Village: बांगर्डे - Bangarde
Hamlet: चव्हाणवाडी - Chavanwadi
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[360] id = 91679 ✓ चव्हाण गिरिजा - Chavan Girija | पंढरपुराला जाती विष्णु सख्याला काय म्हणाव दुध पेढ्याची त्याला सव paṇḍharapurālā jātī viṣṇu sakhyālā kāya mhaṇāva dudha pēḍhyācī tyālā sava | ✎ I go to Pandhari, what can I say about friend Vishnu He is accustomed to having milk and milk sweets ▷ (पंढरपुराला) caste (विष्णु)(सख्याला) why (म्हणाव) ▷ Milk (पेढ्याची)(त्याला)(सव) | pas de traduction en français |