Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2741
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2741 by Deokar Sindhu

Village: घोटवडे - Ghotavade
Hamlet: देवकरवाडी - Deokarwadi


A:II-2.4bix (A02-02-04b09) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Cursing the offender

[6] id = 2741
देवकर सिंधु - Deokar Sindhu
कुजक्या माणसा तुझ कुजक सोसना
चिलाराच्या झाडावरी पाखरु बसना
kujakyā māṇasā tujha kujaka sōsanā
cilārācyā jhāḍāvarī pākharu basanā
You rotten fellow, I can’t bear your rotten talk
A bird refuses to sit on Chilari tree (which gives irritation)
▷ (कुजक्या)(माणसा) your (कुजक)(सोसना)
▷ (चिलाराच्या)(झाडावरी)(पाखरु)(बसना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cursing the offender