➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03f)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 6275 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | पाठच्या दळणाला मी तर दुरडी लावीली आता माझी बाई राधा शिनची बोलवली pāṭhacyā daḷaṇālā mī tara duraḍī lāvīlī ātā mājhī bāī rādhā śinacī bōlavalī | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाला) I wires (दुरडी)(लावीली) ▷ (आता) my daughter (राधा)(शिनची)(बोलवली) | pas de traduction en français |
[2] id = 6276 ✓ केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada Village दापसर - Dapsar | पाठच दळाण हाये बाई माझ्याना उशापाशी गवळण माझी बाई मी तर राधच ध्यान करु कशी pāṭhaca daḷāṇa hāyē bāī mājhyānā uśāpāśī gavaḷaṇa mājhī bāī mī tara rādhaca dhyāna karu kaśī | ✎ no translation in English ▷ (पाठच)(दळाण)(हाये) woman (माझ्याना)(उशापाशी) ▷ (गवळण) my daughter I wires (राधच) remembered (करु) how | pas de traduction en français |
[3] id = 6277 ✓ कोशिरे हौसा - Koshire Hausa Village दुधावरे - Dudhavre | जात्या इसवरा नको मजला जड येऊ तुझ्या ना शिणची सवंगड कुठ पाहू jātyā isavarā nakō majalā jaḍa yēū tujhyā nā śiṇacī savaṅgaḍa kuṭha pāhū | ✎ no translation in English ▷ (जात्या)(इसवरा) not (मजला)(जड)(येऊ) ▷ Your * (शिणची)(सवंगड)(कुठ)(पाहू) | pas de traduction en français |
[4] id = 6278 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पाठच्या दळणाला आळी जाते मी पालटूनी शेज सईचा गळ्या बरोबर गळा देते उलटूनी pāṭhacyā daḷaṇālā āḷī jātē mī pālaṭūnī śēja sīcā gaḷyā barōbara gaḷā dētē ulaṭūnī | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाला) has_come am_going I (पालटूनी) ▷ (शेज)(सईचा)(गळ्या)(बरोबर)(गळा) give (उलटूनी) | pas de traduction en français |
[5] id = 6279 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | पाठच्या दळणाला मी तर जोडीली मायबहिण गवळणी माझ्या बाई दळू लागाय येग मैन pāṭhacyā daḷaṇālā mī tara jōḍīlī māyabahiṇa gavaḷaṇī mājhyā bāī daḷū lāgāya yēga maina | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाला) I wires (जोडीली)(मायबहिण) ▷ (गवळणी) my woman (दळू)(लागाय)(येग) Mina | pas de traduction en français |
[6] id = 111944 ✓ दरंदले राधा - Darandale Radha Village सोनाई - Sonai | चाल बाई माझ्या संग तुझ्या पदराला भिंग खेडेपाडे झाले दंग cāla bāī mājhyā saṅga tujhyā padarālā bhiṅga khēḍēpāḍē jhālē daṅga | ✎ no translation in English ▷ Let_us_go woman my with your (पदराला)(भिंग) ▷ (खेडेपाडे) become (दंग) | pas de traduction en français |
[7] id = 111945 ✓ धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai Village सारोळे - Sarole | नणंद भावजया गुजु बोलु जोत्यावरी मावळाया गेला चंद्र होत्या माथ्यावरी naṇanda bhāvajayā guju bōlu jōtyāvarī māvaḷāyā gēlā candra hōtyā māthyāvarī | ✎ no translation in English ▷ (नणंद)(भावजया)(गुजु)(बोलु)(जोत्यावरी) ▷ (मावळाया) has_gone (चंद्र)(होत्या)(माथ्यावरी) | pas de traduction en français |
[8] id = 111946 ✓ राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya Village कुंभारी - Kumbhari | पहाटच्या झाली उठा बायाचे दळाया तुळशीच्या बनी राम निघाले खेळाया pahāṭacyā jhālī uṭhā bāyācē daḷāyā tuḷaśīcyā banī rāma nighālē khēḷāyā | ✎ no translation in English ▷ (पहाटच्या) has_come (उठा)(बायाचे)(दळाया) ▷ (तुळशीच्या)(बनी) Ram (निघाले)(खेळाया) | pas de traduction en français |
[9] id = 111947 ✓ मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao Village महातपूर - Mahatpur | तुझ्या गळ्यासाठी आले भिताड चढुनी गळा द्यावा काढुनी tujhyā gaḷyāsāṭhī ālē bhitāḍa caḍhunī gaḷā dyāvā kāḍhunī | ✎ no translation in English ▷ Your (गळ्यासाठी) here_comes (भिताड)(चढुनी) ▷ (गळा)(द्यावा)(काढुनी) | pas de traduction en français |
[10] id = 113001 ✓ कांबळे भागीरथीबाई - Kamble Bhagirathi | उठा उठा बायानों आणा तुम्ही डाळ सुरी खर ग माझ रहायल घरी uṭhā uṭhā bāyānōṁ āṇā tumhī ḍāḷa surī khara ga mājha rahāyala gharī | ✎ no translation in English ▷ (उठा)(उठा)(बायानों)(आणा)(तुम्ही)(डाळ)(सुरी) ▷ (खर) * my (रहायल)(घरी) | pas de traduction en français |
[11] id = 113004 ✓ कामथे धोंडाबाई गणपत - Kamthe Dhonda Ganpat Village खळद - Khalad | माझ्या आळीच्या बायानों चला सोजी दळायला कशी आहे सासु ती चंद्रभागा बसवा mājhyā āḷīcyā bāyānōṁ calā sōjī daḷāyalā kaśī āhē sāsu tī candrabhāgā basavā | ✎ no translation in English ▷ My (आळीच्या)(बायानों) let_us_go (सोजी)(दळायला) ▷ How (आहे)(सासु)(ती)(चंद्रभागा)(बसवा) | pas de traduction en français |
[12] id = 113005 ✓ त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuvan Lakshmi Village हणमंतगाव - Hanmantgaon | पहाटी दळण मायलेकीला साजते सखी बोलती सख्याला कुठ अलगुज वाजत pahāṭī daḷaṇa māyalēkīlā sājatē sakhī bōlatī sakhyālā kuṭha alaguja vājata | ✎ no translation in English ▷ (पहाटी)(दळण)(मायलेकीला)(साजते) ▷ (सखी)(बोलती)(सख्याला)(कुठ)(अलगुज)(वाजत) | pas de traduction en français |