➡ Display songs in class at higher level (B05-01)3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 9652 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बंधूजी राया माझ्या सांगते दादा तुला काशी माझ्या वागजाच या तर लकशा गोंधळ्यानी bandhūjī rāyā mājhyā sāṅgatē dādā tulā kāśī mājhyā vāgajāca yā tara lakaśā gōndhaḷyānī | ✎ no translation in English ▷ (बंधूजी)(राया) my I_tell (दादा) to_you ▷ How my (वागजाच)(या) wires (लकशा)(गोंधळ्यानी) | pas de traduction en français |
[2] id = 9653 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काशी वागजा बया बाळ गोंधळ्याचा खोटा सांगते बाळा तुला वंशा येईल तोटा kāśī vāgajā bayā bāḷa gōndhaḷyācā khōṭā sāṅgatē bāḷā tulā vañśā yēīla tōṭā | ✎ no translation in English ▷ How (वागजा)(बया) son (गोंधळ्याचा)(खोटा) ▷ I_tell child to_you (वंशा)(येईल)(तोटा) | pas de traduction en français |
[3] id = 9654 ✓ उभे झिंगा - Ubhe Jhinga Village कोळवडे - Kolavade | आई वागजाई चाड तुझ्या समईच तुझ्या दर्शनाला आल गोंधळी ममईच āī vāgajāī cāḍa tujhyā samīca tujhyā darśanālā āla gōndhaḷī mamīca | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वागजाई)(चाड) your (समईच) ▷ Your (दर्शनाला) here_comes (गोंधळी)(ममईच) | pas de traduction en français |
[4] id = 9655 ✓ उभे झिंगा - Ubhe Jhinga Village कोळवडे - Kolavade | आई वाघजाई तुझा अंगारा तोलुनी तुझ्या दर्शनाला आल गोंधळी चालुनी āī vāghajāī tujhā aṅgārā tōlunī tujhyā darśanālā āla gōndhaḷī cālunī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(वाघजाई) your (अंगारा)(तोलुनी) ▷ Your (दर्शनाला) here_comes (गोंधळी)(चालुनी) | pas de traduction en français |
[1] id = 9657 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काशे वागजा बया माझे पहिल्या गजाचा मान तुला बंधूजी राया माझा गज वाहिन चांगूयला kāśē vāgajā bayā mājhē pahilyā gajācā māna tulā bandhūjī rāyā mājhā gaja vāhina cāṅgūyalā | ✎ no translation in English ▷ (काशे)(वागजा)(बया)(माझे)(पहिल्या)(गजाचा)(मान) to_you ▷ (बंधूजी)(राया) my (गज)(वाहिन)(चांगूयला) | pas de traduction en français |
[2] id = 9658 ✓ कोकरे सगू - Kokare Sagu Village कुळशी - Koloshi | काशी वागजा म्हणे बये तुझ्या देवळाला गजे नाचतात भार पड वाळया वाजता नाद चढ kāśī vāgajā mhaṇē bayē tujhyā dēvaḷālā gajē nācatāta bhāra paḍa vāḷayā vājatā nāda caḍha | ✎ no translation in English ▷ How (वागजा)(म्हणे)(बये) your (देवळाला) ▷ (गजे)(नाचतात)(भार)(पड)(वाळया)(वाजता)(नाद)(चढ) | pas de traduction en français |
[3] id = 9659 ✓ मरगळे सगू - Margale Sagu Village गोंडेखल - Gondekhal | वाघजयेच्या देवयकी गजे बोलत चांगभल वर्षानी एकदा देव देवकी गोळा झाल vāghajayēcyā dēvayakī gajē bōlata cāṅgabhala varṣānī ēkadā dēva dēvakī gōḷā jhāla | ✎ no translation in English ▷ (वाघजयेच्या)(देवयकी)(गजे) speak (चांगभल) ▷ (वर्षानी)(एकदा)(देव)(देवकी)(गोळा)(झाल) | pas de traduction en français |
[1] id = 9661 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पाणी लागल वहायाला आई मुठाई गेली निळी आई परीट धुण धुतो वाघजा बाईची साडी चोळी pāṇī lāgala vahāyālā āī muṭhāī gēlī niḷī āī parīṭa dhuṇa dhutō vāghajā bāīcī sāḍī cōḷī | ✎ no translation in English ▷ Water, (लागल)(वहायाला)(आई)(मुठाई) went (निळी) ▷ (आई)(परीट)(धुण)(धुतो)(वाघजा)(बाईची)(साडी) blouse | pas de traduction en français |
[2] id = 9662 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | आई परीट धुण धुतो धुतो चोळी साडी गवळण माझी बाई धुण धुते माझी लाडी āī parīṭa dhuṇa dhutō dhutō cōḷī sāḍī gavaḷaṇa mājhī bāī dhuṇa dhutē mājhī lāḍī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(परीट)(धुण)(धुतो)(धुतो) blouse (साडी) ▷ (गवळण) my daughter (धुण)(धुते) my (लाडी) | pas de traduction en français |
[3] id = 9663 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | वाघजा बयेच्या इहीरीवरी बाळा परीट धुण काही सांगतो तुला आई वाघजा बयेची साडी चोळी vāghajā bayēcyā ihīrīvarī bāḷā parīṭa dhuṇa kāhī sāṅgatō tulā āī vāghajā bayēcī sāḍī cōḷī | ✎ no translation in English ▷ (वाघजा)(बयेच्या)(इहीरीवरी) child (परीट)(धुण)(काही) ▷ (सांगतो) to_you (आई)(वाघजा)(बयेची)(साडी) blouse | pas de traduction en français |
[4] id = 9664 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | अशी वाघजाबये माझी धुण लावीती वाळत तान्ह गोविंद राघु माझ आल खेळत खेळत aśī vāghajābayē mājhī dhuṇa lāvītī vāḷata tānha gōvinda rāghu mājha āla khēḷata khēḷata | ✎ no translation in English ▷ (अशी)(वाघजाबये) my (धुण)(लावीती)(वाळत) ▷ (तान्ह)(गोविंद)(राघु) my here_comes (खेळत)(खेळत) | pas de traduction en français |
[5] id = 9665 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | वाघजा बाईच्या इहीरीवरी कोण परीट धुण धुतो पाणी काढाया पवर्या दोरी हातात धरीतो vāghajā bāīcyā ihīrīvarī kōṇa parīṭa dhuṇa dhutō pāṇī kāḍhāyā pavaryā dōrī hātāta dharītō | ✎ no translation in English ▷ (वाघजा)(बाईच्या)(इहीरीवरी) who (परीट)(धुण)(धुतो) ▷ Water, (काढाया)(पवर्या)(दोरी)(हातात)(धरीतो) | pas de traduction en français |
[6] id = 9666 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | आई तू वाघजाई तुझ पाषाण सोन्याच नाही गुरव सेवेला बाळ कनच्या वाण्याच āī tū vāghajāī tujha pāṣāṇa sōnyāca nāhī gurava sēvēlā bāḷa kanacyā vāṇyāca | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (वाघजाई) your (पाषाण) of_gold ▷ Not (गुरव)(सेवेला) son (कनच्या)(वाण्याच) | pas de traduction en français |
[7] id = 9667 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | दोही बाजूला आरली मधी नथीला हाये मणी गावाच मालक तुझ्या सेवेला कुळधनी dōhī bājūlā āralī madhī nathīlā hāyē maṇī gāvāca mālaka tujhyā sēvēlā kuḷadhanī | ✎ no translation in English ▷ (दोही)(बाजूला)(आरली)(मधी)(नथीला)(हाये)(मणी) ▷ (गावाच)(मालक) your (सेवेला)(कुळधनी) | pas de traduction en français |