Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 8887
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #8887 by Randhawe Saru

Village: काशिग - Kashig


B:III-2.5b (B03-02-05b) - Kṛśṇa cycle / Mischievous Kṛśṇa / Stealing churning instruments

[1] id = 8887
रंधवे सरु - Randhawe Saru
यसवदेबाई कान्हा तुझा आहे आगोचर
गवळ्याच्या राईचा त्यानी चोरीला रवी दोर
yasavadēbāī kānhā tujhā āhē āgōcara
gavaḷyācyā rāīcā tyānī cōrīlā ravī dōra
no translation in English
▷ (यसवदेबाई)(कान्हा) your (आहे)(आगोचर)
▷ (गवळ्याच्या)(राईचा)(त्यानी)(चोरीला)(रवी)(दोर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Stealing churning instruments