Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 35603
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #35603 by Bhong Chandrabhaga

Village: निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
Hamlet: चिंचवाडी - Chinchwadi


B:VII-1.2g (B07-01-02g) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Singers confident of his support

[4] id = 35603
भोंग चंद्रभागा - Bhong Chandrabhaga
UVS-11-05 start 01:43 ➡ listen to section
असा दिवस उगवला आधी उगव माझ्या दारी
दह्या भाताची तुला न्यारी मग प्रीतमी धुंड सारी
asā divasa ugavalā ādhī ugava mājhyā dārī
dahyā bhātācī tulā nyārī maga prītamī dhuṇḍa sārī
The sun has risen, rise at my door first
I shall give you a breakfast of curds and rice, then go around the whole earth
▷ (असा)(दिवस)(उगवला) before (उगव) my (दारी)
▷ (दह्या)(भाताची) to_you (न्यारी)(मग)(प्रीतमी)(धुंड)(सारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singers confident of his support