if daughter dies The cow is tied at the butcher’s (in-laws ’) door ▷ Father how (म्हणे)(लेकी)(मरुनी)(कुबेर) ▷ (कसाईना)(दारे)(गाई)(बांधली)(जबर) | pas de traduction en français |
[9] id = 112904 ✓ कांबळे धुरपदाबाई गणपत - Kamble Dhurpada Ganpat Village नांदेड - Nanded | माझ हे सुख दुख गणगोत कोस कोस माय माझे हरण म्होर मला दिस mājha hē sukha dukha gaṇagōta kōsa kōsa māya mājhē haraṇa mhōra malā disa | ✎ My joys and sorrows, my family and relatives are miles away I see my dear mother in front of my eyes ▷ My (हे)(सुख)(दुख)(गणगोत)(कोस)(कोस) ▷ (माय)(माझे)(हरण)(म्होर)(मला)(दिस) | pas de traduction en français |