➡ Display songs in class at higher level (B07-01-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 16617 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | दारी ना उजाडल मी तर उन्हाला देते पाठ माझ्या ना वाड्याला सूर्यदेव आला नीट dārī nā ujāḍala mī tara unhālā dētē pāṭha mājhyā nā vāḍyālā sūryadēva ālā nīṭa | ✎ no translation in English ▷ (दारी) * (उजाडल) I wires (उन्हाला) give (पाठ) ▷ My * (वाड्याला)(सूर्यदेव) here_comes (नीट) | pas de traduction en français |
[2] id = 16618 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | उगवता सूर्यबाई दिसावर्याच काम दिसाभर्याच काम मला सुटला लई घाम ugavatā sūryabāī disāvaryāca kāma disābharyāca kāma malā suṭalā laī ghāma | ✎ no translation in English ▷ (उगवता)(सूर्यबाई)(दिसावर्याच)(काम) ▷ (दिसाभर्याच)(काम)(मला)(सुटला)(लई)(घाम) | pas de traduction en français |
[3] id = 16619 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला नारायण आंदी उगव माझ्या दारी आधी माझीना आरती मंग शेजीच्या घरी ugavalā nārāyaṇa āndī ugava mājhyā dārī ādhī mājhīnā āratī maṅga śējīcyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(आंदी)(उगव) my (दारी) ▷ Before (माझीना) Arati (मंग)(शेजीच्या)(घरी) | pas de traduction en français |
[4] id = 35603 ✓ भोंग चंद्रभागा - Bhong Chandrabhaga Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-11-05 start 01:43 ➡ listen to section | असा दिवस उगवला आधी उगव माझ्या दारी दह्या भाताची तुला न्यारी मग प्रीतमी धुंड सारी asā divasa ugavalā ādhī ugava mājhyā dārī dahyā bhātācī tulā nyārī maga prītamī dhuṇḍa sārī | ✎ The sun has risen, rise at my door first I shall give you a breakfast of curds and rice, then go around the whole earth ▷ (असा)(दिवस)(उगवला) before (उगव) my (दारी) ▷ (दह्या)(भाताची) to_you (न्यारी)(मग)(प्रीतमी)(धुंड)(सारी) | pas de traduction en français |
[5] id = 36604 ✓ दराडे गंगा - Darade Ganga Village घळाटवाडी - Ghalatwadi ◉ UVS-10-54 start 00:01 ➡ listen to section | आऊख मागीते मी नंद माझ्या धाकलीला आऊक घाल नारायणा चुड्या माग पाटलीला āūkha māgītē mī nanda mājhyā dhākalīlā āūka ghāla nārāyaṇā cuḍyā māga pāṭalīlā | ✎ I ask you to give a long life to my little daughter Narayana, give a long life to my husband and me ▷ (आऊख)(मागीते) I (नंद) my (धाकलीला) ▷ (आऊक)(घाल)(नारायणा)(चुड्या)(माग)(पाटलीला) | pas de traduction en français |
[6] id = 36972 ✓ वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-17-13 start 04:53 ➡ listen to section | नारायणाला ग हात मीत जोडीते बोट माझ्या राघुबाला अंतर पडू नये कुठ nārāyaṇālā ga hāta mīta jōḍītē bōṭa mājhyā rāghubālā antara paḍū nayē kuṭha | ✎ I fold my soiled hands to Narayan Always be behind my son Raghoba ▷ (नारायणाला) * hand (मीत)(जोडीते)(बोट) ▷ My (राघुबाला)(अंतर)(पडू) don't (कुठ) | pas de traduction en français |
[7] id = 36973 ✓ वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-17-13 start 05:16 ➡ listen to section | नारायण बाप्पा मागत नाही काही एवढी राघु मैना माझी संबाळ माझी बागशाही nārāyaṇa bāppā māgata nāhī kāhī ēvaḍhī rāghu mainā mājhī sambāḷa mājhī bāgaśāhī | ✎ God Narayan, I am not asking for anything Only protect my Raghu* Mina, my daughter, my dear one ▷ (नारायण)(बाप्पा)(मागत) not (काही) ▷ (एवढी)(राघु) Mina my (संबाळ) my (बागशाही) | pas de traduction en français |
| |||
[8] id = 36981 ✓ थोरात गंगु - Thorat Gangu Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-17-15 start 01:30 ➡ listen to section | उगवले नारायण उगवता लाल भिती औक चुड्याला मागती ugavalē nārāyaṇa ugavatā lāla bhitī auka cuḍyālā māgatī | ✎ Narayan (the sun) has risen, it casts a red light on the walls at sunrise (She) Asks for a long life for the husband ▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(लाल)(भिती) ▷ (औक)(चुड्याला)(मागती) | pas de traduction en français |
[9] id = 39045 ✓ साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath Village श्रीरामपूर - Shrirampur | हात मी जोडीते नारायणा रोज रोज शेवटाला न्हे देवा माझा अभिमान hāta mī jōḍītē nārāyaṇā rōja rōja śēvaṭālā nhē dēvā mājhā abhimāna | ✎ no translation in English ▷ Hand I (जोडीते)(नारायणा)(रोज)(रोज) ▷ (शेवटाला)(न्हे)(देवा) my (अभिमान) | pas de traduction en français |
[10] id = 31518 ✓ खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City | दिवस उगवीला सुर्या समुख माझा सोपा कारंडी येलूबाई परस रामाला घाली झोका divasa ugavīlā suryā samukha mājhā sōpā kāraṇḍī yēlūbāī parasa rāmālā ghālī jhōkā | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(उगवीला)(सुर्या)(समुख) my (सोपा) ▷ (कारंडी)(येलूबाई)(परस) Ram (घाली)(झोका) | pas de traduction en français |
[11] id = 41150 ✓ खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City | दिवस उगवीला सुर्या समुख माझी न्हाणी कारंडी येलूबाई परस रामाला घाली पाणी divasa ugavīlā suryā samukha mājhī nhāṇī kāraṇḍī yēlūbāī parasa rāmālā ghālī pāṇī | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(उगवीला)(सुर्या)(समुख) my (न्हाणी) ▷ (कारंडी)(येलूबाई)(परस) Ram (घाली) water, | pas de traduction en français |
[12] id = 62122 ✓ देशमुख सागरा - Deshmukh Sagara Village बार्शी - Barshi | उगवला नारायण उगवूनी सव्वा पार राजा अजुनी गादीवर ugavalā nārāyaṇa ugavūnī savvā pāra rājā ajunī gādīvara | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(उगवूनी)(सव्वा)(पार) ▷ King (अजुनी)(गादीवर) | pas de traduction en français |
[13] id = 72668 ✓ पवार धोंडा - Pawar Dhonda Village मालुंजा - Malunga | उगवता नारायण उगवता उन पड माझ्या बाईला आयवाला तेज चढं ugavatā nārāyaṇa ugavatā una paḍa mājhyā bāīlā āyavālā tēja caḍhaṁ | ✎ no translation in English ▷ (उगवता)(नारायण)(उगवता)(उन)(पड) ▷ My (बाईला)(आयवाला)(तेज)(चढं) | pas de traduction en français |
[14] id = 73043 ✓ धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala Village मालुंजा - Malunga | उगवले नारायण पिवळ्या यांच्या कोरा दशरथाच्या सुना निघाल्या शेणकुरा ugavalē nārāyaṇa pivaḷyā yāñcyā kōrā daśarathācyā sunā nighālyā śēṇakurā | ✎ no translation in English ▷ (उगवले)(नारायण) yellow (यांच्या)(कोरा) ▷ (दशरथाच्या)(सुना)(निघाल्या)(शेणकुरा) | pas de traduction en français |
[15] id = 73044 ✓ धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala Village मालुंजा - Malunga | उगवले नारायण उगवता पिवळी छाया दशरथाच्या पोटी जन्मले रामराया ugavalē nārāyaṇa ugavatā pivaḷī chāyā daśarathācyā pōṭī janmalē rāmarāyā | ✎ no translation in English ▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(पिवळी)(छाया) ▷ (दशरथाच्या)(पोटी)(जन्मले)(रामराया) | pas de traduction en français |
[16] id = 73093 ✓ शेडगे उमाजी - Shedge Umaji Village केसूर्डी - Kesurdi | बाईन चाखुन पाहिले सुर्या ववाळुन घेतली बाई परत फिरली झाडा घालविली bāīna cākhuna pāhilē suryā vavāḷuna ghētalī bāī parata phiralī jhāḍā ghālavilī | ✎ no translation in English ▷ (बाईन)(चाखुन)(पाहिले)(सुर्या)(ववाळुन)(घेतली) ▷ Woman (परत)(फिरली)(झाडा)(घालविली) | pas de traduction en français |
[17] id = 74790 ✓ खाडे इंदूमती - Khade Indumati Village अकलूज - Akluj | दिवस उगवला आधी उगव माझ्या दारी मग प्रीतीच्या धुंड समी divasa ugavalā ādhī ugava mājhyā dārī maga prītīcyā dhuṇḍa samī | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(उगवला) before (उगव) my (दारी) ▷ (मग)(प्रीतीच्या)(धुंड)(समी) | pas de traduction en français |
[18] id = 74793 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali | कासीमधी वड प्रयागमधी फाटा देव नारायण सांग कैलासीच्या चारी वाटा kāsīmadhī vaḍa prayāgamadhī phāṭā dēva nārāyaṇa sāṅga kailāsīcyā cārī vāṭā | ✎ no translation in English ▷ (कासीमधी)(वड)(प्रयागमधी)(फाटा) ▷ (देव)(नारायण) with (कैलासीच्या)(चारी)(वाटा) | pas de traduction en français |
[19] id = 74794 ✓ खाडे केशर - Khade Keshar Village वडगाव - Vadgaon | दिवस उगवला आधी उगव माझ्या दारी दह्या दुधाची कर न्याहारी divasa ugavalā ādhī ugava mājhyā dārī dahyā dudhācī kara nyāhārī | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(उगवला) before (उगव) my (दारी) ▷ (दह्या)(दुधाची) doing (न्याहारी) | pas de traduction en français |
[20] id = 74810 ✓ खाडे सरु - Khade Saru Village बावडा - Bawada | उगवला नारायण आधी उगव माझ्या दारी दह्या भाताची कर न्याहारी ugavalā nārāyaṇa ādhī ugava mājhyā dārī dahyā bhātācī kara nyāhārī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण) before (उगव) my (दारी) ▷ (दह्या)(भाताची) doing (न्याहारी) | pas de traduction en français |
[21] id = 76227 ✓ मुठे मणकणी - Muthe Mankani Village कोपरगाव - Kopargaon | उगवला नारायण आधी माझ्या दारी दह्या दुधाची कर न्यारी मग प्रथमी धुंड सारी ugavalā nārāyaṇa ādhī mājhyā dārī dahyā dudhācī kara nyārī maga prathamī dhuṇḍa sārī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण) before my (दारी) ▷ (दह्या)(दुधाची) doing (न्यारी)(मग)(प्रथमी)(धुंड)(सारी) | pas de traduction en français |
[22] id = 77452 ✓ पगार शकुंतला रामदास - Pagar Shakuntala Ramdas Village पळसे - Palase | उगवत्या नारायणा आधी माझ्या दारी माझ्या त्या बाळाला दुधा तुपाची कर न्याहारी ugavatyā nārāyaṇā ādhī mājhyā dārī mājhyā tyā bāḷālā dudhā tupācī kara nyāhārī | ✎ no translation in English ▷ (उगवत्या)(नारायणा) before my (दारी) ▷ My (त्या)(बाळाला) milk (तुपाची) doing (न्याहारी) | pas de traduction en français |
[23] id = 78490 ✓ बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana | सडा सारवण फडा फिरवण मया दारांमदी सव्वा पार नारायण saḍā sāravaṇa phaḍā phiravaṇa mayā dārāmmadī savvā pāra nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (सडा)(सारवण)(फडा)(फिरवण) ▷ (मया)(दारांमदी)(सव्वा)(पार)(नारायण) | pas de traduction en français |
[24] id = 78491 ✓ घोरपडे यमुनाबाई - Ghorpade Yamuna Village शेंदुरजणा घाट - Shendurzana Ghat | निघाला नारायण झाडाझुडावरी रत्न नारीच्या चुड्यावरी nighālā nārāyaṇa jhāḍājhuḍāvarī ratna nārīcyā cuḍyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (निघाला)(नारायण)(झाडाझुडावरी) ▷ (रत्न)(नारीच्या)(चुड्यावरी) | pas de traduction en français |
[25] id = 78492 ✓ भालेराव शेवंताबाई - Bhalerao Shevanta Village नळदुर्ग - Naldurg | उगवला नारायण आई तांबडी त्याची काया उठा आहेव कुकु लेया ugavalā nārāyaṇa āī tāmbaḍī tyācī kāyā uṭhā āhēva kuku lēyā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(आई)(तांबडी)(त्याची) why ▷ (उठा)(आहेव) kunku (लेया) | pas de traduction en français |
[26] id = 80302 ✓ गवाले रावू - Gavale Rau Village हासरणी - Hasarni | उगवला नारायण उगवता लाल लाल आवुक मागायला चला जावु तीथवर ugavalā nārāyaṇa ugavatā lāla lāla āvuka māgāyalā calā jāvu tīthavara | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता)(लाल)(लाल) ▷ (आवुक)(मागायला) let_us_go (जावु)(तीथवर) | pas de traduction en français |
[27] id = 80578 ✓ भाबड सगुणाबाई - Bhabad Saguna Village कर्हे - Karhe | चांद काय सुर्य दोघ भाऊ आभाळात लाल कुकू सोभा देत निढळात cānda kāya surya dōgha bhāū ābhāḷāta lāla kukū sōbhā dēta niḍhaḷāta | ✎ no translation in English ▷ (चांद) why (सुर्य)(दोघ) brother (आभाळात) ▷ (लाल) kunku (सोभा)(देत)(निढळात) | pas de traduction en français |
[28] id = 88613 ✓ भुजबळ पार्वती - Bhujbal Parvati Village हारंगुळ - Harangul | कुकवाचा टिळा तुझ्या उन्हात सुकला नारायण बापा का रे तपतो एकला kukavācā ṭiḷā tujhyā unhāta sukalā nārāyaṇa bāpā kā rē tapatō ēkalā | ✎ no translation in English ▷ (कुकवाचा)(टिळा) your (उन्हात)(सुकला) ▷ (नारायण) father (का)(रे)(तपतो)(एकला) | pas de traduction en français |
[29] id = 88614 ✓ खाडे सरु - Khade Saru Village बावडा - Bawada | सुर्य उगवला आधी उगव माझ्या दारी दह्या दुधाची कर न्याहारी surya ugavalā ādhī ugava mājhyā dārī dahyā dudhācī kara nyāhārī | ✎ no translation in English ▷ (सुर्य)(उगवला) before (उगव) my (दारी) ▷ (दह्या)(दुधाची) doing (न्याहारी) | pas de traduction en français |
[30] id = 88615 ✓ खाडे केशर - Khade Keshar Village वडगाव - Vadgaon | दिवस उगवला आधी उगव माझ्या दारी मग पिरथमी धुंड सारी divasa ugavalā ādhī ugava mājhyā dārī maga pirathamī dhuṇḍa sārī | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(उगवला) before (उगव) my (दारी) ▷ (मग)(पिरथमी)(धुंड)(सारी) | pas de traduction en français |
[31] id = 88616 ✓ औताडे हिरा - Autade Hira Village माळेवाडी - Malewadi | उगवला नारायण उगव माझ्या दारी दह्या दुधाची कर न्यारी मग प्रीथमी धुंड सारी ugavalā nārāyaṇa ugava mājhyā dārī dahyā dudhācī kara nyārī maga prīthamī dhuṇḍa sārī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(उगव) my (दारी) ▷ (दह्या)(दुधाची) doing (न्यारी)(मग)(प्रीथमी)(धुंड)(सारी) | pas de traduction en français |
[32] id = 88617 ✓ चव्हाण किसा - Chavan Kisabai Sopan Village बांगर्डे - Bangarde | दिवस उगवला आधी उगव माझ्या दारी भाव तुपाच कर न्याहारी मग प्रीथमी धुंड सारी divasa ugavalā ādhī ugava mājhyā dārī bhāva tupāca kara nyāhārī maga prīthamī dhuṇḍa sārī | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(उगवला) before (उगव) my (दारी) ▷ Brother (तुपाच) doing (न्याहारी)(मग)(प्रीथमी)(धुंड)(सारी) | pas de traduction en français |
[33] id = 88618 ✓ बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta Village होळी - Holi | उगवला नारायण पिरतीमीला खालता गंगनी पासोडा दुमता उगवला नारायण ugavalā nārāyaṇa piratīmīlā khālatā gaṅganī pāsōḍā dumatā ugavalā nārāyaṇa | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(पिरतीमीला)(खालता) ▷ (गंगनी)(पासोडा)(दुमता)(उगवला)(नारायण) | pas de traduction en français |
[34] id = 105195 ✓ केकान गौरी - Kekan Gauri Village शेळगाव - Shelgaon | दिवस उगवला गर्दी उगव माझ्या दारी पिरतीमी धुंड सारी divasa ugavalā gardī ugava mājhyā dārī piratīmī dhuṇḍa sārī | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(उगवला)(गर्दी)(उगव) my (दारी) ▷ (पिरतीमी)(धुंड)(सारी) | pas de traduction en français |
[35] id = 112435 ✓ किरदात मंजूळा - Kirdat Manjula Village राशीवडे - Rashivade ◉ UVS-41-10 start 00:08 ➡ listen to section | उगवला नारायण आधी उगव माझ्या दारी मग पृथमी घे रे सारी ugavalā nārāyaṇa ādhī ugava mājhyā dārī maga pṛthamī ghē rē sārī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण) before (उगव) my (दारी) ▷ (मग)(पृथमी)(घे)(रे)(सारी) | pas de traduction en français |
[36] id = 112438 ✓ धुमरे उर्मिला - Dhumre Urmila Village धामणगाव - Dhamangaon | उगवले नारायण आधी उगव माझ्या दारी दह्या दुधाची कर न्याहारी मग प्रथमी धुंड सारी ugavalē nārāyaṇa ādhī ugava mājhyā dārī dahyā dudhācī kara nyāhārī maga prathamī dhuṇḍa sārī | ✎ no translation in English ▷ (उगवले)(नारायण) before (उगव) my (दारी) ▷ (दह्या)(दुधाची) doing (न्याहारी)(मग)(प्रथमी)(धुंड)(सारी) | pas de traduction en français |