Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 3054
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Pawar Bhora Namdeo
(5 records)

Village: हिद्रुस - Hidrus
Hamlet: ठाकरवाडी - Thakarwadi

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

B:VI-2.19cx (B06-02-19c10) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Kundalik

Cross-references:B:VI-2.19cxi (B06-02-19c11) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Rukhmini
B:VI-2.19cxvii (B06-02-19c17) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / In spate
B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik
B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi
[66] id = 80344
अग भरली चंद्रभागा पाणी लागल वडाला
पंढरपुरामधी माझा कुंडलिक बुडाला
aga bharalī candrabhāgā pāṇī lāgala vaḍālā
paṇḍharapurāmadhī mājhā kuṇḍalika buḍālā
Chandrabhaga* is full, water has reached the Banyan* tree
In Pandharpur, my Kundalik* is drowned
▷  O (भरली)(चंद्रभागा) water, (लागल)(वडाला)
▷ (पंढरपुरामधी) my (कुंडलिक)(बुडाला)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal
Cross references for this song:B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik
[93] id = 92233
अग भरली चंद्रभागा पाणी लागल चिंचला
माझा कुंडलीक बुडाला
aga bharalī candrabhāgā pāṇī lāgala ciñcalā
mājhā kuṇḍalīka buḍālā
Chandrabhaga* is full, water has reached the tamarind tree
My Kundalik* is drowned
▷  O (भरली)(चंद्रभागा) water, (लागल)(चिंचला)
▷  My (कुंडलीक)(बुडाला)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal


B:VII-2.4e (B07-02-04e) - Basil / Related representations / Basil is as holy as Kashi (Benares)

[8] id = 113197
तुळशीला पाणी घाली तुळशीखाली बेसे
प्रत्यक्ष गंगा दिसे आजीबाईस
tuḷaśīlā pāṇī ghālī tuḷaśīkhālī bēsē
pratyakṣa gaṅgā disē ājībāīsa
no translation in English
▷ (तुळशीला) water, (घाली)(तुळशीखाली)(बेसे)
▷ (प्रत्यक्ष) the_Ganges (दिसे)(आजीबाईस)
pas de traduction en français


B:VII-5.1j (B07-05-01j) - Surrounding Nature / Rivers / Bhima

[23] id = 98523
तुझ्या शेजाराला कोण एक कळंब जाई
सखये बाई काग भीमाबाई निघाली उंबराच्या खोडी
tujhyā śējārālā kōṇa ēka kaḷamba jāī
sakhayē bāī kāga bhīmābāī nighālī umbarācyā khōḍī
no translation in English
▷  Your (शेजाराला) who (एक)(कळंब)(जाई)
▷ (सखये) woman (काग)(भीमाबाई)(निघाली)(उंबराच्या)(खोडी)
pas de traduction en français
[44] id = 111327
भरली भीमाबाई वाहुन चालल्या काट्याकुट्या
अरे देवाया शंकरान जटा सोडल्या मोकळ्या
bharalī bhīmābāī vāhuna cālalyā kāṭyākuṭyā
arē dēvāyā śaṅkarāna jaṭā sōḍalyā mōkaḷyā
no translation in English
▷ (भरली)(भीमाबाई)(वाहुन)(चालल्या)(काट्याकुट्या)
▷ (अरे)(देवाया)(शंकरान) class (सोडल्या)(मोकळ्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kundalik
  2. Basil is as holy as Kashi (Benares)
  3. Bhima