Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24428
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24428 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


C:VIII-1.7 (C08-01-07) - Mother / Throes of child birth / God helps delivery

Cross-references:A:I-1.11aix (A01-01-11a09) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden / Ninth month
A:I-1.11 (A01-01-11a) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden
H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work
[6] id = 24428
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
गरवार पणाचा घोर लागला जिवाला
नऊ महिन्याच कोड पडल देवाला
garavāra paṇācā ghōra lāgalā jivālā
naū mahinyāca kōḍa paḍala dēvālā
She is very much worried about her pregnancy
Nine months enigma, God is puzzled, preplexed
▷ (गरवार)(पणाचा)(घोर)(लागला)(जिवाला)
▷ (नऊ)(महिन्याच)(कोड)(पडल)(देवाला)
pas de traduction en français
Cross references for this song:C:VIII-1.7 (C08-01-07) - Mother / Throes of child birth / God helps delivery
C:VIII-1.4 (C08-01-04) - Mother / Throes of child birth / Baby is born

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God helps delivery