Village: आचलगाव - Achalgaon
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[151] id = 68535 ✓ गायके पद्मा - Gayke Padma | पंढरपुरात एक माझी मैत्रीण शेरान कुकू विके जने बाई आताईन (कासारीन) paṇḍharapurāta ēka mājhī maitrīṇa śērāna kukū vikē janē bāī ātāīna (kāsārīna) | ✎ In Pandharpur, I have a friend Now, Janabai*, the bangle seller, sells kunku* by kilos ▷ (पंढरपुरात)(एक) my (मैत्रीण) ▷ (शेरान) kunku (विके)(जने) woman (आताईन) ( (कासारीन) ) | pas de traduction en français | ||
|