Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39913
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39913 by Jadhav Tanha

Village: खैरी - Khiri


B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description

Cross-references:B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women
B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household
B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy
B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini
B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca
B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments
B:VI-2.7b35 ???
B:VI-2.7c23 ???
B:VI-2.70 ???
B:VI-2.98 ???
B:VI-2.182 ???
B:VI-2.9f24 ???
[68] id = 39913
जाधव तान्हा - Jadhav Tanha
पिकली पंढरी गेली आकडे लावुनी
देव पाखर बोलवी टाळ मृदुंग लावुनी
pikalī paṇḍharī gēlī ākaḍē lāvunī
dēva pākhara bōlavī ṭāḷa mṛduṅga lāvunī
The harvest is ready in Pandhari, the corns in the fields are bending with weight
God is calling out to birds with cymbals and drums
▷ (पिकली)(पंढरी) went (आकडे)(लावुनी)
▷ (देव)(पाखर)(बोलवी)(टाळ)(मृदुंग)(लावुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description