➡ Display songs in class at higher level (B03-02-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 8887 ✓ रंधवे सरु - Randhawe Saru Village काशिग - Kashig | यसवदेबाई कान्हा तुझा आहे आगोचर गवळ्याच्या राईचा त्यानी चोरीला रवी दोर yasavadēbāī kānhā tujhā āhē āgōcara gavaḷyācyā rāīcā tyānī cōrīlā ravī dōra | ✎ no translation in English ▷ (यसवदेबाई)(कान्हा) your (आहे)(आगोचर) ▷ (गवळ्याच्या)(राईचा)(त्यानी)(चोरीला)(रवी)(दोर) | pas de traduction en français |
[2] id = 8888 ✓ शिंदे पार्वती - Shinde Parvati Village हडशी - Hadshi | येसवदाबाई काना तुझा आहे लई चोर राहिबाईचा हिचा नेला त्यानी रवी दोर yēsavadābāī kānā tujhā āhē laī cōra rāhibāīcā hicā nēlā tyānī ravī dōra | ✎ no translation in English ▷ (येसवदाबाई)(काना) your (आहे)(लई)(चोर) ▷ (राहिबाईचा)(हिचा)(नेला)(त्यानी)(रवी)(दोर) | pas de traduction en français |
[3] id = 8889 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | यसवदाबाई बाळ तुझा पक्का चोरु रवी बारडी नेली ताक कशानी करु yasavadābāī bāḷa tujhā pakkā cōru ravī bāraḍī nēlī tāka kaśānī karu | ✎ no translation in English ▷ (यसवदाबाई) son your (पक्का)(चोरु) ▷ (रवी)(बारडी)(नेली)(ताक)(कशानी)(करु) | pas de traduction en français |
[4] id = 8890 ✓ कुर्डे मालन - Kurde Malan Village मोसे - Mose | येसवदेबाई हरी तुझा पक्का चोरु नेला रवीचा रवी दोर ताक कशानी करु yēsavadēbāī harī tujhā pakkā cōru nēlā ravīcā ravī dōra tāka kaśānī karu | ✎ no translation in English ▷ (येसवदेबाई)(हरी) your (पक्का)(चोरु) ▷ (नेला)(रवीचा)(रवी)(दोर)(ताक)(कशानी)(करु) | pas de traduction en français |
[5] id = 8891 ✓ पडळघरे गुणा - Padalghare Guna Village रिहे - Rihe | यसवदे बाई हरी तुझा पक्का चोर नेला रवी दोर ताक कशायानी करु yasavadē bāī harī tujhā pakkā cōra nēlā ravī dōra tāka kaśāyānī karu | ✎ no translation in English ▷ (यसवदे) woman (हरी) your (पक्का)(चोर) ▷ (नेला)(रवी)(दोर)(ताक)(कशायानी)(करु) | pas de traduction en français |
[6] id = 8892 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | यसवदेबाई हरी तुझा पक्का चोर हातात घेतो रवी दोरी ताक गवळणीच करी yasavadēbāī harī tujhā pakkā cōra hātāta ghētō ravī dōrī tāka gavaḷaṇīca karī | ✎ no translation in English ▷ (यसवदेबाई)(हरी) your (पक्का)(चोर) ▷ (हातात)(घेतो)(रवी)(दोरी)(ताक)(गवळणीच)(करी) | pas de traduction en français |
[7] id = 8893 ✓ गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga Village कुंभेरी - Kumbheri | यसवदे बाई हरी तुझा पक्का चोर ताक कशायान करु माझा नेला रवीदोर yasavadē bāī harī tujhā pakkā cōra tāka kaśāyāna karu mājhā nēlā ravīdōra | ✎ no translation in English ▷ (यसवदे) woman (हरी) your (पक्का)(चोर) ▷ (ताक)(कशायान)(करु) my (नेला)(रवीदोर) | pas de traduction en français |
[8] id = 38617 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | यशवदेबेाई किस्ना तुझा पक्का चोर ताक कशानी करु नेला माझा रवी दोर yaśavadēbēāī kisnā tujhā pakkā cōra tāka kaśānī karu nēlā mājhā ravī dōra | ✎ no translation in English ▷ (यशवदेबेाई)(किस्ना) your (पक्का)(चोर) ▷ (ताक)(कशानी)(करु)(नेला) my (रवी)(दोर) | pas de traduction en français |
[9] id = 39077 ✓ पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba Village खैरी - Khiri | यसवदेबाइे काना तुझा हारामरवोर गवळ्याच्या राहीचा चोरुन नेला रवीदोर yasavadēbāiē kānā tujhā hārāmaravōra gavaḷyācyā rāhīcā cōruna nēlā ravīdōra | ✎ no translation in English ▷ (यसवदेबाइे)(काना) your (हारामरवोर) ▷ (गवळ्याच्या)(राहीचा)(चोरुन)(नेला)(रवीदोर) | pas de traduction en français |
[10] id = 39079 ✓ डोखे सुदंरा - Dhokhe Sundara Village पुणतांबा - Puntamba | यशोदेबाई हरी तुझा मोठा चोर नेला रवीदोर ताक कशाचं करु yaśōdēbāī harī tujhā mōṭhā cōra nēlā ravīdōra tāka kaśācaṁ karu | ✎ no translation in English ▷ (यशोदेबाई)(हरी) your (मोठा)(चोर) ▷ (नेला)(रवीदोर)(ताक)(कशाचं)(करु) | pas de traduction en français |
[11] id = 39755 ✓ वाणी इंद्रायणी - Wani Indrayani Village मातूलठाण - Matulthan | येसवदेबाई गं तूझा हरी मोठा चोर गवळ्याच्या राहीचा नेला रवि दोर yēsavadēbāī gaṁ tūjhā harī mōṭhā cōra gavaḷyācyā rāhīcā nēlā ravi dōra | ✎ no translation in English ▷ (येसवदेबाई)(गं) your (हरी)(मोठा)(चोर) ▷ (गवळ्याच्या)(राहीचा)(नेला)(रवि)(दोर) | pas de traduction en français |
[12] id = 48296 ✓ वाघ मनकर्णा - Wagh Manakarna Village किनोळ - Kinnol | देवयाबाई कृष्ण मोठा चोर गवळ्याच्या आईचा नेला रवीदोर dēvayābāī kṛṣṇa mōṭhā cōra gavaḷyācyā āīcā nēlā ravīdōra | ✎ no translation in English ▷ (देवयाबाई)(कृष्ण)(मोठा)(चोर) ▷ (गवळ्याच्या)(आईचा)(नेला)(रवीदोर) | pas de traduction en français |
[13] id = 48635 ✓ खेडकर तानाबाई - Khedkar Tanabai Village पाडळी - Padali | यशवदेबाई हरि तुझा बहु चोर गवळ्याच्या सुनचा यानी नेला रवीदोर yaśavadēbāī hari tujhā bahu cōra gavaḷyācyā sunacā yānī nēlā ravīdōra | ✎ no translation in English ▷ (यशवदेबाई)(हरि) your (बहु)(चोर) ▷ (गवळ्याच्या)(सुनचा)(यानी)(नेला)(रवीदोर) | pas de traduction en français |
[14] id = 49949 ✓ अवघडे अंजिरी - Awghade Anjiri Village कोंडवा - Kondwa | यसवदेबाई बाई तुझा हरी का पक्का चोर गवळ्याच्या राहीचा त्यान नेला दोर yasavadēbāī bāī tujhā harī kā pakkā cōra gavaḷyācyā rāhīcā tyāna nēlā dōra | ✎ no translation in English ▷ (यसवदेबाई) woman your (हरी)(का)(पक्का)(चोर) ▷ (गवळ्याच्या)(राहीचा)(त्यान)(नेला)(दोर) | pas de traduction en français |
[15] id = 50293 ✓ वाघ गौतमा - Wagh Gautama Village औराळा - Aurala | यशोदाबाई तुझा कृष्ण फार चोर खुटीचा रवीदोर यानी नेला वरच्यावर yaśōdābāī tujhā kṛṣṇa phāra cōra khuṭīcā ravīdōra yānī nēlā varacyāvara | ✎ no translation in English ▷ (यशोदाबाई) your (कृष्ण)(फार)(चोर) ▷ (खुटीचा)(रवीदोर)(यानी)(नेला)(वरच्यावर) | pas de traduction en français |
[16] id = 51467 ✓ रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana Village ममदापूर - Mamadapur | यशोदाबाई कृष्ण तुझा मोठा चोरु नेला याने रवी दोरु मी ताक कशाने करु yaśōdābāī kṛṣṇa tujhā mōṭhā cōru nēlā yānē ravī dōru mī tāka kaśānē karu | ✎ no translation in English ▷ (यशोदाबाई)(कृष्ण) your (मोठा)(चोरु) ▷ (नेला)(याने)(रवी)(दोरु) I (ताक)(कशाने)(करु) | pas de traduction en français |
[17] id = 52919 ✓ शिंदे गंगु - Shinde Gangu Village चिखली - Chikhali | तुमच्या भाचानं काळ खडगाची केली चोरी भाचा नव्ह काळ खडगाची केली चोरी tumacyā bhācānaṁ kāḷa khaḍagācī kēlī cōrī bhācā navha kāḷa khaḍagācī kēlī cōrī | ✎ no translation in English ▷ (तुमच्या)(भाचानं)(काळ)(खडगाची) shouted (चोरी) ▷ (भाचा)(नव्ह)(काळ)(खडगाची) shouted (चोरी) | pas de traduction en français |
[18] id = 82281 ✓ पडळघरे नका - Padalghare Naka Village रिहे - Rihe | गवळ्याच्या घरी रवी दोरा चोर देरे देवा मला मला गवळ्याचा शेजार gavaḷyācyā gharī ravī dōrā cōra dērē dēvā malā malā gavaḷyācā śējāra | ✎ no translation in English ▷ (गवळ्याच्या)(घरी)(रवी)(दोरा)(चोर) ▷ (देरे)(देवा)(मला)(मला)(गवळ्याचा)(शेजार) | pas de traduction en français |
[19] id = 82908 ✓ सानप सुमन - Sanap Suman Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote | देवईबाय हरी तुझा मोठा चोर ताक करायानी नेईला रवीदोर dēvībāya harī tujhā mōṭhā cōra tāka karāyānī nēīlā ravīdōra | ✎ no translation in English ▷ (देवईबाय)(हरी) your (मोठा)(चोर) ▷ (ताक)(करायानी)(नेईला)(रवीदोर) | pas de traduction en français |
[20] id = 86332 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon | यशवदे बाई हारी तूझा पक्का चोर गवळ्याच्या राधाचा यानी नेला रवीदोर yaśavadē bāī hārī tūjhā pakkā cōra gavaḷyācyā rādhācā yānī nēlā ravīdōra | ✎ no translation in English ▷ (यशवदे) woman (हारी) your (पक्का)(चोर) ▷ (गवळ्याच्या)(राधाचा)(यानी)(नेला)(रवीदोर) | pas de traduction en français |
[21] id = 90729 ✓ साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu Village चितळी - Chitali | घुसळण घातील तुटला रवीदोर गवळण शिरजोर लावी येणाचा पदर ghusaḷaṇa ghātīla tuṭalā ravīdōra gavaḷaṇa śirajōra lāvī yēṇācā padara | ✎ no translation in English ▷ (घुसळण)(घातील)(तुटला)(रवीदोर) ▷ (गवळण)(शिरजोर)(लावी)(येणाचा)(पदर) | pas de traduction en français |
[22] id = 90730 ✓ सानप पार्वती - Sanap Parvati Village कर्हे - Karhe | गवळ्याच्या गायी गायी चारव्याला जाती हाती रवीदोर संग मालनीला नेती gavaḷyācyā gāyī gāyī cāravyālā jātī hātī ravīdōra saṅga mālanīlā nētī | ✎ no translation in English ▷ (गवळ्याच्या) cows cows (चारव्याला) caste ▷ (हाती)(रवीदोर) with (मालनीला)(नेती) | pas de traduction en français |
[23] id = 110756 ✓ धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala Village मालुंजा - Malunga | यशोदेबाई हरी तुझा लई चोर गवळ्याच्या राहीचा यान नेला दोर yaśōdēbāī harī tujhā laī cōra gavaḷyācyā rāhīcā yāna nēlā dōra | ✎ no translation in English ▷ (यशोदेबाई)(हरी) your (लई)(चोर) ▷ (गवळ्याच्या)(राहीचा)(यान)(नेला)(दोर) | pas de traduction en français |
[24] id = 107192 ✓ उटवा वच्छला - Utwa Vachala Village गिधाडे - Gidhade | देवकावबाई कृष्ण तुजा लाई चोर सोयीले वासर जावुन बसले झाडावर dēvakāvabāī kṛṣṇa tujā lāī cōra sōyīlē vāsara jāvuna basalē jhāḍāvara | ✎ no translation in English ▷ (देवकावबाई)(कृष्ण)(तुजा)(लाई)(चोर) ▷ (सोयीले)(वासर)(जावुन)(बसले)(झाडावर) | pas de traduction en français |
[25] id = 107193 ✓ बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan Village शिरसगाव - Shirasgaon | यशोधे बाई तुझा हरी लई चोर नेला रई दोर ताक कशी याना करु yaśōdhē bāī tujhā harī laī cōra nēlā raī dōra tāka kaśī yānā karu | ✎ no translation in English ▷ (यशोधे) woman your (हरी)(लई)(चोर) ▷ (नेला)(रई)(दोर)(ताक) how (याना)(करु) | pas de traduction en français |
[26] id = 107194 ✓ चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant Village पुणतांबा - Puntamba | गवळणी गवळणी विचार करीता मनाला यशोदाचा कृष्ण बांधु घुसल खांबाला gavaḷaṇī gavaḷaṇī vicāra karītā manālā yaśōdācā kṛṣṇa bāndhu ghusala khāmbālā | ✎ no translation in English ▷ (गवळणी)(गवळणी)(विचार)(करीता)(मनाला) ▷ (यशोदाचा)(कृष्ण) brother (घुसल)(खांबाला) | pas de traduction en français |
[27] id = 107195 ✓ घुले साळूबाई - Ghule Salu Village एकतूनी - Aktuni | गौवळ्याच्या गाई गेल्या चारणीला हाताच रवी दोर संग नेतो मालणीला gauvaḷyācyā gāī gēlyā cāraṇīlā hātāca ravī dōra saṅga nētō mālaṇīlā | ✎ no translation in English ▷ (गौवळ्याच्या)(गाई)(गेल्या)(चारणीला) ▷ (हाताच)(रवी)(दोर) with (नेतो)(मालणीला) | pas de traduction en français |
[28] id = 108215 ✓ पवार धोंडा - Pawar Dhonda Village मालुंजा - Malunga | येसवदाबाई सांग तुझ्या कारट्याला नेला माझा रईदोर लज्जा नाही चोरट्याला yēsavadābāī sāṅga tujhyā kāraṭyālā nēlā mājhā rīdōra lajjā nāhī cōraṭyālā | ✎ no translation in English ▷ (येसवदाबाई) with your (कारट्याला) ▷ (नेला) my (रईदोर)(लज्जा) not (चोरट्याला) | pas de traduction en français |
[29] id = 108216 ✓ पवार धोंडा - Pawar Dhonda Village मालुंजा - Malunga | अग येसवदाबाई हरी तुझा पक्का चोर नेवा माझा रई दोर ताक कसायच करु aga yēsavadābāī harī tujhā pakkā cōra nēvā mājhā raī dōra tāka kasāyaca karu | ✎ no translation in English ▷ O (येसवदाबाई)(हरी) your (पक्का)(चोर) ▷ (नेवा) my (रई)(दोर)(ताक)(कसायच)(करु) | pas de traduction en français |
[30] id = 108217 ✓ पवार धोंडा - Pawar Dhonda Village मालुंजा - Malunga | येसवदाबाई सांग तुझ्या रामाला नेला माझा रईदोर बांधीन घुसळ खांबाला yēsavadābāī sāṅga tujhyā rāmālā nēlā mājhā rīdōra bāndhīna ghusaḷa khāmbālā | ✎ no translation in English ▷ (येसवदाबाई) with your Ram ▷ (नेला) my (रईदोर)(बांधीन)(घुसळ)(खांबाला) | pas de traduction en français |
[31] id = 110758 ✓ माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind Village कासाळ - Kasal | यशोदेबाई तुझा हरी पक्का चोर गवळ्याच्या राधाचा नेला रवी दोर yaśōdēbāī tujhā harī pakkā cōra gavaḷyācyā rādhācā nēlā ravī dōra | ✎ no translation in English ▷ (यशोदेबाई) your (हरी)(पक्का)(चोर) ▷ (गवळ्याच्या)(राधाचा)(नेला)(रवी)(दोर) | pas de traduction en français |
[32] id = 110759 ✓ शिंदे पार्वतीबाई - Shinde Parvati Village पोहरेगाव - Poharegaon | यशोदेबाई तुझा हरी चोर ह्यान नेला रवी दोर yaśōdēbāī tujhā harī cōra hyāna nēlā ravī dōra | ✎ no translation in English ▷ (यशोदेबाई) your (हरी)(चोर) ▷ (ह्यान)(नेला)(रवी)(दोर) | pas de traduction en français |
[33] id = 110760 ✓ काळदाते आशा - Kaldate Asha Village निंबोरे - Nimbore | यशोदेबाई ऐक हरिच गार्हाण गौवळ्या राधीकाच्या जातो परस पान yaśōdēbāī aika harica gārhāṇa gauvaḷyā rādhīkācyā jātō parasa pāna | ✎ no translation in English ▷ (यशोदेबाई)(ऐक)(हरिच)(गार्हाण) ▷ (गौवळ्या)(राधीकाच्या) goes (परस)(पान) | pas de traduction en français |
[34] id = 110761 ✓ औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu Village माळेवाडी - Malewadi | गवळणी म्हणती चोर धरु आपुण गेले धार्यावाटे कान्हा गेला निघुन gavaḷaṇī mhaṇatī cōra dharu āpuṇa gēlē dhāryāvāṭē kānhā gēlā nighuna | ✎ no translation in English ▷ (गवळणी)(म्हणती)(चोर)(धरु)(आपुण) ▷ Has_gone (धार्यावाटे)(कान्हा) has_gone (निघुन) | pas de traduction en français |
[35] id = 113251 ✓ पवार कुसुम - Pawar Kusum Village शेंगोळा - Shangola | यशोदाबाई हरी तुझा लई चोर चोरुन नेला ताकाचा रविदोर yaśōdābāī harī tujhā laī cōra cōruna nēlā tākācā ravidōra | ✎ no translation in English ▷ (यशोदाबाई)(हरी) your (लई)(चोर) ▷ (चोरुन)(नेला)(ताकाचा)(रविदोर) | pas de traduction en français |
[36] id = 113252 ✓ वाघ हौसाबाई - Wagh Hausa Village घोगरगाव - Ghogargaon | यशोदाकरी ताक रवी वाजे कर कर नेला रवीदोर ताक कशी कर yaśōdākarī tāka ravī vājē kara kara nēlā ravīdōra tāka kaśī kara | ✎ no translation in English ▷ (यशोदाकरी)(ताक)(रवी)(वाजे) doing doing ▷ (नेला)(रवीदोर)(ताक) how doing | pas de traduction en français |
[37] id = 113255 ✓ शेडगे दगडा - Shedge Dagada Village धामणवळ - DhamanOhol | गौळणी गौळणी विचार करती लांबला यशोदी कृष्ण बांधु घुसळ खांबाला gauḷaṇī gauḷaṇī vicāra karatī lāmbalā yaśōdī kṛṣṇa bāndhu ghusaḷa khāmbālā | ✎ no translation in English ▷ (गौळणी)(गौळणी)(विचार) asks_for (लांबला) ▷ (यशोदी)(कृष्ण) brother (घुसळ)(खांबाला) | pas de traduction en français |