Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2611
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Dahiphale Draupada
(13 records)

Village: महींदा - Mahinda

8 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

B:III-1.9a (B03-01-09a) - Rām cycle / Ancestors of Rām / Hariṣcaṅdra

[46] id = 57965
काशी खंडामधी बाजार भरतो केळाचा
मांडला विकरा रोहिदासाच्या बाळाचा
kāśī khaṇḍāmadhī bājāra bharatō kēḷācā
māṇḍalā vikarā rōhidāsācyā bāḷācā
no translation in English
▷  How (खंडामधी)(बाजार)(भरतो)(केळाचा)
▷ (मांडला)(विकरा)(रोहिदासाच्या)(बाळाचा)
pas de traduction en français
[49] id = 57968
काशी खंडामधी बाजार भरतो उसाचा
मांडला विकरा रोहिदासाच्या बाळाचा
kāśī khaṇḍāmadhī bājāra bharatō usācā
māṇḍalā vikarā rōhidāsācyā bāḷācā
no translation in English
▷  How (खंडामधी)(बाजार)(भरतो)(उसाचा)
▷ (मांडला)(विकरा)(रोहिदासाच्या)(बाळाचा)
pas de traduction en français


B:III-2.2b (B03-02-02b) - Kṛśṇa cycle / Fond and Pride / The dear one

Cross-references:B:VII-2.2c (B07-02-02c) - Basil / Basil and gods, ascetics / Kṛṣṇa
[100] id = 82919
हरी म्हण हरी येड लागल जीवाला
शिनगारीले ढवळे वारु जाते हरीच्या गावाला
harī mhaṇa harī yēḍa lāgala jīvālā
śinagārīlē ḍhavaḷē vāru jātē harīcyā gāvālā
no translation in English
▷ (हरी)(म्हण)(हरी)(येड)(लागल)(जीवाला)
▷ (शिनगारीले)(ढवळे)(वारु) am_going (हरीच्या)(गावाला)
pas de traduction en français


B:IV-4.4 (B04-04-04) - God Śaṅkar / Bhīmāshaṅkar

[4] id = 48070
काशी खंडामधी वड गयामधी आली फांदी
भिमाशंकर तिथ घोड बांधी
kāśī khaṇḍāmadhī vaḍa gayāmadhī ālī phāndī
bhimāśaṅkara titha ghōḍa bāndhī
no translation in English
▷  How (खंडामधी)(वड)(गयामधी) has_come (फांदी)
▷ (भिमाशंकर)(तिथ)(घोड)(बांधी)
pas de traduction en français


B:IV-4.7 (B04-04-07) - God Śaṅkar / Gaṅgā flows from Śaṅkar’s hair

[31] id = 48071
गोसाव्याने जटा आपटल्या राग राग
अगोचर गंगुबाई गेली ति्रंबकाच्या माग
gōsāvyānē jaṭā āpaṭalyā rāga rāga
agōcara gaṅgubāī gēlī itrambakācyā māga
no translation in English
▷ (गोसाव्याने) class (आपटल्या)(राग)(राग)
▷ (अगोचर)(गंगुबाई) went (ति्रंबकाच्या)(माग)
pas de traduction en français
[32] id = 48072
वाकडी तिकडी गंगु गंगु माहेराला गेली
हिरव्या साडीची नाथा बोळवण केली
vākaḍī tikaḍī gaṅgu gaṅgu māhērālā gēlī
hiravyā sāḍīcī nāthā bōḷavaṇa kēlī
no translation in English
▷ (वाकडी)(तिकडी)(गंगु)(गंगु)(माहेराला) went
▷ (हिरव्या)(साडीची)(नाथा)(बोळवण) shouted
pas de traduction en français
[50] id = 57642
गोसाव्याने जटा आपटील्या ठाई ठाई
आगोचर गंगु याला आवरली नाही
gōsāvyānē jaṭā āpaṭīlyā ṭhāī ṭhāī
āgōcara gaṅgu yālā āvaralī nāhī
no translation in English
▷ (गोसाव्याने) class (आपटील्या)(ठाई)(ठाई)
▷ (आगोचर)(गंगु)(याला)(आवरली) not
pas de traduction en français


B:V-84 (B05-84) - Village deities / Badrīnārāyaṇa / Badrīnārāyaṇa

[7] id = 56959
काशीच्या पलीकडं बद्रीनारायणाचं तळं
बद्रीनारायण आत पालखीत खेळ
kāśīcyā palīkaḍaṁ badrīnārāyaṇācaṁ taḷaṁ
badrīnārāyaṇa āta pālakhīta khēḷa
no translation in English
▷ (काशीच्या)(पलीकडं)(बद्रीनारायणाचं)(तळं)
▷ (बद्रीनारायण)(आत)(पालखीत)(खेळ)
pas de traduction en français
[8] id = 56960
काशीमधी वड गयामधी पान पड
बद्रीनारायण तिर्थ नाही अवघड
kāśīmadhī vaḍa gayāmadhī pāna paḍa
badrīnārāyaṇa tirtha nāhī avaghaḍa
no translation in English
▷ (काशीमधी)(वड)(गयामधी)(पान)(पड)
▷ (बद्रीनारायण)(तिर्थ) not (अवघड)
pas de traduction en français
[9] id = 56961
काशी खंडामधी विश्वनाथ पाण्यामंधी
बद्रीनारायणासारख तिर्थ नाही दुनियामधी
kāśī khaṇḍāmadhī viśvanātha pāṇyāmandhī
badrīnārāyaṇāsārakha tirtha nāhī duniyāmadhī
no translation in English
▷  How (खंडामधी)(विश्वनाथ)(पाण्यामंधी)
▷ (बद्रीनारायणासारख)(तिर्थ) not (दुनियामधी)
pas de traduction en français


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[60] id = 77260
बारा कोसाची प्रदक्षिणा ब्रम्हगिरीला एक वेढा
देव निवृत्तीचा मधी संन्यासाचा वाडा
bārā kōsācī pradakṣiṇā bramhagirīlā ēka vēḍhā
dēva nivṛttīcā madhī sannyāsācā vāḍā
One pradakshina* of Brahmagiri is of twelve kos*
God Nivrutti*’s, the saint’s, house is in the middle
▷ (बारा)(कोसाची)(प्रदक्षिणा)(ब्रम्हगिरीला)(एक)(वेढा)
▷ (देव)(निवृत्तीचा)(मधी)(संन्यासाचा)(वाडा)
pas de traduction en français
pradakshinaCircumambulation of an object, esp. of an idol by way of reverence
kosA measure of distance
Nivrutti


B:VII-5.2b (B07-05-02b) - Surrounding Nature / Village / Pride of ones village

[213] id = 98503
चला जाऊ पाहु लोणारीचा मारवती
काशीच्या घरा येती धुण कंबळाला धुती
calā jāū pāhu lōṇārīcā māravatī
kāśīcyā gharā yētī dhuṇa kambaḷālā dhutī
no translation in English
▷  Let_us_go (जाऊ)(पाहु)(लोणारीचा) Maruti
▷ (काशीच्या) house (येती)(धुण)(कंबळाला)(धुती)
pas de traduction en français


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[98] id = 53724
काशीच्या लोकांना तुम्हा काशीचा बाजार
मजला सौदाविल मायबापाचा शेजार
kāśīcyā lōkānnā tumhā kāśīcā bājāra
majalā saudāvila māyabāpācā śējāra
no translation in English
▷ (काशीच्या)(लोकांना)(तुम्हा)(काशीचा)(बाजार)
▷ (मजला)(सौदाविल)(मायबापाचा)(शेजार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Hariṣcaṅdra
  2. The dear one
  3. Bhīmāshaṅkar
  4. Gaṅgā flows from Śaṅkar’s hair
  5. Badrīnārāyaṇa
  6. Other saints
  7. Pride of ones village
  8. Alike centres of pilgrimage and darshan
⇑ Top of page ⇑