Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[312] id = 86083 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati | बसली पंढरी खडक माळाला हातातील मुद्या दिल्या गंवड्याच्या बाळाला basalī paṇḍharī khaḍaka māḷālā hātātīla mudyā dilyā gamvaḍyācyā bāḷālā | ✎ Pandhari is built on a rocky tract I gave my rings to the mason’s son ▷ Sitting (पंढरी)(खडक)(माळाला) ▷ (हातातील)(मुद्या)(दिल्या)(गंवड्याच्या)(बाळाला) | pas de traduction en français |