➡ Display songs in class at higher level (A02-02-04b)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 109974 ✓ साळुंखे प्रयागा - Salunkhe Prayaga Village लातूर - Latur | आम्ही पाचजणी बहिणी तलवारीच्या आण्या आम्ही दुरुनी बोल शहण्या पराया पुरुषाला आम्ही दुरुनी बोल शहण्या āmhī pācajaṇī bahiṇī talavārīcyā āṇyā āmhī durunī bōla śahaṇyā parāyā puruṣālā āmhī durunī bōla śahaṇyā | ✎ We, five sisters, are like the blades of a sword We are wise, we talk to a stranger from a distance ▷ (आम्ही)(पाचजणी)(बहिणी)(तलवारीच्या)(आण्या) ▷ (आम्ही)(दुरुनी) says (शहण्या)(पराया)(पुरुषाला)(आम्ही)(दुरुनी) says (शहण्या) | pas de traduction en français |
[2] id = 108014 ✓ गायकवाड जिजाबाई - Gaykwad Jijabai Village पोहरेगाव - Poharegaon | जाती मंदी जात ही हो बालट अस बाई जबावाला दिला जबाव उलट jātī mandī jāta hī hō bālaṭa asa bāī jabāvālā dilā jabāva ulaṭa | ✎ Among everyone, this breed is ready to accuse others Woman, I retorted him in the same manner ▷ Caste (मंदी) class (ही)(हो)(बालट) ▷ (अस) woman (जबावाला)(दिला)(जबाव)(उलट) | pas de traduction en français |
[3] id = 46850 ✓ कावळे धोंडा - Kavle Dhonda Village पाथरी - Pathri | फुलपगाराच्या लेणी होईन तलवारीच्या आण्या दुरुनी बोल शान्या हाये मी आशीलाची कन्या phulapagārācyā lēṇī hōīna talavārīcyā āṇyā durunī bōla śānyā hāyē mī āśīlācī kanyā | ✎ We, daughters from Phulpagar family, I will become the blade of a sword You, extra smart, talk to me from a distance, I am a daughter from a good family ▷ (फुलपगाराच्या)(लेणी)(होईन)(तलवारीच्या)(आण्या) ▷ (दुरुनी) says (शान्या)(हाये) I (आशीलाची)(कन्या) | pas de traduction en français |
[4] id = 2730 ✓ कडू रुखमीणी - Kadu Rukhamini Village वडवली - Wadavali | माझ्याना शेताईचा तुला कशाईनी घोर पापीया चांडाळाच्या याच्या डोळ्यात माती भर mājhyānā śētāīcā tulā kaśāīnī ghōra pāpīyā cāṇḍāḷācyā yācyā ḍōḷyāta mātī bhara | ✎ Why are you worried about my field Put dust in the eyes of this wicked, vile man ▷ (माझ्याना)(शेताईचा) to_you (कशाईनी)(घोर) ▷ (पापीया)(चांडाळाच्या) of_his_place (डोळ्यात)(माती)(भर) | pas de traduction en français |
[5] id = 2731 ✓ दिघे भिका - Dighe Bhika Village भांबर्डे - Bhambarde | मळ्याच्या मळ्यामंदी मेथी करती लवालवा चाठ्ळ्या माणसाचा जिभचा घ्यावा शेंंडा maḷyācyā maḷyāmandī mēthī karatī lavālavā cāṭhaḷyā māṇasācā jibhacā ghyāvā śēṇṇḍā | ✎ In the gardener’s plantation, fenugreek is swaying with the breeze The tip of the tongue of a smutty, frivolous person’s should be cut off ▷ (मळ्याच्या)(मळ्यामंदी)(मेथी) asks_for (लवालवा) ▷ (चाठ्ळ्या)(माणसाचा)(जिभचा)(घ्यावा)(शेंंडा) | pas de traduction en français |
[6] id = 2741 ✓ देवकर सिंधु - Deokar Sindhu Village घोटवडे - Ghotavade | कुजक्या माणसा तुझ कुजक सोसना चिलाराच्या झाडावरी पाखरु बसना kujakyā māṇasā tujha kujaka sōsanā cilārācyā jhāḍāvarī pākharu basanā | ✎ You rotten fellow, I can’t bear your rotten talk A bird refuses to sit on Chilari tree (which gives irritation) ▷ (कुजक्या)(माणसा) your (कुजक)(सोसना) ▷ (चिलाराच्या)(झाडावरी)(पाखरु)(बसना) | pas de traduction en français |
[7] id = 2740 ✓ दळवी बबा - Dalvi Baba Village जवण वसाहत - Javan Vasahat | नाजिनीत काट्या नको लावूस गाईला चांद सूर्य दोहीला डोळ धरतुरी बाईला nājinīta kāṭyā nakō lāvūsa gāīlā cānda sūrya dōhīlā ḍōḷa dharaturī bāīlā | ✎ Don’t tie sticks around a cow’s (woman’s) neck The sun and the moon above and the earth have eyes ▷ (नाजिनीत)(काट्या) not (लावूस)(गाईला) ▷ (चांद)(सूर्य)(दोहीला)(डोळ)(धरतुरी)(बाईला) | pas de traduction en français |
[8] id = 2734 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | बोलक्या बोलशील तुझ्या बोलण्याच कोड करणी केली ती आली तुझ्या फुड bōlakyā bōlaśīla tujhyā bōlaṇyāca kōḍa karaṇī kēlī tī ālī tujhyā phuḍa | ✎ You keep on saying something quizzical The way you behave will rebounce on you ▷ (बोलक्या)(बोलशील) your (बोलण्याच)(कोड) ▷ Doing shouted (ती) has_come your (फुड) | pas de traduction en français |
[9] id = 111013 ✓ जेजुरकर निवृत्ती - Jejurkar Nivruuti Village पुणतांबा - Puntamba | काळी नार जबर हसा ऐकना दोहीला शेंडी धरुन लोळवीला धरणीला kāḷī nāra jabara hasā aikanā dōhīlā śēṇḍī dharuna lōḷavīlā dharaṇīlā | ✎ The dark woman is very courageous and strong, two persons cannot control her She held the tuft of his hair on the head and knocked him down on the floor ▷ Kali (नार)(जबर)(हसा)(ऐकना)(दोहीला) ▷ (शेंडी)(धरुन)(लोळवीला)(धरणीला) | pas de traduction en français |