Village: राशीवडे - Rashivade
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[475] id = 93523 ✓ चांदणे लक्ष्मी - Chandane Lakshmi ◉ UVS-41 | पंढरपुरामधी गल्लोगल्लीन तुळशीबागा देव माझ्या या विठ्ठलाचा रथ फिराया नाही जागा paṇḍharapurāmadhī gallōgallīna tuḷaśībāgā dēva mājhyā yā viṭhṭhalācā ratha phirāyā nāhī jāgā | ✎ There are groves of tulasi* plants in each lane of Pandharpur There is no place for my Vitthal*’s chariot to proceed ▷ (पंढरपुरामधी)(गल्लोगल्लीन)(तुळशीबागा) ▷ (देव) my (या)(विठ्ठलाचा)(रथ)(फिराया) not (जागा) | pas de traduction en français | ||
|