Village: धानोरा - Dhanira
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[11] id = 47631 ✓ | राम तो लक्ष्मण हिंडतो वनवन मारुती सांगे खुण सिता नेली रावनान rāma tō lakṣmaṇa hiṇḍatō vanavana mārutī sāṅgē khuṇa sitā nēlī rāvanāna | ✎ Ram and Lakshman, both are wandering from forest to forest Maruti* tells the sign, Ravan* has carried Sita away ▷ Ram (तो) Laksman (हिंडतो)(वनवन) ▷ (मारुती) with (खुण) Sita (नेली) Ravan | pas de traduction en français | ||
|
Cross-references: | B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects |
[76] id = 47581 ✓ | राम ते राम करता राम साखरेची पुडी रामाच्या नावाची लागून गेली गोडी rāma tē rāma karatā rāma sākharēcī puḍī rāmācyā nāvācī lāgūna gēlī gōḍī | ✎ no translation in English ▷ Ram (ते) Ram (करता) Ram (साखरेची)(पुडी) ▷ Of_Ram (नावाची)(लागून) went (गोडी) | pas de traduction en français |
[22] id = 47634 ✓ | पहाटच्या पहारी चिमण्या करती चिवचिव जागे झाले सदािशव pahāṭacyā pahārī cimaṇyā karatī civaciva jāgē jhālē sadāiśava | ✎ no translation in English ▷ (पहाटच्या)(पहारी)(चिमण्या) asks_for (चिवचिव) ▷ (जागे) become (सदािशव) | pas de traduction en français |
Cross-references: | A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment |
[89] id = 47582 ✓ | आंब्याची आंबराई लावली मामाजीन लाडका माझा शिवू खेळते सावलीन āmbyācī āmbarāī lāvalī māmājīna lāḍakā mājhā śivū khēḷatē sāvalīna | ✎ Maternal uncle planted a mango grove My dear little son Shivu plays in its shade ▷ (आंब्याची)(आंबराई)(लावली)(मामाजीन) ▷ (लाडका) my (शिवू)(खेळते)(सावलीन) | pas de traduction en français |
[54] id = 53905 ✓ | आंब्याची आंबराई पिकून झाली सडा मायचा जीव वेडा माझ्या मैनाला गाडी धाडा āmbyācī āmbarāī pikūna jhālī saḍā māyacā jīva vēḍā mājhyā mainālā gāḍī dhāḍā | ✎ Mangoes in the grove have ripened and made a mess under the tree Mother’s deep affection, she wants daughter to come, send a cart for Maina* ▷ (आंब्याची)(आंबराई)(पिकून) has_come (सडा) ▷ (मायचा) life (वेडा) my for_Mina (गाडी)(धाडा) | pas de traduction en français |
|