➡ Display songs in class at higher level (H22-02-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 33728 ✓ कडू रुखमीणी - Kadu Rukhamini Village वडवली - Wadavali | सांगते बाळा तुला नको बोलूस खोट नाट नाही ना काही मेल्याला त्याच मेल्याच भरु पोट sāṅgatē bāḷā tulā nakō bōlūsa khōṭa nāṭa nāhī nā kāhī mēlyālā tyāca mēlyāca bharu pōṭa | ✎ I tell you, son, don’t tell lies If he (landlord) has no shame, let him take (what he wants) to his heart’s content ▷ I_tell child to_you not (बोलूस)(खोट)(नाट) ▷ Not * (काही)(मेल्याला)(त्याच)(मेल्याच)(भरु)(पोट) | pas de traduction en français |
[2] id = 33729 ✓ कडू रुखमीणी - Kadu Rukhamini Village वडवली - Wadavali | वशा ना म्हण वशा माझ्या बाळाची घर बुड किती रे सांगू तुला तू जाव आता पुढ vaśā nā mhaṇa vaśā mājhyā bāḷācī ghara buḍa kitī rē sāṅgū tulā tū jāva ātā puḍha | ✎ Vasha*, this Vasha*, is out to ruin my son How much can I tell you, you go ahead ▷ (वशा) * (म्हण)(वशा) my (बाळाची) house (बुड) ▷ (किती)(रे)(सांगू) to_you you (जाव)(आता)(पुढ) | pas de traduction en français |
| |||
[3] id = 33730 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | वशाचा केल रान वाटा मागतो बराबर बाळ माझ बोल कणगी वशाची भर vaśācā kēla rāna vāṭā māgatō barābara bāḷa mājha bōla kaṇagī vaśācī bhara | ✎ He cultivated Vasha*’s field, he asks for an equal share My son says, fill Vasha*’s grain-cellar ▷ (वशाचा) did (रान)(वाटा)(मागतो)(बराबर) ▷ Son my says (कणगी)(वशाची)(भर) | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 33731 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | माझ्या बाळानी केल शेत दिली वशाला पायली तान्ह्या माझ्या गोविंदाला नाही दौलत राहिली mājhyā bāḷānī kēla śēta dilī vaśālā pāyalī tānhyā mājhyā gōvindālā nāhī daulata rāhilī | ✎ My son cultivated the field, gave Vasha* four kilos (of grain) My young Govinda, my son, did not have anything left ▷ My (बाळानी) did (शेत)(दिली)(वशाला)(पायली) ▷ (तान्ह्या) my (गोविंदाला) not (दौलत)(राहिली) | pas de traduction en français |
| |||
[5] id = 68415 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जमीनदाराला ही तर जमीन कुठली पांढरपेशानी माझी गरीबी लुटली jamīnadārālā hī tara jamīna kuṭhalī pāṇḍharapēśānī mājhī garībī luṭalī | ✎ Where did the landlord get the land from These white-collared people looted my poverty ▷ (जमीनदाराला)(ही) wires (जमीन)(कुठली) ▷ (पांढरपेशानी) my (गरीबी)(लुटली) | pas de traduction en français |