Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= C09-02-16
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class C:IX-2.16 (C09-02-16)
(224 records)

Display songs in class at higher level (C09-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[1] id = 18453
मारणे अनु - Marane Anu
Village वातुंडे - Watunde
खेळ तू खेळ बाळा तुला खेळाया देऊ काई
बाळायाची माझ्या पाण्याला गेली आई
khēḷa tū khēḷa bāḷā tulā khēḷāyā dēū kāī
bāḷāyācī mājhyā pāṇyālā gēlī āī
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child to_you (खेळाया)(देऊ)(काई)
▷ (बाळायाची) my (पाण्याला) went (आई)
pas de traduction en français
[2] id = 18454
मारणे अनु - Marane Anu
Village वातुंडे - Watunde
खेळ तू खेळ बाळा वसरीच्या भुईणी
उचलुन घेईन तुझी मावळण फुईण
khēḷa tū khēḷa bāḷā vasarīcyā bhuīṇī
ucaluna ghēīna tujhī māvaḷaṇa phuīṇa
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child (वसरीच्या)(भुईणी)
▷ (उचलुन)(घेईन)(तुझी)(मावळण)(फुईण)
pas de traduction en français
[3] id = 18455
मारणे अनु - Marane Anu
Village वातुंडे - Watunde
आंगणी खेळतात बाळ कुणाची गोरी मुल
बाळायाच्या माझ्या खांदया टोपीवर नाग डुल
āṅgaṇī khēḷatāta bāḷa kuṇācī gōrī mula
bāḷāyācyā mājhyā khāndayā ṭōpīvara nāga ḍula
no translation in English
▷ (आंगणी)(खेळतात) son (कुणाची)(गोरी) children
▷ (बाळायाच्या) my (खांदया)(टोपीवर)(नाग)(डुल)
pas de traduction en français
[4] id = 18456
भालेराव गवू - Bhalerao Gawu
Village काशिग - Kashig
खेळूनी लोळूनी बाळ आलय विसाव्याला
माझीयाग बाळाला मांडी देते बसायाला
khēḷūnī lōḷūnī bāḷa ālaya visāvyālā
mājhīyāga bāḷālā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळूनी)(लोळूनी) son (आलय)(विसाव्याला)
▷ (माझीयाग)(बाळाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[5] id = 18457
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
सदर सोप्यामधी गडू शंकर तांब्या लोळ
वाणीच माझ बाळ बाळ जावळाच खेळ
sadara sōpyāmadhī gaḍū śaṅkara tāmbyā lōḷa
vāṇīca mājha bāḷa bāḷa jāvaḷāca khēḷa
no translation in English
▷ (सदर)(सोप्यामधी)(गडू)(शंकर)(तांब्या)(लोळ)
▷ (वाणीच) my son son (जावळाच)(खेळ)
pas de traduction en français
[6] id = 18458
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळ तू खेळ बाळा खेळ आंगणीच्या जोत्या
उचलुनी घेते मावळण तुझी आत्या
khēḷa tū khēḷa bāḷā khēḷa āṅgaṇīcyā jōtyā
ucalunī ghētē māvaḷaṇa tujhī ātyā
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child (खेळ)(आंगणीच्या)(जोत्या)
▷ (उचलुनी)(घेते)(मावळण)(तुझी)(आत्या)
pas de traduction en français
[7] id = 18459
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
लेकुरवाळीच्या कामाची तारांबळ
तान्ह माझ बाळ खेळत वट्टीवरी
lēkuravāḷīcyā kāmācī tārāmbaḷa
tānha mājha bāḷa khēḷata vaṭṭīvarī
no translation in English
▷ (लेकुरवाळीच्या)(कामाची)(तारांबळ)
▷ (तान्ह) my son (खेळत)(वट्टीवरी)
pas de traduction en français
[8] id = 18460
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळ खेळ बाळा माझ्या तुळशीच्या माग
बाळाइला माझ्या माझ्या चंद्राला उन लाग
khēḷa khēḷa bāḷā mājhyā tuḷaśīcyā māga
bāḷāilā mājhyā mājhyā candrālā una lāga
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child my (तुळशीच्या)(माग)
▷ (बाळाइला) my my (चंद्राला)(उन)(लाग)
pas de traduction en français
[9] id = 18461
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळ तू खेळ बाळा तुला खेळाया देते वाटी
सांगते बाळा तुला सोड पदराच्या गाठी
khēḷa tū khēḷa bāḷā tulā khēḷāyā dētē vāṭī
sāṅgatē bāḷā tulā sōḍa padarācyā gāṭhī
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child to_you (खेळाया) give (वाटी)
▷  I_tell child to_you (सोड)(पदराच्या)(गाठी)
pas de traduction en français
[10] id = 18462
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळ खेळ बाळा तुला खेळाया देते गुळ
सांगते बाळा तुला सोड पदराचा पीळ
khēḷa khēḷa bāḷā tulā khēḷāyā dētē guḷa
sāṅgatē bāḷā tulā sōḍa padarācā pīḷa
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (खेळाया) give (गुळ)
▷  I_tell child to_you (सोड)(पदराचा)(पीळ)
pas de traduction en français
[11] id = 18463
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
आंगणी तपवीते दुध तुम्ही सयांनो दम धरा
बाळायाचा माझा हिर्याचा डाव झाला पुरा
āṅgaṇī tapavītē dudha tumhī sayānnō dama dharā
bāḷāyācā mājhā hiryācā ḍāva jhālā purā
no translation in English
▷ (आंगणी)(तपवीते) milk (तुम्ही)(सयांनो)(दम)(धरा)
▷ (बाळायाचा) my (हिर्याचा)(डाव)(झाला)(पुरा)
pas de traduction en français
[12] id = 18464
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळ तू खेळ बाळा माला खेळूऊनी देवू
सांगते बाळा तुझा चेंडू गगनी लावू
khēḷa tū khēḷa bāḷā mālā khēḷūūnī dēvū
sāṅgatē bāḷā tujhā cēṇḍū gaganī lāvū
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child (माला)(खेळूऊनी)(देवू)
▷  I_tell child your (चेंडू)(गगनी) apply
pas de traduction en français
[13] id = 18465
शिंदे इंदू - Shinde Indu
Village पिंपळोली - Pimpaloli
खेळ खेळ बाळा कळ आणली कुठून
माझ्या ग बाळाचा चुलत गेलत उठून
khēḷa khēḷa bāḷā kaḷa āṇalī kuṭhūna
mājhyā ga bāḷācā culata gēlata uṭhūna
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (कळ)(आणली)(कुठून)
▷  My * (बाळाचा) paternal_uncle (गेलत)(उठून)
pas de traduction en français
[14] id = 18466
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
खेळ खेळ बाळा तुला अंगण झाल थोड
हवशा चुलता हा ग लावीतो फुलझाड
khēḷa khēḷa bāḷā tulā aṅgaṇa jhāla thōḍa
havaśā culatā hā ga lāvītō phulajhāḍa
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (अंगण)(झाल)(थोड)
▷ (हवशा) paternal_uncle (हा) * (लावीतो)(फुलझाड)
pas de traduction en français
[15] id = 18467
ढोकळे मथा - Dhokle Matha
Village वडवथर - Wadvathar
खेळ तू खेळ बाळा तुला अंगण झाल थोड
तुझ्या चुलत्यानी अंगणी लावीली फुलझाड
khēḷa tū khēḷa bāḷā tulā aṅgaṇa jhāla thōḍa
tujhyā culatyānī aṅgaṇī lāvīlī phulajhāḍa
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child to_you (अंगण)(झाल)(थोड)
▷  Your (चुलत्यानी)(अंगणी)(लावीली)(फुलझाड)
pas de traduction en français
[16] id = 18468
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
खेळूनी लोळूनी बाळ आला विसाव्याला
बाई ना ग मी माझीया मांडी देते बसायाला
khēḷūnī lōḷūnī bāḷa ālā visāvyālā
bāī nā ga mī mājhīyā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळूनी)(लोळूनी) son here_comes (विसाव्याला)
▷  Woman * * I (माझीया)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[17] id = 18469
शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri
Village मोसे - Mose
खेळता खेळता बाळ ना आल इसाव्याला
बाईना ग हिनी मांडी दिली बसायाला
khēḷatā khēḷatā bāḷa nā āla isāvyālā
bāīnā ga hinī māṇḍī dilī basāyālā
no translation in English
▷ (खेळता)(खेळता) child * here_comes (इसाव्याला)
▷ (बाईना) * (हिनी)(मांडी)(दिली)(बसायाला)
pas de traduction en français
[18] id = 18470
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
अंगणी खेळ बाळ बाळ कुण्या राजाच
सांगते बाळा तुला नाव सांग आजाच
aṅgaṇī khēḷa bāḷa bāḷa kuṇyā rājāca
sāṅgatē bāḷā tulā nāva sāṅga ājāca
no translation in English
▷ (अंगणी)(खेळ) son son (कुण्या)(राजाच)
▷  I_tell child to_you (नाव) with (आजाच)
pas de traduction en français
[19] id = 18471
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
खेळ खेळ बाळा तुला कुणी केली मना
सांगते बाळा तुला आजाचा परगणा
khēḷa khēḷa bāḷā tulā kuṇī kēlī manā
sāṅgatē bāḷā tulā ājācā paragaṇā
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (कुणी) shouted (मना)
▷  I_tell child to_you (आजाचा)(परगणा)
pas de traduction en français
[20] id = 18472
बोंद्रे कांता - Bondre Kanta
Village आजिवली - Ajiwali
खेळ खेळ बाळा तुला खेळाया देते नंदी
लागले तुझ्या छंदा माझ्या कामाची केली बंदी
khēḷa khēḷa bāḷā tulā khēḷāyā dētē nandī
lāgalē tujhyā chandā mājhyā kāmācī kēlī bandī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (खेळाया) give (नंदी)
▷ (लागले) your (छंदा) my (कामाची) shouted (बंदी)
pas de traduction en français
[21] id = 18473
पोळेकर गंगा - Polekar Ganga
Village निवंगुणी - Nivanguni
खेळ तू खेळ बाळा मी तर लांबूनी देखील
मपल्या बाळाला कडवर उचलुनी घेतील
khēḷa tū khēḷa bāḷā mī tara lāmbūnī dēkhīla
mapalyā bāḷālā kaḍavara ucalunī ghētīla
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child I wires (लांबूनी)(देखील)
▷ (मपल्या)(बाळाला)(कडवर)(उचलुनी)(घेतील)
pas de traduction en français
[22] id = 18474
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
नेल गलीला माझ बाळ या गलीला आनंद
मावळणीच्या वटीवरी आट घेतो सगळ
nēla galīlā mājha bāḷa yā galīlā ānanda
māvaḷaṇīcyā vaṭīvarī āṭa ghētō sagaḷa
no translation in English
▷ (नेल)(गलीला) my son (या)(गलीला)(आनंद)
▷ (मावळणीच्या)(वटीवरी)(आट)(घेतो)(सगळ)
pas de traduction en français
[23] id = 18475
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बाळ खेळत अंगणात माझ्या जिवाला चुरक
बाळ खेळत अंगणात कोण येईल मुरख
bāḷa khēḷata aṅgaṇāta mājhyā jivālā curaka
bāḷa khēḷata aṅgaṇāta kōṇa yēīla murakha
no translation in English
▷  Son (खेळत)(अंगणात) my (जिवाला)(चुरक)
▷  Son (खेळत)(अंगणात) who (येईल)(मुरख)
pas de traduction en français
[24] id = 18476
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
खेळ रे खेळ बाळा तू तर अफुच्या तारेनी
बाळाच माझ्या जावळ हालत वार्यानी
khēḷa rē khēḷa bāḷā tū tara aphucyā tārēnī
bāḷāca mājhyā jāvaḷa hālata vāryānī
no translation in English
▷ (खेळ)(रे)(खेळ) child you wires (अफुच्या)(तारेनी)
▷ (बाळाच) my (जावळ)(हालत)(वार्यानी)
pas de traduction en français
[25] id = 18477
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळत खेळ बाळा तू तर अफूच्या तारनी
बाळाजीच माझ्या जावळ उडत वार्यानी
khēḷata khēḷa bāḷā tū tara aphūcyā tāranī
bāḷājīca mājhyā jāvaḷa uḍata vāryānī
no translation in English
▷ (खेळत)(खेळ) child you wires (अफूच्या)(तारनी)
▷ (बाळाजीच) my (जावळ)(उडत)(वार्यानी)
pas de traduction en français
[26] id = 18478
शिंदे इंदू - Shinde Indu
Village पिंपळोली - Pimpaloli
अंगणी खेळ बाळ खेळे अफूच्या तारेने
लाडक्या बाळाच जावळ उडत वार्याने
aṅgaṇī khēḷa bāḷa khēḷē aphūcyā tārēnē
lāḍakyā bāḷāca jāvaḷa uḍata vāryānē
no translation in English
▷ (अंगणी)(खेळ) son (खेळे)(अफूच्या)(तारेने)
▷ (लाडक्या)(बाळाच)(जावळ)(उडत)(वार्याने)
pas de traduction en français
[27] id = 18479
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
तुळशीच्या वट्यावरी हळदी कुकाच्या पुड्या
त्या बघुनी बाळ माझा तो घालतो उड्या
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī haḷadī kukācyā puḍyā
tyā baghunī bāḷa mājhā tō ghālatō uḍyā
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी) turmeric of_kunku (पुड्या)
▷ (त्या)(बघुनी) son my (तो)(घालतो)(उड्या)
pas de traduction en français
[28] id = 18480
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
खेळ तू खेळ बाळा तुला अंगण झाल थोड
मावळण तुझी आणी पैंजणाला जोड
khēḷa tū khēḷa bāḷā tulā aṅgaṇa jhāla thōḍa
māvaḷaṇa tujhī āṇī paiñjaṇālā jōḍa
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child to_you (अंगण)(झाल)(थोड)
▷ (मावळण)(तुझी)(आणी)(पैंजणाला)(जोड)
pas de traduction en français
[29] id = 18481
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
खेळ तू खेळ बाळा अंगण भरुनी
पट्यायाचा जोड तुझा घेईन कुणी काढुनी
khēḷa tū khēḷa bāḷā aṅgaṇa bharunī
paṭyāyācā jōḍa tujhā ghēīna kuṇī kāḍhunī
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child (अंगण)(भरुनी)
▷ (पट्यायाचा)(जोड) your (घेईन)(कुणी)(काढुनी)
pas de traduction en français
[30] id = 18482
भोइर विमल - Bhoir Vimal
Village माण - Man
खेळ खेळ बाळा तुझ खेळण उड्याच
बाळाच माझ्या पाय शिणल वाळ्या तोड्याच
khēḷa khēḷa bāḷā tujha khēḷaṇa uḍyāca
bāḷāca mājhyā pāya śiṇala vāḷyā tōḍyāca
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child your (खेळण)(उड्याच)
▷ (बाळाच) my (पाय)(शिणल)(वाळ्या)(तोड्याच)
pas de traduction en français
[31] id = 18483
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
खेळ खेळ बाळा वटी वसरी खांबानी
अंगणी सोनकेळी तुझ्या लावील्या मामानी
khēḷa khēḷa bāḷā vaṭī vasarī khāmbānī
aṅgaṇī sōnakēḷī tujhyā lāvīlyā māmānī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (वटी)(वसरी)(खांबानी)
▷ (अंगणी)(सोनकेळी) your (लावील्या) maternal_uncle
pas de traduction en français
[32] id = 18484
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
खेळ खेळ बाळा तुला अंगण झाल थोड
तुझ्या मामानी लावली अंगणी फुलझाड
khēḷa khēḷa bāḷā tulā aṅgaṇa jhāla thōḍa
tujhyā māmānī lāvalī aṅgaṇī phulajhāḍa
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (अंगण)(झाल)(थोड)
▷  Your maternal_uncle (लावली)(अंगणी)(फुलझाड)
pas de traduction en français
[33] id = 18485
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
खेळ खेळ बाळा तू अंगण भरुनी
काम येते मी करुनी शिण जाईल हरुनी
khēḷa khēḷa bāḷā tū aṅgaṇa bharunī
kāma yētē mī karunī śiṇa jāīla harunī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child you (अंगण)(भरुनी)
▷ (काम)(येते) I (करुनी)(शिण) will_go (हरुनी)
pas de traduction en français
[34] id = 18486
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळ तू खेळ बाळा तू तर खेळ थोडा थोडा
उचलुनी घेते जसा माझा दूध पेढा
khēḷa tū khēḷa bāḷā tū tara khēḷa thōḍā thōḍā
ucalunī ghētē jasā mājhā dūdha pēḍhā
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child you wires (खेळ)(थोडा)(थोडा)
▷ (उचलुनी)(घेते)(जसा) my milk (पेढा)
pas de traduction en français
[35] id = 18487
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
खेळ तू खेळ बाळा तुझ्या खेळाची मना गोडी
उचलुनी घेते तुझ चुलत चढा ओढी
khēḷa tū khēḷa bāḷā tujhyā khēḷācī manā gōḍī
ucalunī ghētē tujha culata caḍhā ōḍhī
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child your (खेळाची)(मना)(गोडी)
▷ (उचलुनी)(घेते) your paternal_uncle (चढा)(ओढी)
pas de traduction en français
[36] id = 18488
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळ तू खेळ बाळा तुझा खेळ चांगला
तुझ्या ना छंदाला खेळ रंगीत बांधीला
khēḷa tū khēḷa bāḷā tujhā khēḷa cāṅgalā
tujhyā nā chandālā khēḷa raṅgīta bāndhīlā
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child your (खेळ)(चांगला)
▷  Your * (छंदाला)(खेळ)(रंगीत)(बांधीला)
pas de traduction en français
[37] id = 18489
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
खेळ तू खेळ बाळा तू तर सागर दोरी
खेळना पहाईला उभ्या राहिल्यात पोरी
khēḷa tū khēḷa bāḷā tū tara sāgara dōrī
khēḷanā pahāīlā ubhyā rāhilyāta pōrī
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child you wires (सागर)(दोरी)
▷ (खेळना)(पहाईला)(उभ्या)(राहिल्यात)(पोरी)
pas de traduction en français
[38] id = 18490
जाधव सरु - Jadhav Saru
Village आकवले - Akole
खेळ तू खेळ बाळा तुझा खेळ आटीला
झुगरीला चेंडू चेंडू गंगणी दाटीला
khēḷa tū khēḷa bāḷā tujhā khēḷa āṭīlā
jhugarīlā cēṇḍū cēṇḍū gaṅgaṇī dāṭīlā
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child your (खेळ)(आटीला)
▷ (झुगरीला)(चेंडू)(चेंडू)(गंगणी)(दाटीला)
pas de traduction en français
[39] id = 18491
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळ तू खेळ बाळा तुझा खेळ आटकोट
सांगते बाळा तुला चेंडू खेळाईला उठ
khēḷa tū khēḷa bāḷā tujhā khēḷa āṭakōṭa
sāṅgatē bāḷā tulā cēṇḍū khēḷāīlā uṭha
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child your (खेळ)(आटकोट)
▷  I_tell child to_you (चेंडू)(खेळाईला)(उठ)
pas de traduction en français
[40] id = 18492
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
खेळ रे खेळ बाळा खेळ करुनी मला दाव
तुला रे पहाया आल तुझ मावस भाव
khēḷa rē khēḷa bāḷā khēḷa karunī malā dāva
tulā rē pahāyā āla tujha māvasa bhāva
no translation in English
▷ (खेळ)(रे)(खेळ) child (खेळ)(करुनी)(मला)(दाव)
▷  To_you (रे)(पहाया) here_comes your (मावस) brother
pas de traduction en français
[41] id = 18493
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळ तू खेळ बाळा तुझ्या खेळाईची गोडी
तुझ्या ना छंदाला वटाभरुनी फुल तोडी
khēḷa tū khēḷa bāḷā tujhyā khēḷāīcī gōḍī
tujhyā nā chandālā vaṭābharunī phula tōḍī
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child your (खेळाईची)(गोडी)
▷  Your * (छंदाला)(वटाभरुनी) flowers (तोडी)
pas de traduction en français
[42] id = 18494
बामणे बायडा - Bamane Bayda
Village धामणवळ - DhamanOhol
तिन्हसांजच्या तिन परी
खेळतो तान्हा राघु बाळ जावळाचा दारी
tinhasāñjacyā tina parī
khēḷatō tānhā rāghu bāḷa jāvaḷācā dārī
no translation in English
▷ (तिन्हसांजच्या)(तिन)(परी)
▷ (खेळतो)(तान्हा)(राघु) son (जावळाचा)(दारी)
pas de traduction en français
[43] id = 18495
उभे रखमा - Ubhe Rakhma
Village कोळवडे - Kolavade
खेळ रे खेळ बाळा तुला खेळाईला कुणी केल मना
आता नारे बाळा तुझ्या ना आजाच्या परगणा
khēḷa rē khēḷa bāḷā tulā khēḷāīlā kuṇī kēla manā
ātā nārē bāḷā tujhyā nā ājācyā paragaṇā
no translation in English
▷ (खेळ)(रे)(खेळ) child to_you (खेळाईला)(कुणी) did (मना)
▷ (आता)(नारे) child your * (आजाच्या)(परगणा)
pas de traduction en français
[44] id = 18496
उभे रखमा - Ubhe Rakhma
Village कोळवडे - Kolavade
खेळ रे खेळ बाळा तुला अंगण झाल थोड
तुझ्या ना आजानी लावीली फुल झाड
khēḷa rē khēḷa bāḷā tulā aṅgaṇa jhāla thōḍa
tujhyā nā ājānī lāvīlī phula jhāḍa
no translation in English
▷ (खेळ)(रे)(खेळ) child to_you (अंगण)(झाल)(थोड)
▷  Your * (आजानी)(लावीली) flowers (झाड)
pas de traduction en français
[45] id = 18497
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
खेळूनी लोळूनी बाळ आल गती मती
आता माझ्या मैना बाळाला धर हाती
khēḷūnī lōḷūnī bāḷa āla gatī matī
ātā mājhyā mainā bāḷālā dhara hātī
no translation in English
▷ (खेळूनी)(लोळूनी) son here_comes (गती)(मती)
▷ (आता) my Mina (बाळाला)(धर)(हाती)
pas de traduction en français
[46] id = 18498
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
दिवस मावळीला नाही मला कळला
कड्याईला घेते मी तर मपल्या गणेश बाळाला
divasa māvaḷīlā nāhī malā kaḷalā
kaḍyāīlā ghētē mī tara mapalyā gaṇēśa bāḷālā
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळीला) not (मला)(कळला)
▷ (कड्याईला)(घेते) I wires (मपल्या)(गणेश)(बाळाला)
pas de traduction en français
[47] id = 18499
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
Village देवघर - Deoghar
खेळ तू खेळ बाळा तुला अंगण झाल थोड थोड
तुझ्या चुलत्यानी अंगणी लावली फुलझाड
khēḷa tū khēḷa bāḷā tulā aṅgaṇa jhāla thōḍa thōḍa
tujhyā culatyānī aṅgaṇī lāvalī phulajhāḍa
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child to_you (अंगण)(झाल)(थोड)(थोड)
▷  Your (चुलत्यानी)(अंगणी)(लावली)(फुलझाड)
pas de traduction en français
[48] id = 18500
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
Village देवघर - Deoghar
खेळ तू खेळ बाळा वटी वसरी भरुनी
आई येईन कामावरुनी शिण जाईन हरुनी
khēḷa tū khēḷa bāḷā vaṭī vasarī bharunī
āī yēīna kāmāvarunī śiṇa jāīna harunī
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child (वटी)(वसरी)(भरुनी)
▷ (आई)(येईन)(कामावरुनी)(शिण)(जाईन)(हरुनी)
pas de traduction en français
[49] id = 18501
जोरी शांता - Jori Shanta
Village डोंगरगाव - Dongargaon
खेळूनी ग रांगूयनी बाळ आलय इसाव्याला
बाळना याग माझ्या मांडी देते मी बसायला
khēḷūnī ga rāṅgūyanī bāḷa ālaya isāvyālā
bāḷanā yāga mājhyā māṇḍī dētē mī basāyalā
no translation in English
▷ (खेळूनी) * (रांगूयनी) son (आलय)(इसाव्याला)
▷ (बाळना)(याग) my (मांडी) give I (बसायला)
pas de traduction en français
[50] id = 38568
चव्हाण शेवंता - Chavan Shewanta
Village कितीगळी - Kitigali
खेळ खेळ बाळा अंगण कोत कोत
भाऊच्या मामानं पुढं सरकीवल जोतं
khēḷa khēḷa bāḷā aṅgaṇa kōta kōta
bhāūcyā māmānaṁ puḍhaṁ sarakīvala jōtaṁ
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (अंगण)(कोत)(कोत)
▷ (भाऊच्या)(मामानं)(पुढं)(सरकीवल)(जोतं)
pas de traduction en français
[51] id = 38579
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
खेळत रांगत माझा खेळत आला बंडू
बाळाला मपल्या डाव खेळाया दिला चेंडू
khēḷata rāṅgata mājhā khēḷata ālā baṇḍū
bāḷālā mapalyā ḍāva khēḷāyā dilā cēṇḍū
no translation in English
▷ (खेळत)(रांगत) my (खेळत) here_comes (बंडू)
▷ (बाळाला)(मपल्या)(डाव)(खेळाया)(दिला)(चेंडू)
pas de traduction en français
[52] id = 35271
साळुंके हौसा - Salunkhe Hausa
Village धामारी - Dhamari
UVS-03-07 start 03:05 ➡ listen to section
खेळ ना खेळ बाळा तुला खेळाया देते नंदी
गुंतले ना तुझ्या छंदी माझ्या चुलीला आगबंदी
khēḷa nā khēḷa bāḷā tulā khēḷāyā dētē nandī
guntalē nā tujhyā chandī mājhyā culīlā āgabandī
Play, play, my child, I give you a bullock to play
I got involved in your play, I forgot to light the hearth
▷ (खेळ) * (खेळ) child to_you (खेळाया) give (नंदी)
▷ (गुंतले) * your (छंदी) my (चुलीला)(आगबंदी)
pas de traduction en français
[53] id = 37839
रांजवण रुख्मीणी - Ranjawan Rukmini
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-66 start 00:09 ➡ listen to section
खेळूनी मेळूनी बाळ आल इसाव्याला
मांडी देते बसयाला
khēḷūnī mēḷūnī bāḷa āla isāvyālā
māṇḍī dētē basayālā
After playing and playing, my baby has come to take rest
I give him my lap to sit
▷ (खेळूनी)(मेळूनी) son here_comes (इसाव्याला)
▷ (मांडी) give (बसयाला)
pas de traduction en français
[54] id = 37834
होके सरस्वती - Hoke Saraswati
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-64
दिपाली तुझा खेळ कुठ कुठ मांडू
अभय विजय बाळाचा वसरीला इटूदांडू
dipālī tujhā khēḷa kuṭha kuṭha māṇḍū
abhaya vijaya bāḷācā vasarīlā iṭūdāṇḍū
Dipali, my baby, where can I put your game of pots and pans
Abhay and Vijay, my sons are playing the game of Vitidandu in the veranda
▷ (दिपाली) your (खेळ)(कुठ)(कुठ)(मांडू)
▷ (अभय)(विजय)(बाळाचा)(वसरीला)(इटूदांडू)
pas de traduction en français
[55] id = 41160
लाड लक्ष्मी - Lad Lakshmi
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41
खेळत खेळत बाळ आलं इसाव्याला
मांडी देते मी बसायाला
khēḷata khēḷata bāḷa ālaṁ isāvyālā
māṇḍī dētē mī basāyālā
no translation in English
▷ (खेळत)(खेळत) son (आलं)(इसाव्याला)
▷ (मांडी) give I (बसायाला)
pas de traduction en français
[56] id = 45597
बुधवत लक्ष्मी - Budhvat Lakshmi
Village सोयगाव - Soyagaon
अंगणी खेळ बाळा तुला कोण करीन मना
बाळ राजा माझ्या मामाचा परगणा
aṅgaṇī khēḷa bāḷā tulā kōṇa karīna manā
bāḷa rājā mājhyā māmācā paragaṇā
no translation in English
▷ (अंगणी)(खेळ) child to_you who (करीन)(मना)
▷  Son king my of_maternal_uncle (परगणा)
pas de traduction en français
[57] id = 45598
बुधवत लक्ष्मी - Budhvat Lakshmi
Village सोयगाव - Soyagaon
खेळ खेळ बाळा खेळायाला काय देऊ
मामीयाच्या गावा जाऊ कुचीला गोंडे लाऊ
khēḷa khēḷa bāḷā khēḷāyālā kāya dēū
māmīyācyā gāvā jāū kucīlā gōṇḍē lāū
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (खेळायाला) why (देऊ)
▷ (मामीयाच्या)(गावा)(जाऊ)(कुचीला)(गोंडे)(लाऊ)
pas de traduction en français
[58] id = 45599
वाळंज सरु - Walanj Saru
Village बार्पे - Barpe
खेळूनी खेळूनी बाळ आले विसाव्याला
भांडी देते बसायाला बाळ हरिला माझ्या
khēḷūnī khēḷūnī bāḷa ālē visāvyālā
bhāṇḍī dētē basāyālā bāḷa harilā mājhyā
no translation in English
▷ (खेळूनी)(खेळूनी) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (भांडी) give (बसायाला) son (हरिला) my
pas de traduction en français
[59] id = 45603
बुधवत लक्ष्मी - Budhvat Lakshmi
Village सोयगाव - Soyagaon
खेळ खेळ बाळा येणा इसाव्याला
बाळाला माझ्या मांडी देते बसायाला
khēḷa khēḷa bāḷā yēṇā isāvyālā
bāḷālā mājhyā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (येणा)(इसाव्याला)
▷ (बाळाला) my (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[60] id = 45604
बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga
Village सोयगाव - Soyagaon
खेळ खेळ बाळा खेळायाला अंगण थोड
बाळाच्या मामीयान जाते सरकवत पुढं
khēḷa khēḷa bāḷā khēḷāyālā aṅgaṇa thōḍa
bāḷācyā māmīyāna jātē sarakavata puḍhaṁ
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (खेळायाला)(अंगण)(थोड)
▷ (बाळाच्या)(मामीयान) am_going (सरकवत)(पुढं)
pas de traduction en français
[61] id = 45608
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
कावळा काका करी बाळाला हाका मारी
बाळाला हाका मारी खेळायाला
kāvaḷā kākā karī bāḷālā hākā mārī
bāḷālā hākā mārī khēḷāyālā
no translation in English
▷ (कावळा)(काका)(करी)(बाळाला)(हाका)(मारी)
▷ (बाळाला)(हाका)(मारी)(खेळायाला)
pas de traduction en français
[62] id = 45613
बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga
Village सोयगाव - Soyagaon
खेळ खेळ बाळा आंगन भरुन सावली
मामा तुह्या पाटील दारी त्रीगुण लावली
khēḷa khēḷa bāḷā āṅgana bharuna sāvalī
māmā tuhyā pāṭīla dārī trīguṇa lāvalī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (आंगन)(भरुन) wheat-complexioned
▷  Maternal_uncle your (पाटील)(दारी)(त्रीगुण)(लावली)
pas de traduction en français
[63] id = 45614
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
खेळ खेळ बाळा आंगन भरुन सावली
बाळाच्या मामानं दारी त्रीगुण लावली
khēḷa khēḷa bāḷā āṅgana bharuna sāvalī
bāḷācyā māmānaṁ dārī trīguṇa lāvalī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (आंगन)(भरुन) wheat-complexioned
▷ (बाळाच्या)(मामानं)(दारी)(त्रीगुण)(लावली)
pas de traduction en français
[64] id = 45703
घोंगे गीता - Ghonge Gita
Village येनवे - Yenve
खेळ खेळ खेळ बाळा देते तुला लाह्या
बाळ माझ रड शेती गेल्या या बाया
khēḷa khēḷa khēḷa bāḷā dētē tulā lāhyā
bāḷa mājha raḍa śētī gēlyā yā bāyā
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ)(खेळ) child give to_you (लाह्या)
▷  Son my (रड) furrow (गेल्या)(या)(बाया)
pas de traduction en français
[65] id = 45751
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
खेळ खेळ तु बाळा रंगी भवरा चुलतानी
बाळा माझ्या विनायकाला खेळ दिलाय चुलत्यानी
khēḷa khēḷa tu bāḷā raṅgī bhavarā culatānī
bāḷā mājhyā vināyakālā khēḷa dilāya culatyānī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) you child (रंगी)(भवरा)(चुलतानी)
▷  Child my (विनायकाला)(खेळ)(दिलाय)(चुलत्यानी)
pas de traduction en français
[66] id = 45752
सानप शांता - Sanap Shanta
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
खेळ खेळ तु बाळा रंगी भवरा चुलतानी
बाळा माझ्या विनायकाला खेळ दिलाय चुलत्यानी
khēḷa khēḷa tu bāḷā raṅgī bhavarā culatānī
bāḷā mājhyā vināyakālā khēḷa dilāya culatyānī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) you child (रंगी)(भवरा)(चुलतानी)
▷  Child my (विनायकाला)(खेळ)(दिलाय)(चुलत्यानी)
pas de traduction en français
[67] id = 45753
सानप शांता - Sanap Shanta
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
मावली बोलती सावलीला खेळ तु बाळा
तुला जानवल घटकात उन बाळा
māvalī bōlatī sāvalīlā khēḷa tu bāḷā
tulā jānavala ghaṭakāta una bāḷā
no translation in English
▷ (मावली)(बोलती)(सावलीला)(खेळ) you child
▷  To_you (जानवल)(घटकात)(उन) child
pas de traduction en français
[68] id = 45823
सांगळे प्रयागा - Sangle Prayaga
Village येळी - Yeli
रस्त्याला खेळत आंब लुटव मेवा
कड उचलुनी घ्यावा
rastyālā khēḷata āmba luṭava mēvā
kaḍa ucalunī ghyāvā
no translation in English
▷ (रस्त्याला)(खेळत)(आंब)(लुटव)(मेवा)
▷ (कड)(उचलुनी)(घ्यावा)
pas de traduction en français
[69] id = 45824
सांगळे प्रयागा - Sangle Prayaga
Village येळी - Yeli
रस्त्याला खेळत बाळ कोणाच चांगल
कानी सोन्याची आंबल
rastyālā khēḷata bāḷa kōṇāca cāṅgala
kānī sōnyācī āmbala
no translation in English
▷ (रस्त्याला)(खेळत) son (कोणाच)(चांगल)
▷ (कानी)(सोन्याची)(आंबल)
pas de traduction en français
[70] id = 45831
खेडकर सावित्रीबाई पुंजाजी - Khedkar Savitri Punjaji
Village भोकर - Bhokar
हसत खेळत बाळ आला विसायाला
शरद बाळाला मांडी देते बसायाला
hasata khēḷata bāḷa ālā visāyālā
śarada bāḷālā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (हसत)(खेळत) son here_comes (विसायाला)
▷ (शरद)(बाळाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[71] id = 45832
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
Village खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon
खेळ खेळ बाळा तुझ खेळण उड्याच
बाळाच माझ्या पाय शिणल तोड्याच
khēḷa khēḷa bāḷā tujha khēḷaṇa uḍyāca
bāḷāca mājhyā pāya śiṇala tōḍyāca
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child your (खेळण)(उड्याच)
▷ (बाळाच) my (पाय)(शिणल)(तोड्याच)
pas de traduction en français
[72] id = 45833
होजगे शकुंतला - Hojage Shakuntala
Village अवदर - Awadar
खेळ खेळ बाळा अंगण भरुन
आले कामधंदा करुन शीण गेला उतरुन
khēḷa khēḷa bāḷā aṅgaṇa bharuna
ālē kāmadhandā karuna śīṇa gēlā utaruna
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (अंगण)(भरुन)
▷  Here_comes (कामधंदा)(करुन)(शीण) has_gone (उतरुन)
pas de traduction en français
[73] id = 45892
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
Village खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon
खेळत खेळत बाळ आल इसाव्याला
मांडी देते बसायाला
khēḷata khēḷata bāḷa āla isāvyālā
māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळत)(खेळत) son here_comes (इसाव्याला)
▷ (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[74] id = 45893
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
Village खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon
खेळ खेळ बाळा अंगण झालं थोडं
तुझीया मामान अंगणी लावली फुलझाड
khēḷa khēḷa bāḷā aṅgaṇa jhālaṁ thōḍaṁ
tujhīyā māmāna aṅgaṇī lāvalī phulajhāḍa
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (अंगण)(झालं)(थोडं)
▷ (तुझीया)(मामान)(अंगणी)(लावली)(फुलझाड)
pas de traduction en français
[75] id = 45894
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
Village खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon
खेळ खेळ बाळा तु तर ओसरी खांबानी
कवलारी माडी आयती बांधली मामानी
khēḷa khēḷa bāḷā tu tara ōsarī khāmbānī
kavalārī māḍī āyatī bāndhalī māmānī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child you wires (ओसरी)(खांबानी)
▷ (कवलारी)(माडी)(आयती)(बांधली) maternal_uncle
pas de traduction en français
[76] id = 45900
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
खेळ माझ्या बाळा तुळशीच्या वट्या मागे
तान्ह्या बाळाला गोपीचंदाला उन लागे
khēḷa mājhyā bāḷā tuḷaśīcyā vaṭyā māgē
tānhyā bāḷālā gōpīcandālā una lāgē
no translation in English
▷ (खेळ) my child (तुळशीच्या)(वट्या)(मागे)
▷ (तान्ह्या)(बाळाला)(गोपीचंदाला)(उन)(लागे)
pas de traduction en français
[77] id = 45901
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
खेळ तु खेळ बाळा तुला कुण्या केली मनाया
बाळा माझ्या विनायका तुझ्या आज्याचा परगणा
khēḷa tu khēḷa bāḷā tulā kuṇyā kēlī manāyā
bāḷā mājhyā vināyakā tujhyā ājyācā paragaṇā
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child to_you (कुण्या) shouted (मनाया)
▷  Child my (विनायका) your (आज्याचा)(परगणा)
pas de traduction en français
[78] id = 45902
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
परगणा खेळवूनी बाळ आलं इसाव्याला
तान्ह्या राघुबाला मांडी देते बसायाला
paragaṇā khēḷavūnī bāḷa ālaṁ isāvyālā
tānhyā rāghubālā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (परगणा)(खेळवूनी) son (आलं)(इसाव्याला)
▷ (तान्ह्या)(राघुबाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[79] id = 45912
होजगे शकुंतला - Hojage Shakuntala
Village अवदर - Awadar
खेळ खेळ खेळ बाळा खेळूनी मला दावू
आता बाळा माझ्या चेंडू गंगणाला लावू
khēḷa khēḷa khēḷa bāḷā khēḷūnī malā dāvū
ātā bāḷā mājhyā cēṇḍū gaṅgaṇālā lāvū
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ)(खेळ) child (खेळूनी)(मला)(दावू)
▷ (आता) child my (चेंडू)(गंगणाला) apply
pas de traduction en français
[80] id = 45913
होजगे शकुंतला - Hojage Shakuntala
Village अवदर - Awadar
खेळ खेळ खेळ बाळा खेळाया देते नंदी
गुतले तुझ्या छंदी कामाला झाली बंदी
khēḷa khēḷa khēḷa bāḷā khēḷāyā dētē nandī
gutalē tujhyā chandī kāmālā jhālī bandī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ)(खेळ) child (खेळाया) give (नंदी)
▷ (गुतले) your (छंदी)(कामाला) has_come (बंदी)
pas de traduction en français
[81] id = 45917
सपकाळ राधा - Sapkal Radha
Village शिरढोण - Shirdhon
गलीला खेळत बाळ कोणाचा लहरी
कमरी साखळी दोहेरी
galīlā khēḷata bāḷa kōṇācā laharī
kamarī sākhaḷī dōhērī
no translation in English
▷ (गलीला)(खेळत) son (कोणाचा)(लहरी)
▷ (कमरी)(साखळी)(दोहेरी)
pas de traduction en français
[82] id = 45920
बामणे बायडा - Bamane Bayda
Village धामणवळ - DhamanOhol
पाठच्या पार्याराती बाळ माझ्याला करवत
बाळ जात खेळाया बाळ माझ्याला धसकत
pāṭhacyā pāryārātī bāḷa mājhyālā karavata
bāḷa jāta khēḷāyā bāḷa mājhyālā dhasakata
no translation in English
▷ (पाठच्या)(पार्याराती) son (माझ्याला)(करवत)
▷  Son class (खेळाया) son (माझ्याला)(धसकत)
pas de traduction en français
[83] id = 45921
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
माझ्या अंगणात तांब्या पाण्याचा
राघू मैनाने खेळ बाळाला मांडीला
mājhyā aṅgaṇāta tāmbyā pāṇyācā
rāghū mainānē khēḷa bāḷālā māṇḍīlā
no translation in English
▷  My (अंगणात)(तांब्या)(पाण्याचा)
▷ (राघू)(मैनाने)(खेळ)(बाळाला)(मांडीला)
pas de traduction en français
[84] id = 45925
खरात कस्तूरा - Kharat Kastura
Village डोमलगाव - Domalgaon
रांगत खेळत याने उंबरा गाठला
मपल्या बाळानी चुलता पंगतीचा उठला
rāṅgata khēḷata yānē umbarā gāṭhalā
mapalyā bāḷānī culatā paṅgatīcā uṭhalā
no translation in English
▷ (रांगत)(खेळत)(याने)(उंबरा)(गाठला)
▷ (मपल्या)(बाळानी) paternal_uncle (पंगतीचा)(उठला)
pas de traduction en français
[85] id = 46823
तोडकर सुलोचना - Todkar Sulochana
Village पानगाव - Pangaon
रांगूनि खेळूनीया बाळ आल्या विसाव्याला
मांडी देते मी बसायाला
rāṅgūni khēḷūnīyā bāḷa ālyā visāvyālā
māṇḍī dētē mī basāyālā
no translation in English
▷ (रांगूनि)(खेळूनीया) son (आल्या)(विसाव्याला)
▷ (मांडी) give I (बसायाला)
pas de traduction en français
[86] id = 46948
कांबळे अनुसया - Kamble Anusuya
Village भंडारवाडी - Bhandarwadi
खेळ खेळ बाळा तू वसरी खांबानी
कवलारी माडी आयली बांधली मामान
khēḷa khēḷa bāḷā tū vasarī khāmbānī
kavalārī māḍī āyalī bāndhalī māmāna
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child you (वसरी)(खांबानी)
▷ (कवलारी)(माडी)(आयली)(बांधली)(मामान)
pas de traduction en français
[87] id = 46949
कांबळे अनुसया - Kamble Anusuya
Village भंडारवाडी - Bhandarwadi
खेळ खेळ बाळा तूझ खेळण उड्याच
बाळाच पाय माझ्या शिणल तोड्याच
khēḷa khēḷa bāḷā tūjha khēḷaṇa uḍyāca
bāḷāca pāya mājhyā śiṇala tōḍyāca
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child your (खेळण)(उड्याच)
▷ (बाळाच)(पाय) my (शिणल)(तोड्याच)
pas de traduction en français
[88] id = 46993
वाघमारे खाशी - Waghmare Khashi
Village तळबीड - Talbeed
खेळ तू खेळ बाळा बाळ आल इसाव्याला
तहान्या या बाळाला मांडी देते बसायीला
khēḷa tū khēḷa bāḷā bāḷa āla isāvyālā
tahānyā yā bāḷālā māṇḍī dētē basāyīlā
Darling daughter is like split gram
She will go to her in-laws’ family, then, her life will be ruined
▷ (खेळ) you (खेळ) child son here_comes (इसाव्याला)
▷ (तहान्या)(या)(बाळाला)(मांडी) give (बसायीला)
pas de traduction en français
[89] id = 47582
धानोरकर निर्मलाबाई - Dhanorkar Nirmala
Village धानोरा - Dhanira
आंब्याची आंबराई लावली मामाजीन
लाडका माझा शिवू खेळते सावलीन
āmbyācī āmbarāī lāvalī māmājīna
lāḍakā mājhā śivū khēḷatē sāvalīna
no translation in English
▷ (आंब्याची)(आंबराई)(लावली)(मामाजीन)
▷ (लाडका) my (शिवू)(खेळते)(सावलीन)
pas de traduction en français
[90] id = 48161
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
हासुनी खेळुनी बाळ आल विसाव्याला
राघूला माझ्या मांडी देते बसायाला
hāsunī khēḷunī bāḷa āla visāvyālā
rāghūlā mājhyā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (हासुनी)(खेळुनी) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (राघूला) my (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[91] id = 52398
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
Village औराद शहाजानी - Aurat Shahajani
काळा ग कृष्णनाथ गोरा ग रंगनाथ
दोन्ही खेळती अंगणात
kāḷā ga kṛṣṇanātha gōrā ga raṅganātha
dōnhī khēḷatī aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (काळा) * (कृष्णनाथ)(गोरा) * (रंगनाथ)
▷  Both (खेळती)(अंगणात)
pas de traduction en français
[92] id = 52399
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
Village औराद शहाजानी - Aurat Shahajani
लेकुरवाळीला नको म्हणू आरे आरे
याला कृष्णाचे गुण सारे
lēkuravāḷīlā nakō mhaṇū ārē ārē
yālā kṛṣṇācē guṇa sārē
no translation in English
▷ (लेकुरवाळीला) not say (आरे)(आरे)
▷ (याला)(कृष्णाचे)(गुण)(सारे)
pas de traduction en français
[93] id = 52605
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
खेळ तू बाळ खेळोनी मला दाव
बाळ तू गणेश चेंडू गंगेला लाव
khēḷa tū bāḷa khēḷōnī malā dāva
bāḷa tū gaṇēśa cēṇḍū gaṅgēlā lāva
no translation in English
▷ (खेळ) you son (खेळोनी)(मला)(दाव)
▷  Son you (गणेश)(चेंडू)(गंगेला) put
pas de traduction en français
[94] id = 53182
खराडे मंगल - Kharade Mangal
Village दारफळ - Darphal
खेळ खेळूनीया ग बाळ आल बाई विसाव्याला
मांडी देते बसायाला
khēḷa khēḷūnīyā ga bāḷa āla bāī visāvyālā
māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळूनीया) * son here_comes woman (विसाव्याला)
▷ (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[95] id = 53183
खराडे मंगल - Kharade Mangal
Village दारफळ - Darphal
खेळ खेळूनीया ग बाळ उंबर्यावरी बस
मला ग सोन्याचा ढीग दिस
khēḷa khēḷūnīyā ga bāḷa umbaryāvarī basa
malā ga sōnyācā ḍhīga disa
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळूनीया) * son (उंबर्यावरी)(बस)
▷ (मला) * of_gold (ढीग)(दिस)
pas de traduction en français
[96] id = 53685
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
खेळूनी मेळूनी बाळ आला विसाव्याला
सोनस बाळाला देते मांडी बसायाला
khēḷūnī mēḷūnī bāḷa ālā visāvyālā
sōnasa bāḷālā dētē māṇḍī basāyālā
no translation in English
▷ (खेळूनी)(मेळूनी) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (सोनस)(बाळाला) give (मांडी)(बसायाला)
pas de traduction en français
[97] id = 53686
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Village शिरुर - Shirur
रांगत रांगत बाळ आल विसाव्याला
सुजित बाळाला मांडी देते बसायाला
rāṅgata rāṅgata bāḷa āla visāvyālā
sujita bāḷālā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (रांगत)(रांगत) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (सुजित)(बाळाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[98] id = 53687
मांडे सरू - Mande Saru
Village मानवली - Manawali
रांगत खेळत बाळ उंबरा येंगत
मला सोन्याचा ढिग दिस बाळ माझा
rāṅgata khēḷata bāḷa umbarā yēṅgata
malā sōnyācā ḍhiga disa bāḷa mājhā
no translation in English
▷ (रांगत)(खेळत) son (उंबरा)(येंगत)
▷ (मला) of_gold (ढिग)(दिस) son my
pas de traduction en français
[99] id = 62315
वाजे सखुबाई - Vage Sakhubai
Village बेलवंडी - Belvandi
खेळ हरी खेळ बाळा तुला अंगान भरुनी
बैस बाळा मांडीवरी शीण गेला उतरुनी
khēḷa harī khēḷa bāḷā tulā aṅgāna bharunī
baisa bāḷā māṇḍīvarī śīṇa gēlā utarunī
no translation in English
▷ (खेळ)(हरी)(खेळ) child to_you (अंगान)(भरुनी)
▷ (बैस) child (मांडीवरी)(शीण) has_gone (उतरुनी)
pas de traduction en français
[100] id = 62316
वाजे सखुबाई - Vage Sakhubai
Village बेलवंडी - Belvandi
खेळ हरी खेळ तुत अंगान भरुनी
आली काम मी करुनी शीन गेला उतरुनी
khēḷa harī khēḷa tuta aṅgāna bharunī
ālī kāma mī karunī śīna gēlā utarunī
no translation in English
▷ (खेळ)(हरी)(खेळ)(तुत)(अंगान)(भरुनी)
▷  Has_come (काम) I (करुनी)(शीन) has_gone (उतरुनी)
pas de traduction en français
[101] id = 62319
खोसे कौशल्या - Khose Kaushalya
Village कोल्हार - Kolhar
हासुन खेळुन जग म्हणतं मातली
चंदनाच्या वाती देई कर्वती घातली
hāsuna khēḷuna jaga mhaṇataṁ mātalī
candanācyā vātī dēī karvatī ghātalī
no translation in English
▷ (हासुन)(खेळुन)(जग)(म्हणतं)(मातली)
▷ (चंदनाच्या)(वाती)(देई)(कर्वती)(घातली)
pas de traduction en français
[102] id = 62320
खोसे कौशल्या - Khose Kaushalya
Village कोल्हार - Kolhar
हासुन खेळुन आगळ म्हणती मातली
किलवानी तोंड दिसु देईना जगाला
hāsuna khēḷuna āgaḷa mhaṇatī mātalī
kilavānī tōṇḍa disu dēīnā jagālā
no translation in English
▷ (हासुन)(खेळुन)(आगळ)(म्हणती)(मातली)
▷ (किलवानी)(तोंड)(दिसु)(देईना)(जगाला)
pas de traduction en français
[103] id = 62432
गायकवाड जनाबाई फकिरा - Gaykwad Janabai Phakira
Village चितळी - Chitali
खेळ तान्हा बाळा अंगण झाल मोठ
मामा हौशीदार पुढ सरकिल जोत
khēḷa tānhā bāḷā aṅgaṇa jhāla mōṭha
māmā hauśīdāra puḍha sarakila jōta
no translation in English
▷ (खेळ)(तान्हा) child (अंगण)(झाल)(मोठ)
▷  Maternal_uncle (हौशीदार)(पुढ)(सरकिल)(जोत)
pas de traduction en français
[104] id = 62433
गायकवाड जनाबाई फकिरा - Gaykwad Janabai Phakira
Village चितळी - Chitali
खेळ तान्हा बाळा तु ओसरीच्या पड पड
असे शोभा देती गोजर तुझ मनगट
khēḷa tānhā bāḷā tu ōsarīcyā paḍa paḍa
asē śōbhā dētī gōjara tujha managaṭa
no translation in English
▷ (खेळ)(तान्हा) child you (ओसरीच्या)(पड)(पड)
▷ (असे)(शोभा)(देती)(गोजर) your (मनगट)
pas de traduction en français
[105] id = 62434
गायकवाड जनाबाई फकिरा - Gaykwad Janabai Phakira
Village चितळी - Chitali
खेळुन लोळुन बाळ आल विसाव्याला
माझीया बाळाला मांडी देते बसायाला
khēḷuna lōḷuna bāḷa āla visāvyālā
mājhīyā bāḷālā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळुन)(लोळुन) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (माझीया)(बाळाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[106] id = 62435
गायकवाड जनाबाई फकिरा - Gaykwad Janabai Phakira
Village चितळी - Chitali
खेळतान्या बाळा खेळ तु चांगला
कुत्र मांजर तु वडाला टांगला
khēḷatānyā bāḷā khēḷa tu cāṅgalā
kutra māñjara tu vaḍālā ṭāṅgalā
no translation in English
▷ (खेळतान्या) child (खेळ) you (चांगला)
▷ (कुत्र)(मांजर) you (वडाला)(टांगला)
pas de traduction en français
[107] id = 62436
गायकवाड जनाबाई फकिरा - Gaykwad Janabai Phakira
Village चितळी - Chitali
खेळ तान्या बाळा खेळायाला गेला लांब
विसरुनी आला खडकावरी जांब
khēḷa tānyā bāḷā khēḷāyālā gēlā lāmba
visarunī ālā khaḍakāvarī jāmba
no translation in English
▷ (खेळ)(तान्या) child (खेळायाला) has_gone (लांब)
▷ (विसरुनी) here_comes (खडकावरी)(जांब)
pas de traduction en français
[108] id = 64968
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
आंगणात खेळ चाळक्या बोळक्याचा
नको मोडु सुरेश जानका माझ्या साळुंखीचा
āṅgaṇāta khēḷa cāḷakyā bōḷakyācā
nakō mōḍu surēśa jānakā mājhyā sāḷuṅkhīcā
no translation in English
▷ (आंगणात)(खेळ)(चाळक्या)(बोळक्याचा)
▷  Not (मोडु)(सुरेश) Janak my (साळुंखीचा)
pas de traduction en français
[109] id = 64969
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
आंगणात खेळ माझ्या अनीतान मांडीला
जाईच्या ग फुलाला हीन सुरेश धाडीला
āṅgaṇāta khēḷa mājhyā anītāna māṇḍīlā
jāīcyā ga phulālā hīna surēśa dhāḍīlā
no translation in English
▷ (आंगणात)(खेळ) my (अनीतान)(मांडीला)
▷ (जाईच्या) * (फुलाला)(हीन)(सुरेश)(धाडीला)
pas de traduction en français
[110] id = 64976
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
माझ्या दळणाचा नको करु काला काला
सुरेश रे बाळ चेंडु देते वालावाला
mājhyā daḷaṇācā nakō karu kālā kālā
surēśa rē bāḷa cēṇḍu dētē vālāvālā
no translation in English
▷  My (दळणाचा) not (करु)(काला)(काला)
▷ (सुरेश)(रे) son (चेंडु) give (वालावाला)
pas de traduction en français
[111] id = 68739
येडोलीकर शांताबाई महादेव - Yedolikar Shanta Mahadev
Village सांगली - Sangli
बाळाचा खेळ खेळ सुपलीमधी सार
जाई चाफ्याला संग भार
bāḷācā khēḷa khēḷa supalīmadhī sāra
jāī cāphayālā saṅga bhāra
no translation in English
▷ (बाळाचा)(खेळ)(खेळ)(सुपलीमधी)(सार)
▷ (जाई)(चाफ्याला) with (भार)
pas de traduction en français
[112] id = 68740
येडोलीकर शांताबाई महादेव - Yedolikar Shanta Mahadev
Village सांगली - Sangli
बाळ माझ्या खेळ चुली बाण बस कटया
धाकटा पवन खेळु देईन खळ खोट्या
bāḷa mājhyā khēḷa culī bāṇa basa kaṭayā
dhākaṭā pavana khēḷu dēīna khaḷa khōṭyā
no translation in English
▷  Son my (खेळ)(चुली)(बाण)(बस)(कटया)
▷ (धाकटा)(पवन)(खेळु)(देईन)(खळ)(खोट्या)
pas de traduction en français
[113] id = 68909
कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna
Village दुधावरे - Dudhavre
खेळ तू रे खेळ बाळा तुला खेळाया देते वाटी
सांगते रे बाळा तुला सोड पदराच्या गाठी
khēḷa tū rē khēḷa bāḷā tulā khēḷāyā dētē vāṭī
sāṅgatē rē bāḷā tulā sōḍa padarācyā gāṭhī
no translation in English
▷ (खेळ) you (रे)(खेळ) child to_you (खेळाया) give (वाटी)
▷  I_tell (रे) child to_you (सोड)(पदराच्या)(गाठी)
pas de traduction en français
[114] id = 68910
कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna
Village दुधावरे - Dudhavre
खेळ तू रे खेळ बाळा तुला खेळाया देते गुळ
सांगते बाळा तुला सोड पदराचा पीळ
khēḷa tū rē khēḷa bāḷā tulā khēḷāyā dētē guḷa
sāṅgatē bāḷā tulā sōḍa padarācā pīḷa
no translation in English
▷ (खेळ) you (रे)(खेळ) child to_you (खेळाया) give (गुळ)
▷  I_tell child to_you (सोड)(पदराचा)(पीळ)
pas de traduction en français
[115] id = 68911
कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna
Village दुधावरे - Dudhavre
खेळ तू रे खेळ बाळा खेळ अंगण भरूनी
अशी येईन मी बाहेरूनी शीण जाईल हरूनी
khēḷa tū rē khēḷa bāḷā khēḷa aṅgaṇa bharūnī
aśī yēīna mī bāhērūnī śīṇa jāīla harūnī
no translation in English
▷ (खेळ) you (रे)(खेळ) child (खेळ)(अंगण)(भरूनी)
▷ (अशी)(येईन) I (बाहेरूनी)(शीण) will_go (हरूनी)
pas de traduction en français
[116] id = 68912
कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna
Village दुधावरे - Dudhavre
खेळ तू रे बाळा तुला अंगण झाल थोड
सांगते रे बाळा तुला आजाच परघण (परगण)
khēḷa tū rē bāḷā tulā aṅgaṇa jhāla thōḍa
sāṅgatē rē bāḷā tulā ājāca paraghaṇa (paragaṇa)
no translation in English
▷ (खेळ) you (रे) child to_you (अंगण)(झाल)(थोड)
▷  I_tell (रे) child to_you (आजाच)(परघण) ( (परगण) )
pas de traduction en français
[117] id = 69680
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
खेळ तु खेळ बाळा रंगी भवरा चुलतानी
बाळा माझ्या विनायकाला खेळ दिलाय चुलत्यानी
khēḷa tu khēḷa bāḷā raṅgī bhavarā culatānī
bāḷā mājhyā vināyakālā khēḷa dilāya culatyānī
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child (रंगी)(भवरा)(चुलतानी)
▷  Child my (विनायकाला)(खेळ)(दिलाय)(चुलत्यानी)
pas de traduction en français
[118] id = 69681
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
खेळ तु खेळ बाळा तुला कुन्या केली मनाया
बाळा माझ्या विनायका तुझ्या आज्याचा परगणा
khēḷa tu khēḷa bāḷā tulā kunyā kēlī manāyā
bāḷā mājhyā vināyakā tujhyā ājyācā paragaṇā
no translation in English
▷ (खेळ) you (खेळ) child to_you (कुन्या) shouted (मनाया)
▷  Child my (विनायका) your (आज्याचा)(परगणा)
pas de traduction en français
[119] id = 69682
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
अंगणात खेळ पोरापोरांचा घोळका
संदेश बाळाचा पायतोड्यांचा ओळखा
aṅgaṇāta khēḷa pōrāpōrāñcā ghōḷakā
sandēśa bāḷācā pāyatōḍyāñcā ōḷakhā
no translation in English
▷ (अंगणात)(खेळ)(पोरापोरांचा)(घोळका)
▷ (संदेश)(बाळाचा)(पायतोड्यांचा)(ओळखा)
pas de traduction en français
[120] id = 69683
बागूल ठकू - Bagul Thaku
Village शिरुर - Shirur
खेळ खेळ बाळ अंगण भरुनी सावली
मामा हौशादीर दारी लवुंग दावली
khēḷa khēḷa bāḷa aṅgaṇa bharunī sāvalī
māmā hauśādīra dārī lavuṅga dāvalī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) son (अंगण)(भरुनी) wheat-complexioned
▷  Maternal_uncle (हौशादीर)(दारी)(लवुंग)(दावली)
pas de traduction en français
[121] id = 69684
बागूल ठकू - Bagul Thaku
Village शिरुर - Shirur
खेळुनी लोळुनी बाळ आल विसाव्याला
मैनाला माझ्या मांडी देते बसायाला
khēḷunī lōḷunī bāḷa āla visāvyālā
mainālā mājhyā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळुनी)(लोळुनी) son here_comes (विसाव्याला)
▷  For_Mina my (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[122] id = 69685
शिरसाट आशा - Shirsat Asha
Village दौलताबाद - Daulatabad
खेळ खेळ बाळा अंगन भरुनी सावली
मामानी तुझ्या दारी लवंग लावली
khēḷa khēḷa bāḷā aṅgana bharunī sāvalī
māmānī tujhyā dārī lavaṅga lāvalī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (अंगन)(भरुनी) wheat-complexioned
▷  Maternal_uncle your (दारी)(लवंग)(लावली)
pas de traduction en français
[123] id = 69686
गोर्हे इंदूमती - Gorhe Indumati
Village पुणतांबा - Puntamba
खेळत खेळत बाळ आल विसाव्याला
असा माझा नातु मांडी देते बसायाला
khēḷata khēḷata bāḷa āla visāvyālā
asā mājhā nātu māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळत)(खेळत) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (असा) my (नातु)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[124] id = 69687
गोर्हे इंदूमती - Gorhe Indumati
Village पुणतांबा - Puntamba
खेळुनी दमुनी बाळ बसले उंबरात
असा हा बाळ माझा हिरा चमके बिंदल्यात
khēḷunī damunī bāḷa basalē umbarāta
asā hā bāḷa mājhā hirā camakē bindalyāta
no translation in English
▷ (खेळुनी)(दमुनी) son (बसले)(उंबरात)
▷ (असा)(हा) son my (हिरा)(चमके)(बिंदल्यात)
pas de traduction en français
[125] id = 69688
कांबळे इंदुबाई - Kamble Indub
Village हंडितिमगाव - Handitimgaon
आंगणात खेळ बाळ कोणत्या राजीयाच
आता भाऊ माझ्या नाव सांग आजोबाच
āṅgaṇāta khēḷa bāḷa kōṇatyā rājīyāca
ātā bhāū mājhyā nāva sāṅga ājōbāca
no translation in English
▷ (आंगणात)(खेळ) son (कोणत्या)(राजीयाच)
▷ (आता) brother my (नाव) with (आजोबाच)
pas de traduction en français
[126] id = 70084
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Village रांजणी - Ranjani
खेळ खेळ बाळा खेळाया देते नंदी
भरली दुपार चुलीला माझ्या बंदी
khēḷa khēḷa bāḷā khēḷāyā dētē nandī
bharalī dupāra culīlā mājhyā bandī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (खेळाया) give (नंदी)
▷ (भरली)(दुपार)(चुलीला) my (बंदी)
pas de traduction en français
[127] id = 70085
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Village रांजणी - Ranjani
खेळ खेळ बाळा खेळाया देते लाह्या
भरली दुपार शेती गेल्या आयाबाया
khēḷa khēḷa bāḷā khēḷāyā dētē lāhyā
bharalī dupāra śētī gēlyā āyābāyā
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (खेळाया) give (लाह्या)
▷ (भरली)(दुपार) furrow (गेल्या)(आयाबाया)
pas de traduction en français
[128] id = 70086
चामे पारु - Chame Paru
Village होळी - Holi
रस्त्याला खेळत संबाळ बिदीबाई
गणेसाला धोंद लई माझ्या राजस बाळाला
rastyālā khēḷata sambāḷa bidībāī
gaṇēsālā dhōnda laī mājhyā rājasa bāḷālā
no translation in English
▷ (रस्त्याला)(खेळत)(संबाळ)(बिदीबाई)
▷ (गणेसाला)(धोंद)(लई) my (राजस)(बाळाला)
pas de traduction en français
[129] id = 70087
चुंचलवाड हरु - Chunchalwad Haru
Village होनवडज - Honvadaj
आता बिदीन खेळती हे कोणाची ग मुल
उचलुन कडी घ्यावा बाळ माझ्या नेंनत्याला
ātā bidīna khēḷatī hē kōṇācī ga mula
ucaluna kaḍī ghyāvā bāḷa mājhyā nēnnatyālā
no translation in English
▷ (आता)(बिदीन)(खेळती)(हे)(कोणाची) * children
▷ (उचलुन)(कडी)(घ्यावा) son my (नेंनत्याला)
pas de traduction en français
[130] id = 70088
चामे पारु - Chame Paru
Village होळी - Holi
रांगत रांगत बाळ आला बसायाला
मांडी देते बसायाला बाळ हरीला माझ्या
rāṅgata rāṅgata bāḷa ālā basāyālā
māṇḍī dētē basāyālā bāḷa harīlā mājhyā
no translation in English
▷ (रांगत)(रांगत) son here_comes (बसायाला)
▷ (मांडी) give (बसायाला) son (हरीला) my
pas de traduction en français
[131] id = 70089
बागुल लक्ष्मी - Bagul Lakshmi
Village भादली - Bhadali
अंगणात खेळ बाळ कोणाच चांगल
बापु या राजाच्या डोळ्याला काजळ
aṅgaṇāta khēḷa bāḷa kōṇāca cāṅgala
bāpu yā rājācyā ḍōḷyālā kājaḷa
no translation in English
▷ (अंगणात)(खेळ) son (कोणाच)(चांगल)
▷ (बापु)(या)(राजाच्या)(डोळ्याला)(काजळ)
pas de traduction en français
[132] id = 70090
चव्हाण रुक्मिणी - Chavan Rukhamini
Village मुगाव - Mugaon
खेळुन मेळुन बाळ आल विसाव्याला
मांडी देते बसायाला
khēḷuna mēḷuna bāḷa āla visāvyālā
māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळुन)(मेळुन) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[133] id = 70105
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
हासुनी खेळीना बाळ आल्या विसाव्याला
मांडी देते मी बसायाला
hāsunī khēḷīnā bāḷa ālyā visāvyālā
māṇḍī dētē mī basāyālā
no translation in English
▷ (हासुनी)(खेळीना) son (आल्या)(विसाव्याला)
▷ (मांडी) give I (बसायाला)
pas de traduction en français
[134] id = 71199
कांबळे अनुसया - Kamble Anusuya
Village भंडारवाडी - Bhandarwadi
खेळ खेळ बाळा खेळाया देते नंदी
दुपार भरली कामाला झाली बंदी
khēḷa khēḷa bāḷā khēḷāyā dētē nandī
dupāra bharalī kāmālā jhālī bandī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (खेळाया) give (नंदी)
▷ (दुपार)(भरली)(कामाला) has_come (बंदी)
pas de traduction en français
[135] id = 71277
कांबळे अनुसया - Kamble Anusuya
Village भंडारवाडी - Bhandarwadi
खेळ खेळ बाळा खेळाया देते लाह्या
दुपार भरली शेता गेल्या आयाबाया
khēḷa khēḷa bāḷā khēḷāyā dētē lāhyā
dupāra bharalī śētā gēlyā āyābāyā
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (खेळाया) give (लाह्या)
▷ (दुपार)(भरली)(शेता)(गेल्या)(आयाबाया)
pas de traduction en français
[136] id = 72021
बनसोडे केशरबाई फकीरा - Bansode Keshar Phakira
Village गोंधवणी - Gondhawani
अंगणात खेळं बाळ कोणाचा चांगला
आता माझ्या दादा डोळ्या काजळ पांगलं
aṅgaṇāta khēḷaṁ bāḷa kōṇācā cāṅgalā
ātā mājhyā dādā ḍōḷyā kājaḷa pāṅgalaṁ
no translation in English
▷ (अंगणात)(खेळं) son (कोणाचा)(चांगला)
▷ (आता) my (दादा)(डोळ्या)(काजळ)(पांगलं)
pas de traduction en français
[137] id = 72396
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
Village सारोळे - Sarole
खेळुन मेळुन बाळ आल विसाव्याला
तान्ह्या माझ्या बाळाला मांडी देते बसायाला
khēḷuna mēḷuna bāḷa āla visāvyālā
tānhyā mājhyā bāḷālā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळुन)(मेळुन) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (तान्ह्या) my (बाळाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[138] id = 75447
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
दिवस मावळला तिन्हीसांजच्या तीन येळा
वाट सोडुनी खेळ बाळा
divasa māvaḷalā tinhīsāñjacyā tīna yēḷā
vāṭa sōḍunī khēḷa bāḷā
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळला)(तिन्हीसांजच्या)(तीन)(येळा)
▷ (वाट)(सोडुनी)(खेळ) child
pas de traduction en français
[139] id = 75642
खाडे सरु - Khade Saru
Village बावडा - Bawada
येवु सुर्या वाडा जित्राब बांधील ढेवनीच
बाळ खेळत यावनीच
yēvu suryā vāḍā jitrāba bāndhīla ḍhēvanīca
bāḷa khēḷata yāvanīca
no translation in English
▷ (येवु)(सुर्या)(वाडा)(जित्राब)(बांधील)(ढेवनीच)
▷  Son (खेळत)(यावनीच)
pas de traduction en français
[140] id = 75784
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
Village दारफळ - Darphal
खेळुनी खेळुनी बाळ आलं विसाव्याला
मांडी देते मी बसायाला
khēḷunī khēḷunī bāḷa ālaṁ visāvyālā
māṇḍī dētē mī basāyālā
no translation in English
▷ (खेळुनी)(खेळुनी) son (आलं)(विसाव्याला)
▷ (मांडी) give I (बसायाला)
pas de traduction en français
[141] id = 75804
शिंपी प्रमिला सुभाष - Shimpi Pramila Subhash
Village कापडणे - Kapadne
बाळ खेळता खेळता आलाय इसाव्यास
देते मांडी बसायास
bāḷa khēḷatā khēḷatā ālāya isāvyāsa
dētē māṇḍī basāyāsa
no translation in English
▷  Son (खेळता)(खेळता)(आलाय)(इसाव्यास)
▷  Give (मांडी)(बसायास)
pas de traduction en français
[142] id = 75806
जाधव यशोदा - Jadhav Yashoda
Village उवाळा - Uwala
आंगड टोपड कुची घोळ पडतो
बाळ माझ ओसरीला खेळत
āṅgaḍa ṭōpaḍa kucī ghōḷa paḍatō
bāḷa mājha ōsarīlā khēḷata
no translation in English
▷ (आंगड)(टोपड)(कुची)(घोळ) falls
▷  Son my (ओसरीला)(खेळत)
pas de traduction en français
[143] id = 75807
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
खेळ खेळ बाळा तुला कोणी केल मना
गाव भेंड्यामंदी तुझ्या मामा चेअरमन
khēḷa khēḷa bāḷā tulā kōṇī kēla manā
gāva bhēṇḍyāmandī tujhyā māmā cēaramana
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (कोणी) did (मना)
▷ (गाव)(भेंड्यामंदी) your maternal_uncle (चेअरमन)
pas de traduction en français
[144] id = 75810
शेडगे किसा - Shedge Kisa
Village धामणवळ - DhamanOhol
बाळशाच बाळ बाळ ईसायाला
होवसाच माझ बाळ मांडी देते बसायाला
bāḷaśāca bāḷa bāḷa īsāyālā
hōvasāca mājha bāḷa māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (बाळशाच) son son (ईसायाला)
▷ (होवसाच) my son (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[145] id = 76173
नवले हिरा - Nawale Hira
Village खेड - Khed
हासुनी खेळुनी मनाला करते मोठ
केवीलवाणी तोंड दिसुन येईना कोठ
hāsunī khēḷunī manālā karatē mōṭha
kēvīlavāṇī tōṇḍa disuna yēīnā kōṭha
no translation in English
▷ (हासुनी)(खेळुनी)(मनाला)(करते)(मोठ)
▷ (केवीलवाणी)(तोंड)(दिसुन)(येईना)(कोठ)
pas de traduction en français
[146] id = 78232
पाडे सुदामनी - Pade Sudamani
Village पिंपरी - Pimpri
रुई गाव देखील्यान माझ काळीज खुलत
सोन ढाळजी खेळत
ruī gāva dēkhīlyāna mājha kāḷīja khulata
sōna ḍhāḷajī khēḷata
no translation in English
▷ (रुई)(गाव)(देखील्यान) my (काळीज)(खुलत)
▷  Gold (ढाळजी)(खेळत)
pas de traduction en français
[147] id = 78737
मगर - Magar
Village हरेगाव - Haregaon
खेळ खेळ बाळा तुला कोणी केल मना
प्रतीक बाळाचा मामाचा परगणा
khēḷa khēḷa bāḷā tulā kōṇī kēla manā
pratīka bāḷācā māmācā paragaṇā
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (कोणी) did (मना)
▷ (प्रतीक)(बाळाचा) of_maternal_uncle (परगणा)
pas de traduction en français
[148] id = 78738
साळवे मुक्ताबाई वामन - Salve Muktabai
Village खांबगाव - Khambgaon
खेळुन लोळुन बाळ आल विसायाला
तान्ह्या बाळाला मांडी देते बसायाला
khēḷuna lōḷuna bāḷa āla visāyālā
tānhyā bāḷālā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळुन)(लोळुन) son here_comes (विसायाला)
▷ (तान्ह्या)(बाळाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[149] id = 81415
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
आवडी मार्या आतडीच्या बाळावर
खेळ देती बत्तीस खेळावया
āvaḍī māryā ātaḍīcyā bāḷāvara
khēḷa dētī battīsa khēḷāvayā
no translation in English
▷ (आवडी)(मार्या)(आतडीच्या)(बाळावर)
▷ (खेळ)(देती)(बत्तीस)(खेळावया)
pas de traduction en français
[150] id = 82460
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
Village धामारी - Dhamari
खेळ खेळ बाळा तुला खेळाया देते नंदी
गुंतले तुझ्या छंदी चुलीला माझ्या बंदी
khēḷa khēḷa bāḷā tulā khēḷāyā dētē nandī
guntalē tujhyā chandī culīlā mājhyā bandī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (खेळाया) give (नंदी)
▷ (गुंतले) your (छंदी)(चुलीला) my (बंदी)
pas de traduction en français
[151] id = 82462
साळुंखे सिंधु - Salunkhe Sindhu
Village धामारी - Dhamari
खेळ खेळ बाळा तु त वसरी खांबान
चिरबंदी वाडा तुझ्या बांधला मामानं
khēḷa khēḷa bāḷā tu ta vasarī khāmbāna
cirabandī vāḍā tujhyā bāndhalā māmānaṁ
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child you (त)(वसरी)(खांबान)
▷ (चिरबंदी)(वाडा) your (बांधला)(मामानं)
pas de traduction en français
[152] id = 82551
गुरव ज्योती - Gurav Jyoti
Village गुरववाडी - Guravwadi
खेळुनी खेळुनी बाळ बसलं जोमानी
कडी केल्याती मामानी
khēḷunī khēḷunī bāḷa basalaṁ jōmānī
kaḍī kēlyātī māmānī
no translation in English
▷ (खेळुनी)(खेळुनी) son (बसलं)(जोमानी)
▷ (कडी)(केल्याती) maternal_uncle
pas de traduction en français
[153] id = 85083
नागरमोजे सिता - Nagarmoje Sita
Village मोहनाळा - Mohanala
बाळ खेळता खेळता आल इसाव्याला
देते मांडी बसायाला
bāḷa khēḷatā khēḷatā āla isāvyālā
dētē māṇḍī basāyālā
no translation in English
▷  Son (खेळता)(खेळता) here_comes (इसाव्याला)
▷  Give (मांडी)(बसायाला)
pas de traduction en français
[154] id = 85084
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
खेळूनी खेळूीनी बाळ आल इसाव्याला
देते मांडी बसायाला बाळ आल इसाव्याला
khēḷūnī khēḷūīnī bāḷa āla isāvyālā
dētē māṇḍī basāyālā bāḷa āla isāvyālā
no translation in English
▷ (खेळूनी)(खेळूीनी) son here_comes (इसाव्याला)
▷  Give (मांडी)(बसायाला) son here_comes (इसाव्याला)
pas de traduction en français
[155] id = 85085
तरडे द्वारका - Tarade Dwarka
Village ढोणेवाडी - Dhonewadi
खेळूनी खेळूनी बाळ आल इसाव्याला
देते मांडी बसायाला
khēḷūnī khēḷūnī bāḷa āla isāvyālā
dētē māṇḍī basāyālā
no translation in English
▷ (खेळूनी)(खेळूनी) son here_comes (इसाव्याला)
▷  Give (मांडी)(बसायाला)
pas de traduction en français
[156] id = 85086
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
पराधन खेळवुनी बाळ आलय इसव्याला
तान्ह्या राघुबाला मांडी देते बसायाला
parādhana khēḷavunī bāḷa ālaya isavyālā
tānhyā rāghubālā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (पराधन)(खेळवुनी) son (आलय)(इसव्याला)
▷ (तान्ह्या)(राघुबाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[157] id = 85087
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
खेळुनी खेळुनी बाळ आला इसाव्याला
मांडी देते बसायाला माझ्या नेनत्या राघवाला
khēḷunī khēḷunī bāḷa ālā isāvyālā
māṇḍī dētē basāyālā mājhyā nēnatyā rāghavālā
no translation in English
▷ (खेळुनी)(खेळुनी) son here_comes (इसाव्याला)
▷ (मांडी) give (बसायाला) my (नेनत्या)(राघवाला)
pas de traduction en français
[158] id = 85088
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
Village उंदीरगाव - Undirgaon
खेळुनी खेळुनी बाळ आला विसाव्याला
माझ्या प्रतीक बाळाला मांडी देते बसायाला
khēḷunī khēḷunī bāḷa ālā visāvyālā
mājhyā pratīka bāḷālā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळुनी)(खेळुनी) son here_comes (विसाव्याला)
▷  My (प्रतीक)(बाळाला)(मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[159] id = 85089
खुडे लिला - Khude Lila
Village रुअीघर - Ruighar
हासुनी खेळुयीनी बाळ आला विसाव्याला
इसाराला देते तुझा नाव सांगते कासाराला
hāsunī khēḷuyīnī bāḷa ālā visāvyālā
isārālā dētē tujhā nāva sāṅgatē kāsārālā
no translation in English
▷ (हासुनी)(खेळुयीनी) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (इसाराला) give your (नाव) I_tell (कासाराला)
pas de traduction en français
[160] id = 85090
दरंदले राधा - Darandale Radha
Village सोनाई - Sonai
खेळुनी दमुनी बाळ आल विसाव्याला
सांगा बाळाला मांडी देते लवंड्याला (बसायाला)
khēḷunī damunī bāḷa āla visāvyālā
sāṅgā bāḷālā māṇḍī dētē lavaṇḍyālā (basāyālā)
no translation in English
▷ (खेळुनी)(दमुनी) son here_comes (विसाव्याला)
▷  With (बाळाला)(मांडी) give (लवंड्याला) ( (बसायाला) )
pas de traduction en français
[161] id = 85091
बारबोले कुसूम - Barbole Kusum
Village दारफळ - Darphal
रांगुनी खेळुनी बाळ आला इसाव्याला
मांडी देते बसायाला
rāṅgunī khēḷunī bāḷa ālā isāvyālā
māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (रांगुनी)(खेळुनी) son here_comes (इसाव्याला)
▷ (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[162] id = 85092
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
रस्त्यान खेळतया बाळ कुणाच देखण
हयेला गुमास्ती राखण
rastyāna khēḷatayā bāḷa kuṇāca dēkhaṇa
hayēlā gumāstī rākhaṇa
no translation in English
▷ (रस्त्यान)(खेळतया) son (कुणाच)(देखण)
▷ (हयेला)(गुमास्ती)(राखण)
pas de traduction en français
[163] id = 85093
कांबळे इंदुबाई - Kamble Indub
Village हंडितिमगाव - Handitimgaon
घरात करते काम चित्त माझ आंगणात
माझ्या या बाळाच्या गोट्या गेल्या रिंगणात
gharāta karatē kāma citta mājha āṅgaṇāta
mājhyā yā bāḷācyā gōṭyā gēlyā riṅgaṇāta
no translation in English
▷ (घरात)(करते)(काम)(चित्त) my (आंगणात)
▷  My (या)(बाळाच्या)(गोट्या)(गेल्या)(रिंगणात)
pas de traduction en français
[164] id = 85094
गायकवाड पुष्पा अंबादास - Gaykawad Pusspha Ambadas
Village पोहरेगाव - Poharegaon
खेळ खेळ बाळा मला खेळुनी दाखव
नेनंत्या बाळा माझ्या चेंडु गंगणी लाव
khēḷa khēḷa bāḷā malā khēḷunī dākhava
nēnantyā bāḷā mājhyā cēṇḍu gaṅgaṇī lāva
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (मला)(खेळुनी)(दाखव)
▷ (नेनंत्या) child my (चेंडु)(गंगणी) put
pas de traduction en français
[165] id = 85095
मगर - Magar
Village हरेगाव - Haregaon
किरण बाळ खेळायाला गेला लांब
विसकणी आले खडकावरी जांम
kiraṇa bāḷa khēḷāyālā gēlā lāmba
visakaṇī ālē khaḍakāvarī jāmma
no translation in English
▷ (किरण) son (खेळायाला) has_gone (लांब)
▷ (विसकणी) here_comes (खडकावरी)(जांम)
pas de traduction en français
[166] id = 85096
मोरे लक्ष्मी - More Lakshmi
Village कुडे खुर्द - Kude kh.
UVS-54
खेळता खेळता बाळ उंबर्यावरी बस
आता बाळ माझ सोन्याचा ढिग दिस
khēḷatā khēḷatā bāḷa umbaryāvarī basa
ātā bāḷa mājha sōnyācā ḍhiga disa
no translation in English
▷ (खेळता)(खेळता) son (उंबर्यावरी)(बस)
▷ (आता) son my of_gold (ढिग)(दिस)
pas de traduction en français
[167] id = 85097
चव्हाण गिरिजा - Chavan Girija
Village बांगर्डे - Bangarde
दिवस मावळला तिनसांजच्या तिनमाळा
रास्ता सोडुनी खेळ बाळा
divasa māvaḷalā tinasāñjacyā tinamāḷā
rāstā sōḍunī khēḷa bāḷā
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळला)(तिनसांजच्या)(तिनमाळा)
▷ (रास्ता)(सोडुनी)(खेळ) child
pas de traduction en français
[168] id = 85098
तोडकर सुलोचना - Todkar Sulochana
Village पानगाव - Pangaon
समोरल्या सोपीयात चेंडु वाजतो खुळु खुळु
बाळ आल्या माझ जणु
samōralyā sōpīyāta cēṇḍu vājatō khuḷu khuḷu
bāḷa ālyā mājha jaṇu
no translation in English
▷ (समोरल्या)(सोपीयात)(चेंडु)(वाजतो)(खुळु)(खुळु)
▷  Son (आल्या) my (जणु)
pas de traduction en français
[169] id = 85099
तोडकर सुलोचना - Todkar Sulochana
Village पानगाव - Pangaon
रंगुनी खेळु निये बाळ उंबर्यावर बस
मला सोन्याचा ढिग दिस
raṅgunī khēḷu niyē bāḷa umbaryāvara basa
malā sōnyācā ḍhiga disa
no translation in English
▷ (रंगुनी)(खेळु)(निये) son (उंबर्यावर)(बस)
▷ (मला) of_gold (ढिग)(दिस)
pas de traduction en français
[170] id = 85100
लोंढे लक्ष्मी - Londhe Lakshmi
Village मेंभळ - Meibhal
रांगत खेळयत त्यान उंबरा पाडीला पार
मामा म्हणाई झाला थोर
rāṅgata khēḷayata tyāna umbarā pāḍīlā pāra
māmā mhaṇāī jhālā thōra
no translation in English
▷ (रांगत)(खेळयत)(त्यान)(उंबरा)(पाडीला)(पार)
▷  Maternal_uncle (म्हणाई)(झाला) great
pas de traduction en français
[171] id = 85101
चव्हाण रुक्मिणी - Chavan Rukhamini
Village मुगाव - Mugaon
अस खेळ खेळ बाळा तुला कुणीचा आरकना
तुझ्या मामाच्या परगणा
asa khēḷa khēḷa bāḷā tulā kuṇīcā ārakanā
tujhyā māmācyā paragaṇā
no translation in English
▷ (अस)(खेळ)(खेळ) child to_you (कुणीचा)(आरकना)
▷  Your of_maternal_uncle (परगणा)
pas de traduction en français
[172] id = 85102
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
Village खंबाळा - Khambala
खेळत तान्ह बाळ वसरीच्या साई साई
खांद्यावर बुगी आली तुझी आत्याबाई
khēḷata tānha bāḷa vasarīcyā sāī sāī
khāndyāvara bugī ālī tujhī ātyābāī
no translation in English
▷ (खेळत)(तान्ह) son (वसरीच्या)(साई)(साई)
▷ (खांद्यावर)(बुगी) has_come (तुझी)(आत्याबाई)
pas de traduction en français
[173] id = 85103
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
Village खंबाळा - Khambala
खेळत तान्ह बाळ याला रडु नका देऊ
आता बायी माझे घे ग वाटे घाल जेवु
khēḷata tānha bāḷa yālā raḍu nakā dēū
ātā bāyī mājhē ghē ga vāṭē ghāla jēvu
no translation in English
▷ (खेळत)(तान्ह) son (याला)(रडु)(नका)(देऊ)
▷ (आता)(बायी)(माझे)(घे) * (वाटे)(घाल)(जेवु)
pas de traduction en français
[174] id = 85104
चव्हाण गिरिजा - Chavan Girija
Village बांगर्डे - Bangarde
दिवस मावळला झाडाझुडपाच्या आडोसाला
वाट सोडुनी खेळ बाळा
divasa māvaḷalā jhāḍājhuḍapācyā āḍōsālā
vāṭa sōḍunī khēḷa bāḷā
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळला)(झाडाझुडपाच्या)(आडोसाला)
▷ (वाट)(सोडुनी)(खेळ) child
pas de traduction en français
[175] id = 85105
नारळे कोकिळा - Narale Kokila
Village हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon
काम करिन घरात सवतीच अंगणात
माझ्या बालकाला गोट्या गेल्या रिंगणात
kāma karina gharāta savatīca aṅgaṇāta
mājhyā bālakālā gōṭyā gēlyā riṅgaṇāta
no translation in English
▷ (काम)(करिन)(घरात)(सवतीच)(अंगणात)
▷  My (बालकाला)(गोट्या)(गेल्या)(रिंगणात)
pas de traduction en français
[176] id = 85106
वाकळे गंगू - Wakle Gangu
Village तळबीड - Talbeed
खेळता खेळ बाळा डाव रंगु लंगोर्याचा
चेंडु घुमु दे घागर्याचा
khēḷatā khēḷa bāḷā ḍāva raṅgu laṅgōryācā
cēṇḍu ghumu dē ghāgaryācā
no translation in English
▷ (खेळता)(खेळ) child (डाव)(रंगु)(लंगोर्याचा)
▷ (चेंडु)(घुमु)(दे)(घागर्याचा)
pas de traduction en français
[177] id = 86640
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
Village कारेगाव - Karegaon
बाळाच खेळण याच खेळल गोडीच
वाट्याच्या दुकानी आल खोबर गोडीच
bāḷāca khēḷaṇa yāca khēḷala gōḍīca
vāṭyācyā dukānī āla khōbara gōḍīca
no translation in English
▷ (बाळाच)(खेळण)(याच)(खेळल)(गोडीच)
▷ (वाट्याच्या) shop here_comes (खोबर)(गोडीच)
pas de traduction en français
[178] id = 86768
शिंदे महानंदा - Shinde Mahananda
Village घरणी - Gharani
खेळत खेळत बाळ आल ईसाव्याला
बाळाला माझ्या मांडी देते बसायाला
khēḷata khēḷata bāḷa āla īsāvyālā
bāḷālā mājhyā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळत)(खेळत) son here_comes (ईसाव्याला)
▷ (बाळाला) my (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[179] id = 86769
बुधवत लक्ष्मी - Budhvat Lakshmi
Village सोयगाव - Soyagaon
बाळ राजा माझ्या येवढा चंद नको घेऊ
मामाच्या गावा जाऊ कुचीन गोंड लावु
bāḷa rājā mājhyā yēvaḍhā canda nakō ghēū
māmācyā gāvā jāū kucīna gōṇḍa lāvu
no translation in English
▷  Son king my (येवढा)(चंद) not (घेऊ)
▷  Of_maternal_uncle (गावा)(जाऊ)(कुचीन)(गोंड) apply
pas de traduction en français
[180] id = 86770
बागूल वच्छला सोमनाथ - Bagul Vachhala Somnath
Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd)
अस खेळ बाळा अंगाण भरुन सावली
अशी तुझ्या दारी माया लवंग लावली
asa khēḷa bāḷā aṅgāṇa bharuna sāvalī
aśī tujhyā dārī māyā lavaṅga lāvalī
no translation in English
▷ (अस)(खेळ) child (अंगाण)(भरुन) wheat-complexioned
▷ (अशी) your (दारी)(माया)(लवंग)(लावली)
pas de traduction en français
[181] id = 86771
केकान गौरी - Kekan Gauri
Village शेळगाव - Shelgaon
दिवस मावळला तिनसांजच्या तिन सळा
वाट सोडुनी खेळ बाळा
divasa māvaḷalā tinasāñjacyā tina saḷā
vāṭa sōḍunī khēḷa bāḷā
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळला)(तिनसांजच्या)(तिन)(सळा)
▷ (वाट)(सोडुनी)(खेळ) child
pas de traduction en français
[182] id = 87664
मांडे सरू - Mande Saru
Village मानवली - Manawali
रांगत खेळत बाळ आला इसाव्याला
मांडी देते बसायला बाळा माझ्या हरणाला
rāṅgata khēḷata bāḷa ālā isāvyālā
māṇḍī dētē basāyalā bāḷā mājhyā haraṇālā
no translation in English
▷ (रांगत)(खेळत) son here_comes (इसाव्याला)
▷ (मांडी) give (बसायला) child my (हरणाला)
pas de traduction en français
[183] id = 87670
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
Village सोलापूर - Solapur
खेळत खेळत बाळ आल विसाव्याला
मांडी देते मी बसायला
khēḷata khēḷata bāḷa āla visāvyālā
māṇḍī dētē mī basāyalā
no translation in English
▷ (खेळत)(खेळत) son here_comes (विसाव्याला)
▷ (मांडी) give I (बसायला)
pas de traduction en français
[184] id = 87677
महाबोले सुखजान इठोबा - Mahabole Sukhjan Ithoba
Village नळदुर्ग - Naldurga
नेंणता ग बाळ खेळाया गेला
बाळ आला इसाव्याला मांडी देते बसायला
nēṇṇatā ga bāḷa khēḷāyā gēlā
bāḷa ālā isāvyālā māṇḍī dētē basāyalā
no translation in English
▷ (नेंणता) * son (खेळाया) has_gone
▷  Son here_comes (इसाव्याला)(मांडी) give (बसायला)
pas de traduction en français
[185] id = 87727
शेळके रेणुका - Shelke Renuka
Village गुणवडी - Gunawadi
रांगुनी खेळुनी चौकोनी बाही
मामा म्हणायाची घाई
rāṅgunī khēḷunī caukōnī bāhī
māmā mhaṇāyācī ghāī
no translation in English
▷ (रांगुनी)(खेळुनी)(चौकोनी)(बाही)
▷  Maternal_uncle (म्हणायाची)(घाई)
pas de traduction en français
[186] id = 87985
थोरात लहान - Thorat Lahan
Village पुणतांबा - Puntamba
देरे देव राया माझ्या संपाताला साज
घरात हांडेभाडे वसरी खेळ गणराज
dērē dēva rāyā mājhyā sampātālā sāja
gharāta hāṇḍēbhāḍē vasarī khēḷa gaṇarāja
no translation in English
▷ (देरे)(देव)(राया) my (संपाताला)(साज)
▷ (घरात)(हांडेभाडे)(वसरी)(खेळ)(गणराज)
pas de traduction en français
[187] id = 87986
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
Village मळे - Male
खेळ रे खेळ बाळा तूला अंगण झाल थोड
तूझ्या हौशा चुलत्याने त्यानी लावली फूल झाड
khēḷa rē khēḷa bāḷā tūlā aṅgaṇa jhāla thōḍa
tūjhyā hauśā culatyānē tyānī lāvalī phūla jhāḍa
no translation in English
▷ (खेळ)(रे)(खेळ) child to_you (अंगण)(झाल)(थोड)
▷  Your (हौशा)(चुलत्याने)(त्यानी)(लावली) flowers (झाड)
pas de traduction en français
[188] id = 88271
पिंपळे सीता - Pimple Sita
Village रुईना - Ruina
दाहावा महिणा गोरीबाई आनंदात
सरी बिंदल्याच बाळ खेळ पाळण्यात
dāhāvā mahiṇā gōrībāī ānandāta
sarī bindalyāca bāḷa khēḷa pāḷaṇyāta
no translation in English
▷ (दाहावा)(महिणा)(गोरीबाई)(आनंदात)
▷ (सरी)(बिंदल्याच) son (खेळ)(पाळण्यात)
pas de traduction en français
[189] id = 96141
कांगणे श्रीराम - Kangane Shriram
Village झेंडेवाडी - Zendewadi
खेळुनी खेळुनी बाळ आल इसाव्याला
राघोबाला माझ्या मांडी देते बसायाला
khēḷunī khēḷunī bāḷa āla isāvyālā
rāghōbālā mājhyā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळुनी)(खेळुनी) son here_comes (इसाव्याला)
▷ (राघोबाला) my (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[190] id = 96142
खराडे भीमा - Kharade Bhima
Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai
खेळ खेळ बाळा खेळाया देते लाह्या
लागले तुझ्या छंदी गेल्या आयाबाया
khēḷa khēḷa bāḷā khēḷāyā dētē lāhyā
lāgalē tujhyā chandī gēlyā āyābāyā
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child (खेळाया) give (लाह्या)
▷ (लागले) your (छंदी)(गेल्या)(आयाबाया)
pas de traduction en français
[191] id = 96145
बेडेकर जानकीबाई रघुनाथ - Bedekar Janakibai Raghunath
Village मुंबई - Mumbai
तीन्हीसांजा झाल्या गुरवासराची वेळ
वाटे निराळ्या सख्या खेळ देवेन्द्र बाळ
tīnhīsāñjā jhālyā guravāsarācī vēḷa
vāṭē nirāḷyā sakhyā khēḷa dēvēndra bāḷa
no translation in English
▷  Twilight (झाल्या)(गुरवासराची)(वेळ)
▷ (वाटे)(निराळ्या)(सख्या)(खेळ)(देवेन्द्र) son
pas de traduction en français
[192] id = 96148
शितोळे छबू - Shitole Chabu
Village सांडस पिंप्री - Sandas Pimpri
खेळणार्या खेळ बाळा वसरीच्या खांबायानी
असी चिरबंदी माडी बांधयली मामायानी
khēḷaṇāryā khēḷa bāḷā vasarīcyā khāmbāyānī
asī cirabandī māḍī bāndhayalī māmāyānī
no translation in English
▷ (खेळणार्या)(खेळ) child (वसरीच्या)(खांबायानी)
▷ (असी)(चिरबंदी)(माडी)(बांधयली)(मामायानी)
pas de traduction en français
[193] id = 96149
शितोळे छबू - Shitole Chabu
Village सांडस पिंप्री - Sandas Pimpri
खेळणार्या खेळ बाळा अंगण भरुनी
आले काम करुयानी शिन गेला हारवुनी
khēḷaṇāryā khēḷa bāḷā aṅgaṇa bharunī
ālē kāma karuyānī śina gēlā hāravunī
no translation in English
▷ (खेळणार्या)(खेळ) child (अंगण)(भरुनी)
▷  Here_comes (काम)(करुयानी)(शिन) has_gone (हारवुनी)
pas de traduction en français
[194] id = 96151
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
Village येडशी - Yedshi
रस्त्याला खेळत्यात बाळ कोण्या राजाच
नाव सांगत आज्याच नेनंता बाळ राज
rastyālā khēḷatyāta bāḷa kōṇyā rājāca
nāva sāṅgata ājyāca nēnantā bāḷa rāja
no translation in English
▷ (रस्त्याला)(खेळत्यात) son (कोण्या)(राजाच)
▷ (नाव) tells (आज्याच) younger son king
pas de traduction en français
[195] id = 96152
खराडे भीमा - Kharade Bhima
Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai
खेळ खेळ बाळा तुला खेळाया देते नंदी
लागले तुझ्या छंदी कामाला माझ्या बंदी
khēḷa khēḷa bāḷā tulā khēḷāyā dētē nandī
lāgalē tujhyā chandī kāmālā mājhyā bandī
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (खेळाया) give (नंदी)
▷ (लागले) your (छंदी)(कामाला) my (बंदी)
pas de traduction en français
[196] id = 96153
खराडे भीमा - Kharade Bhima
Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai
खेळ खेळ बाळा तुला अंगण भरुन
उतरली शीव आले काम मी करुन
khēḷa khēḷa bāḷā tulā aṅgaṇa bharuna
utaralī śīva ālē kāma mī karuna
no translation in English
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (अंगण)(भरुन)
▷ (उतरली)(शीव) here_comes (काम) I (करुन)
pas de traduction en français
[197] id = 96159
पाटील विजया - Patil Vijaya
Village लव्हे - Lavhe
दिवस मावळला येतो रात्रीच्या हो तीन वेळा
वाट सोडुन खेळ बाळा
divasa māvaḷalā yētō rātrīcyā hō tīna vēḷā
vāṭa sōḍuna khēḷa bāḷā
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळला)(येतो)(रात्रीच्या)(हो)(तीन)(वेळा)
▷ (वाट)(सोडुन)(खेळ) child
pas de traduction en français
[198] id = 96166
पवार सुमन - Pawar Suman
Village वरणे - Varne
खेळत खेळत बाळ आल ईसाव्याला
बाळाया माझ्या मांडी देते बसायाला
khēḷata khēḷata bāḷa āla īsāvyālā
bāḷāyā mājhyā māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (खेळत)(खेळत) son here_comes (ईसाव्याला)
▷ (बाळाया) my (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[199] id = 96177
कोरडे अंजना - Korde Anjana
Village शिरढोण - Shirdhon
ह्या गल्लीला जाय त्या गलीला आनंद
तुला कोणी शिकविले एवढेन केली गोविंद
hyā gallīlā jāya tyā galīlā ānanda
tulā kōṇī śikavilē ēvaḍhēna kēlī gōvinda
no translation in English
▷ (ह्या)(गल्लीला)(जाय)(त्या)(गलीला)(आनंद)
▷  To_you (कोणी)(शिकविले)(एवढेन) shouted (गोविंद)
pas de traduction en français
[200] id = 96191
फराटे पार्वती - Pharate Parvati
Village बिंबळी - Bimbali
रांगुनी खेळुनी बाळ आल इसाव्याला
मांडी देते बसायाला
rāṅgunī khēḷunī bāḷa āla isāvyālā
māṇḍī dētē basāyālā
no translation in English
▷ (रांगुनी)(खेळुनी) son here_comes (इसाव्याला)
▷ (मांडी) give (बसायाला)
pas de traduction en français
[201] id = 96195
शितोळे छबू - Shitole Chabu
Village सांडस पिंप्री - Sandas Pimpri
खेळुनी रांगुनी बाळ उंबर्याला बस
बाळ माझा सागर सोनियाचा ढिग दिस
khēḷunī rāṅgunī bāḷa umbaryālā basa
bāḷa mājhā sāgara sōniyācā ḍhiga disa
no translation in English
▷ (खेळुनी)(रांगुनी) son (उंबर्याला)(बस)
▷  Son my (सागर) of_gold (ढिग)(दिस)
pas de traduction en français
[202] id = 96196
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
Village मळे - Male
खेळ रे खेळ बाळा अंगण भरुनी
आले मी काम करुनी गेला शीण हारुनी
khēḷa rē khēḷa bāḷā aṅgaṇa bharunī
ālē mī kāma karunī gēlā śīṇa hārunī
no translation in English
▷ (खेळ)(रे)(खेळ) child (अंगण)(भरुनी)
▷  Here_comes I (काम)(करुनी) has_gone (शीण)(हारुनी)
pas de traduction en français
[203] id = 96201
खरात इंदु - Kharat Indu
Village पुणतांबा - Puntamba
खेळुनी लोळुनी बाळ आल विसाव्याला
माझी या बाळाला मांडी देते बसायला
khēḷunī lōḷunī bāḷa āla visāvyālā
mājhī yā bāḷālā māṇḍī dētē basāyalā
no translation in English
▷ (खेळुनी)(लोळुनी) son here_comes (विसाव्याला)
▷  My (या)(बाळाला)(मांडी) give (बसायला)
pas de traduction en français
[204] id = 96202
जाधव नवनाथ - Jadhav Navnath
Village पानगाव - Pangaon
चढाव जोड्याला पित बाळायाच नाण खेळ
माझ्या गुलाबा हळु चाल
caḍhāva jōḍyālā pita bāḷāyāca nāṇa khēḷa
mājhyā gulābā haḷu cāla
no translation in English
▷ (चढाव)(जोड्याला)(पित)(बाळायाच)(नाण)(खेळ)
▷  My (गुलाबा)(हळु) let_us_go
pas de traduction en français
[205] id = 96210
कुंभार हौसा - Kumbhar Hausa
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41-35 start 03:19 ➡ listen to section
रांगत खेळइत ग बाई उंबर्यावरी बस
लाडक माझ बाळ मला सोन्याचा ढिग दिस
rāṅgata khēḷita ga bāī umbaryāvarī basa
lāḍaka mājha bāḷa malā sōnyācā ḍhiga disa
no translation in English
▷ (रांगत)(खेळइत) * woman (उंबर्यावरी)(बस)
▷ (लाडक) my son (मला) of_gold (ढिग)(दिस)
pas de traduction en français
[206] id = 96211
पारधे शांता - Pardhe Shanta
Village पुणतांबा - Puntamba
लहान्या लेकराला खेळायाला नेते लांब
विसरुनी आले खडका वरुनी जांभ
lahānyā lēkarālā khēḷāyālā nētē lāmba
visarunī ālē khaḍakā varunī jāmbha
no translation in English
▷ (लहान्या)(लेकराला)(खेळायाला)(नेते)(लांब)
▷ (विसरुनी) here_comes (खडका)(वरुनी)(जांभ)
pas de traduction en français
[207] id = 96213
कटारे देवू - Katare Dewu
Village परभणी - Parbhani
हासत हासत पाळण्यावर गेला
दादा लाजु नको देवान दिल तुला
hāsata hāsata pāḷaṇyāvara gēlā
dādā lāju nakō dēvāna dila tulā
no translation in English
▷ (हासत)(हासत)(पाळण्यावर) has_gone
▷ (दादा)(लाजु) not (देवान)(दिल) to_you
pas de traduction en français
[208] id = 96214
बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai
Village अकरवाई - Akarvai
अंगणी खेळतेत सयाचे चार मुल
मधी माझा चंद्र डुल
aṅgaṇī khēḷatēta sayācē cāra mula
madhī mājhā candra ḍula
no translation in English
▷ (अंगणी)(खेळतेत)(सयाचे)(चार) children
▷ (मधी) my (चंद्र)(डुल)
pas de traduction en français
[209] id = 96215
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
Village बेलापूर - Belapur
तोडे पैजनाचा नाद गेला येशी पाशी
तान्हा माझा राघु खेळतो बाहेर
tōḍē paijanācā nāda gēlā yēśī pāśī
tānhā mājhā rāghu khēḷatō bāhēra
no translation in English
▷ (तोडे)(पैजनाचा)(नाद) has_gone (येशी)(पाशी)
▷ (तान्हा) my (राघु)(खेळतो)(बाहेर)
pas de traduction en français
[210] id = 96216
घायाळ बळीराम - Ghayal Baliram
Village लोणी - Loni
लोकाची लेकरु खेळतील चिखलमाती
राघुच्या हाती काचच्या गोळ्या हाती
lōkācī lēkaru khēḷatīla cikhalamātī
rāghucyā hātī kācacyā gōḷyā hātī
no translation in English
▷ (लोकाची)(लेकरु)(खेळतील)(चिखलमाती)
▷ (राघुच्या)(हाती)(काचच्या)(गोळ्या)(हाती)
pas de traduction en français
[211] id = 96217
शिरसाट आशा - Shirsat Asha
Village दौलताबाद - Daulatabad
चंद्रकोर बाळ मया चंदणीच
खेळया मागतो पाखरु गगणीच
candrakōra bāḷa mayā candaṇīca
khēḷayā māgatō pākharu gagaṇīca
no translation in English
▷ (चंद्रकोर) son (मया)(चंदणीच)
▷ (खेळया)(मागतो)(पाखरु)(गगणीच)
pas de traduction en français
[212] id = 96218
नवगिरे अनूसया - Nawgire Anusaya
Village डावला - Dawla
हसुन खेळुन जन म्हणतो मातली
चंदनाच्या भेन देही काखेत घातली
hasuna khēḷuna jana mhaṇatō mātalī
candanācyā bhēna dēhī kākhēta ghātalī
no translation in English
▷ (हसुन)(खेळुन)(जन)(म्हणतो)(मातली)
▷ (चंदनाच्या)(भेन)(देही)(काखेत)(घातली)
pas de traduction en français
[213] id = 103408
ठोंबरे भागू - Thombare Bhagu
Village मांडकी - Mandki
पंधरावा सोमवार सोळावा उजळते
नवरत्नाचा पाळणा तान्हे राघु खेळवते
pandharāvā sōmavāra sōḷāvā ujaḷatē
navaratnācā pāḷaṇā tānhē rāghu khēḷavatē
no translation in English
▷ (पंधरावा)(सोमवार)(सोळावा)(उजळते)
▷ (नवरत्नाचा) cradle (तान्हे)(राघु)(खेळवते)
pas de traduction en français
[214] id = 105920
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
बाळ खेळु जाये वडा सावलीये
घरी माउलीये हाका मारी
bāḷa khēḷu jāyē vaḍā sāvalīyē
gharī māulīyē hākā mārī
no translation in English
▷  Son (खेळु)(जाये)(वडा)(सावलीये)
▷ (घरी)(माउलीये)(हाका)(मारी)
pas de traduction en français
[215] id = 105921
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
आशिष बाळ मानस बाळ हे दोघे भाऊ भाऊ
बदामी किल्ला घेऊ एका रात्री
āśiṣa bāḷa mānasa bāḷa hē dōghē bhāū bhāū
badāmī killā ghēū ēkā rātrī
no translation in English
▷ (आशिष) son (मानस) son (हे)(दोघे) brother brother
▷ (बदामी)(किल्ला)(घेऊ)(एका)(रात्री)
pas de traduction en français
[216] id = 105922
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
आशिष बाळाची आई गेली होती पाण्या
साखर देते वाण्या मुठभरी
āśiṣa bāḷācī āī gēlī hōtī pāṇyā
sākhara dētē vāṇyā muṭhabharī
no translation in English
▷ (आशिष)(बाळाची)(आई) went (होती)(पाण्या)
▷ (साखर) give (वाण्या)(मुठभरी)
pas de traduction en français
[217] id = 105923
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
आमचा आशिष बाळा खेळायला गेला दुरी
त्याच्या हातावरी पुरी साखर मागे
āmacā āśiṣa bāḷā khēḷāyalā gēlā durī
tyācyā hātāvarī purī sākhara māgē
no translation in English
▷ (आमचा)(आशिष) child (खेळायला) has_gone (दुरी)
▷ (त्याच्या)(हातावरी)(पुरी)(साखर)(मागे)
pas de traduction en français
[218] id = 105924
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
Village पानेवाडी - Panewadi
दळणाची पाटी मी तर ठोकु येकुन
तान्ह ग बाळ माझ बाळ खेळ उठुन
daḷaṇācī pāṭī mī tara ṭhōku yēkuna
tānha ga bāḷa mājha bāḷa khēḷa uṭhuna
no translation in English
▷ (दळणाची)(पाटी) I wires (ठोकु)(येकुन)
▷ (तान्ह) * son my son (खेळ)(उठुन)
pas de traduction en français
[219] id = 105925
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
अंगणी खेळशी मोनाबाई तुळशी
चंद्रम तुझ पाशी विजु बाळा
aṅgaṇī khēḷaśī mōnābāī tuḷaśī
candrama tujha pāśī viju bāḷā
no translation in English
▷ (अंगणी)(खेळशी)(मोनाबाई)(तुळशी)
▷ (चंद्रम) your (पाशी)(विजु) child
pas de traduction en français
[220] id = 105926
साने हौसा - Sane Hausa
Village हिरलगे - Hirlage
रांगत खेळयत बाळ उंबरा येगंयल
शुभम तान्ह बाळ मामा म्हणायी लागयल
rāṅgata khēḷayata bāḷa umbarā yēgañyala
śubhama tānha bāḷa māmā mhaṇāyī lāgayala
no translation in English
▷ (रांगत)(खेळयत) son (उंबरा)(येगंयल)
▷ (शुभम)(तान्ह) son maternal_uncle (म्हणायी)(लागयल)
pas de traduction en français
[221] id = 106160
बोडखे सरूबाई मधुराव - Bodkhe Saru Madhurao
Village ढेबेगाव - Dhebegaon
गल्लीला खेळती बाळ कुणाचे लहरी
बाळाच्या गळा माझ्या साखळी दुहेरी
gallīlā khēḷatī bāḷa kuṇācē laharī
bāḷācyā gaḷā mājhyā sākhaḷī duhērī
no translation in English
▷ (गल्लीला)(खेळती) son (कुणाचे)(लहरी)
▷ (बाळाच्या)(गळा) my (साखळी)(दुहेरी)
pas de traduction en français
[222] id = 106167
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
Village आरवडे - Arvade
खेळुनी खेळुनी बाळ उंबर्यावरी बस
राघुच माझ बाळ मला सोन्याच ढिग दिस
khēḷunī khēḷunī bāḷa umbaryāvarī basa
rāghuca mājha bāḷa malā sōnyāca ḍhiga disa
no translation in English
▷ (खेळुनी)(खेळुनी) son (उंबर्यावरी)(बस)
▷ (राघुच) my son (मला) of_gold (ढिग)(दिस)
pas de traduction en français
[223] id = 106171
साठे अनु - Sathe Anusaya
Village वोवळे - Wowale
पाळणा बांधील मामा त्याचा शामु
खेळ आत खेळतो बाळ राघु मैनाचा माझ्या
pāḷaṇā bāndhīla māmā tyācā śāmu
khēḷa āta khēḷatō bāḷa rāghu mainācā mājhyā
no translation in English
▷  Cradle (बांधील) maternal_uncle (त्याचा)(शामु)
▷ (खेळ)(आत)(खेळतो) son (राघु) of_Mina my
pas de traduction en français
[224] id = 18526
जोरी शांता - Jori Shanta
Village डोंगरगाव - Dongargaon
खेळूनी ग रांगूयनी बाळ आलय इसाव्याला
बाळना माय माझ्या मांडी देते मी बसायला
khēḷūnī ga rāṅgūyanī bāḷa ālaya isāvyālā
bāḷanā māya mājhyā māṇḍī dētē mī basāyalā
no translation in English
▷ (खेळूनी) * (रांगूयनी) son (आलय)(इसाव्याला)
▷ (बाळना)(माय) my (मांडी) give I (बसायला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue
⇑ Top of page ⇑