Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105151
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105151 by Ranasingare Lochana Bajirao

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide

Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with?
D:X-4.2e (D10-04-02e) - Mother’s expectations from son / Moral support / Mother shares her mind with him
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[122] id = 105151
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
गुज बोलाईला भरण्या घालीते आणिक
आणा गुजला माणिक नेनंत्या बाई माझ्या
guja bōlāīlā bharaṇyā ghālītē āṇika
āṇā gujalā māṇika nēnantyā bāī mājhyā
For sharing our joys and sorrows, I keep adding more
Get a ruby for my young daughter (to make her happy)
▷ (गुज)(बोलाईला)(भरण्या)(घालीते)(आणिक)
▷ (आणा)(गुजला)(माणिक)(नेनंत्या) woman my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual wish to confide