➡ Display songs in class at higher level (A01-01-07e)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 606 ✓ मोरे मथा - More Matha Village आंबेगाव - Ambegaon | सीता जाती वनवासा हात जोडी ती तेलणीला राम मंदिरी एकला तेल देयावा समईला sītā jātī vanavāsā hāta jōḍī tī tēlaṇīlā rāma mandirī ēkalā tēla dēyāvā samaīlā | ✎ Sita is going to theforest in exile, she folds her hands to Telin (oil-seller woman) Ram is alone in the palace, give him oil for the lamp ▷ Sita caste vanavas hand (जोडी)(ती)(तेलणीला) ▷ Ram (मंदिरी)(एकला)(तेल)(देयावा)(समईला) | pas de traduction en français |
[2] id = 4451 ✓ दळवी शांता - Dalvi Shanta Village कोळवली - Kolawali | सीता चालली ग वनवासा सांगुन चालली तेलणीला राम पलंगी ग एकला तेल द्यावस ग समई sītā cālalī ga vanavāsā sāṅguna cālalī tēlaṇīlā rāma palaṅgī ga ēkalā tēla dyāvasa ga samaī | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) Ram is alone on his bed, give him oil for the lamp ▷ Sita (चालली) * vanavas (सांगुन)(चालली)(तेलणीला) ▷ Ram (पलंगी) * (एकला)(तेल)(द्यावस) * (समई) | Sita part en exil she was telling to the téli Ram is alone on the bed (no oil in the lamp) please put oil in the lam |
[3] id = 5014 ✓ डफळ सत्यभामा - Daphal Satyabhama Village धामारी - Dhamari ◉ UVS-02-15 start 00:22 ➡ listen to section | सीता चालली वनवासा सांगून गेली तेलणीला झालेत बारा वर्ष तेल घाला रामाच्या समईला sītā cālalī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā jhālēta bārā varṣa tēla ghālā rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is leaving for her exile in forest, she gives a message to Telina (a caste aming oil) Twelve years will pass in exile, put oil in Ram’s lamp ▷ Sita (चालली) vanavas (सांगून) went (तेलणीला) ▷ (झालेत)(बारा)(वर्ष)(तेल)(घाला) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[4] id = 44076 ✓ काळे वेणु - Kale Venu Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-36 start 00:45 ➡ listen to section | सीता चालली वनाला सांगुन गेली तेलीणीला एक एक किलो तेल दे रामाच्या समईला sītā cālalī vanālā sāṅguna gēlī tēlīṇīlā ēka ēka kilō tēla dē rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is leaving for her exile in forest, she gives a message to Telina (a caste aming oil) Give a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनाला)(सांगुन) went (तेलीणीला) ▷ (एक)(एक)(किलो)(तेल)(दे) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[5] id = 39374 ✓ खैरनार भीमा - Khairnar Bhima Village शिरसगाव - Shirasgaon | सिता जाती वनवासाला सांगून जाती तेलणीला सव्वाशेर तेल रामाच्या समईला sitā jātī vanavāsālā sāṅgūna jātī tēlaṇīlā savvāśēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) To give one and a quarter kilo oil for Ram’s lamp ▷ Sita caste (वनवासाला)(सांगून) caste (तेलणीला) ▷ (सव्वाशेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[6] id = 39378 ✓ वैद्य अंजाबाई - Vaidhe Anja Village गोंधवणी - Gondhawani | सिता चालली वनवासा सांगून गेली तेलनीला पळी पळी तेल रामाच्या समईला sitā cālalī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlanīlā paḷī paḷī tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep putting spoonfuls of oil in Ram’s lamp ▷ Sita (चालली) vanavas (सांगून) went (तेलनीला) ▷ (पळी)(पळी)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[7] id = 39381 ✓ तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | सिता चालली वनाला हात जोडीते तेलीयाला असे पूरवावे तेल रामाच्या समयाला sitā cālalī vanālā hāta jōḍītē tēlīyālā asē pūravāvē tēla rāmācyā samayālā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she folds her hands to Teli (oil-seller) To keep supplying oil for Ram’s lamps ▷ Sita (चालली)(वनाला) hand (जोडीते)(तेलीयाला) ▷ (असे)(पूरवावे)(तेल) of_Ram (समयाला) | pas de traduction en français |
[8] id = 39383 ✓ धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari Village पुणतांबा - Puntamba | सिता जाती वनवासाला सांगून जाते तेलणीला शेर शेर तेल घाल रामजीच्या समईला sitā jātī vanavāsālā sāṅgūna jātē tēlaṇīlā śēra śēra tēla ghāla rāmajīcyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) To keep putting a kilo of oil in Ram’s lamp ▷ Sita caste (वनवासाला)(सांगून) am_going (तेलणीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल)(घाल)(रामजीच्या)(समईला) | pas de traduction en français |
[9] id = 53558 ✓ भवार विमल सहकारी - Bhavar Vimal Sahakari Village कारेगाव - Karegaon | सिता जाती वनवासा सांगून तेलणीला असं शेर शेर तेल रामाच्या समईला sitā jātī vanavāsā sāṅgūna tēlaṇīlā asaṁ śēra śēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) To keep putting a kilo of oil in Ram’s lamp ▷ Sita caste vanavas (सांगून)(तेलणीला) ▷ (असं)(शेर)(शेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[10] id = 46935 ✓ डफळ कमल - Daphal Kamal Village धामारी - Dhamari | सिता चालली वनाला सांगूनी चालली तेलनीला झाल्यात बारा वर्ष तेल घाला समईला sitā cālalī vanālā sāṅgūnī cālalī tēlanīlā jhālyāta bārā varṣa tēla ghālā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) Twelve years have passed, put oil in (Ram’s) lamp ▷ Sita (चालली)(वनाला)(सांगूनी)(चालली)(तेलनीला) ▷ (झाल्यात)(बारा)(वर्ष)(तेल)(घाला)(समईला) | pas de traduction en français |
[11] id = 46939 ✓ खुडे लिला - Khude Lila Village रुअीघर - Ruighar | सीता चालली वनवासा सांगून गेली तेलणीला शेर शेर तेल रामाजीच्या समईला sītā cālalī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā śēra śēra tēla rāmājīcyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep putting a kilo of oil in Ramji’s lamp ▷ Sita (चालली) vanavas (सांगून) went (तेलणीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल)(रामाजीच्या)(समईला) | pas de traduction en français |
[12] id = 46941 ✓ पवार धोंडा - Pawar Dhonda Village मालुंजा - Malunga | सीता निघाली वनवासा सांगून गेली तेलणीला तेल पूरीव माझ्या रामाच्या समईला sītā nighālī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā tēla pūrīva mājhyā rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is leaving for the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying oil for Ram’s lamp ▷ Sita (निघाली) vanavas (सांगून) went (तेलणीला) ▷ (तेल)(पूरीव) my of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[13] id = 48032 ✓ फराटे सुंदरा - Farate Sundra Village मांडवगण फराटा - Mandavgan Farata | सिता चालली वनवासा सांगूनी गेली तेलणीला रामाच्या मंदीरी तेल घाल समईला sitā cālalī vanavāsā sāṅgūnī gēlī tēlaṇīlā rāmācyā mandīrī tēla ghāla samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep putting oil in the lamp in Ram’s palace ▷ Sita (चालली) vanavas (सांगूनी) went (तेलणीला) ▷ Of_Ram (मंदीरी)(तेल)(घाल)(समईला) | pas de traduction en français |
[14] id = 51461 ✓ गोरे पार्वती - Gore Parvati Village कारेगाव - Karegaon | सीता चालली वनाला सांगूनी गेली तेलनीला राम आहे मंदिरी तेल द्यावा समईला sītā cālalī vanālā sāṅgūnī gēlī tēlanīlā rāma āhē mandirī tēla dyāvā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) To give oil for the lamp, Ram is in the palace ▷ Sita (चालली)(वनाला)(सांगूनी) went (तेलनीला) ▷ Ram (आहे)(मंदिरी)(तेल)(द्यावा)(समईला) | pas de traduction en français |
[15] id = 52663 ✓ जाधव ठकू - Jadhav Thaku Village कोमलवाडी - Komalwadi | सीता गेली वनवासा सांगून गेली तेलणीला सव्वाशेर तेल रामजीच्या समईला sītā gēlī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā savvāśēra tēla rāmajīcyā samaīlā | ✎ Sita went to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To give a kilo and a quarter of oil for Ramji’s lamp ▷ Sita went vanavas (सांगून) went (तेलणीला) ▷ (सव्वाशेर)(तेल)(रामजीच्या)(समईला) | pas de traduction en français |
[16] id = 52858 ✓ बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai Village पढेगाव - Padhegaon | सीता गेली वनवासा सांगून गेली तेलनीला शेर शेर तेल रामाच्या समईला sītā gēlī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlanīlā śēra śēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita went to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Sita went vanavas (सांगून) went (तेलनीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[17] id = 52860 ✓ दरंदले सुशिला - Darandale Sushila Village सोनाई - Sonai | सीता चालली वनवासाला सांगून गेली तेलणीला शेर शेर तेल रामाच्या समईला sītā cālalī vanavāsālā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā śēra śēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनवासाला)(सांगून) went (तेलणीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[18] id = 54747 ✓ बेलसे सीता - Belase Sita Village रुअीघर - Ruighar | सीता निघाली वनवासाला हाक मारती तेलणीला मी तर जाते वनवासाला तेल पुरव समईला sītā nighālī vanavāsālā hāka māratī tēlaṇīlā mī tara jātē vanavāsālā tēla purava samaīlā | ✎ Sita is leaving for the forest in exile, she calls out to Telin (oil-seller woman) I am going in exile to the forest, keep supplying oil for (Ram’s) lamp ▷ Sita (निघाली)(वनवासाला)(हाक)(मारती)(तेलणीला) ▷ I wires am_going (वनवासाला)(तेल)(पुरव)(समईला) | pas de traduction en français |
[19] id = 54748 ✓ शेलार चिला - Shelar Chila Village कारेगाव - Karegaon | सीता चालली वनवासा सांगून चालली तेलणीला पहिलं तेल माझ्या रामाच्या समईला sītā cālalī vanavāsā sāṅgūna cālalī tēlaṇīlā pahilaṁ tēla mājhyā rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To give the first oil from the mill for my Ram’s lamp ▷ Sita (चालली) vanavas (सांगून)(चालली)(तेलणीला) ▷ (पहिलं)(तेल) my of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[20] id = 54749 ✓ बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan Village शिरसगाव - Shirasgaon | सीता निघाली वनवासाला सांगून गेली तेलणीला पुरवा तेल रामाच्या समईला sītā nighālī vanavāsālā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā puravā tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is leaving for the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying oil for Ram’s lamp ▷ Sita (निघाली)(वनवासाला)(सांगून) went (तेलणीला) ▷ (पुरवा)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[21] id = 54750 ✓ पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka Village गिधाडे - Gidhade | सीता गई वनवासाले सागी गई तेलीनले अस तेल पुरजो मन रामजी समईले sītā gaī vanavāsālē sāgī gaī tēlīnalē asa tēla purajō mana rāmajī samīlē | ✎ Sita went to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) Keep supplying oil for my Ramji’s lamp ▷ Sita (गई)(वनवासाले)(सागी)(गई)(तेलीनले) ▷ (अस)(तेल)(पुरजो)(मन)(रामजी)(समईले) | pas de traduction en français |
[22] id = 54751 ✓ कापसे तारा - Kapase Tara Village वडवली - Wadawali | सीता चालली वनाला सांगून गेली तेलणीला शेर शेर तेल रामाच्या समईला sītā cālalī vanālā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā śēra śēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनाला)(सांगून) went (तेलणीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[23] id = 54752 ✓ काकडे शालन - Kakade Shalan Village भेडापूर - Bhedapur | सीता निघाली वनवासाला सांगून गेली तेलणीला सव्वा किलो तेल घाल रामाच्या समईला sītā nighālī vanavāsālā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā savvā kilō tēla ghāla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is leaving for the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To put a kilo and quarter of oil in Ram’s lamp ▷ Sita (निघाली)(वनवासाला)(सांगून) went (तेलणीला) ▷ (सव्वा)(किलो)(तेल)(घाल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[24] id = 54753 ✓ रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana Village ममदापूर - Mamadapur | सीता निघाली वनवासाला सांगून गेली तेलणीला शेर शेर तेल रामाच्या समईला sītā nighālī vanavāsālā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā śēra śēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Sita (निघाली)(वनवासाला)(सांगून) went (तेलणीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[25] id = 54754 ✓ त्रिभुवन कांता - Tribhuwan Kanta Village खंबाळा - Khambala | सीताबाई वनवासाला सांगून गेली तेलणीला शेर शेर तेल रामाच्या समईला sītābāī vanavāsālā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā śēra śēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Goddess_Sita (वनवासाला)(सांगून) went (तेलणीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[26] id = 54755 ✓ बोदाडे बना - Bodhade Bana Village पिंप्री गवळी - Pimpri Gavali | सीता गेली वनवासा सांगून गेली तेलणीला तेल पुरव जा रामाच्या समईला sītā gēlī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā tēla purava jā rāmācyā samaīlā | ✎ Sita went to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To supply oil for Ram’s lamp ▷ Sita went vanavas (सांगून) went (तेलणीला) ▷ (तेल)(पुरव)(जा) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[27] id = 54756 ✓ निकम पार्वती - Nikam Parvati Village साकोरा - Sakora | सीता चालली वनवासाला सांगून चालली तेलणीला सव्वाशेर तेल रामाच्या जळ समईला sītā cālalī vanavāsālā sāṅgūna cālalī tēlaṇīlā savvāśēra tēla rāmācyā jaḷa samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) A kilo and a quarter of oil is burning in Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनवासाला)(सांगून)(चालली)(तेलणीला) ▷ (सव्वाशेर)(तेल) of_Ram (जळ)(समईला) | pas de traduction en français |
[28] id = 54757 ✓ डफळ देवूबाई - Daphal Devubai Village धामारी - Dhamari | सीता चालली वनवासाला सांगती तेलणीला तेल पुरव समईला माझ्या रामाच्या sītā cālalī vanavāsālā sāṅgatī tēlaṇīlā tēla purava samaīlā mājhyā rāmācyā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To supply oil for my Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनवासाला)(सांगती)(तेलणीला) ▷ (तेल)(पुरव)(समईला) my of_Ram | pas de traduction en français |
[29] id = 54758 ✓ चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant Village पुणतांबा - Puntamba | सीता वनवासी सांगून चालली तेलणीला शेर शेर तेल रामाच्या समईला sītā vanavāsī sāṅgūna cālalī tēlaṇīlā śēra śēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Sita (वनवासी)(सांगून)(चालली)(तेलणीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[30] id = 54759 ✓ पठाण बिषमिल्लाबी - Pathan Bishmillabi Village आंबेसावळी - Ambesawali | सीता चालली वनवासाला सांगून जाती तेल्याला पहिल्या घाण्याच तेल माझ्या रामाच्या समईला sītā cālalī vanavāsālā sāṅgūna jātī tēlyālā pahilyā ghāṇyāca tēla mājhyā rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller) To give the first extraction of oil from the mill for my Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनवासाला)(सांगून) caste (तेल्याला) ▷ (पहिल्या)(घाण्याच)(तेल) my of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[31] id = 54760 ✓ सावंत शैलाबाई - Savant Shaila Village विराम - Viram | सीता जाती वनवासा सांगून जाती तेलणीला राम पलंगी एकला तेल घाला समईला sītā jātī vanavāsā sāṅgūna jātī tēlaṇīlā rāma palaṅgī ēkalā tēla ghālā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) Ram is alone on his bed, give him oil for the lamp ▷ Sita caste vanavas (सांगून) caste (तेलणीला) ▷ Ram (पलंगी)(एकला)(तेल)(घाला)(समईला) | pas de traduction en français |
[32] id = 54761 ✓ कचरे सावळाबाई - Kachare Savalabai Village राजेगाव - Rajegaon | सीता निघाली वनाला सांगून येती तेलणीला पहिल्या घाण्याच तेल रामाच्या समईला sītā nighālī vanālā sāṅgūna yētī tēlaṇīlā pahilyā ghāṇyāca tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller) To give the first extraction of oil from the mill for my Ram’s lamp ▷ Sita (निघाली)(वनाला)(सांगून)(येती)(तेलणीला) ▷ (पहिल्या)(घाण्याच)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[33] id = 54762 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | सीता गेली वनवासाला सांगून गेली तेलणीला शेर शेर तेल रामाच्या समईला sītā gēlī vanavāsālā sāṅgūna gēlī tēlaṇīlā śēra śēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is went to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Sita went (वनवासाला)(सांगून) went (तेलणीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[34] id = 54763 ✓ धनवटे भागीरथी - Dhanvate Bhagirthi Village पुणतांबा - Puntamba | सीता जाती वनवासा सांगून गेली तेलीयाला शेर शेर तेल माझ्या रामाच्या समईला sītā jātī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlīyālā śēra śēra tēla mājhyā rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Teli (oil-seller) Keep supplying a kilo of oil for my Ram’s lamp ▷ Sita caste vanavas (सांगून) went (तेलीयाला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल) my of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[35] id = 54764 ✓ दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun Village महींदा - Mahinda | सीता गेली वनवासा सांगून गेली तेलीणीला पळीपळी तेल ग घाल रामाच्या समईला sītā gēlī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlīṇīlā paḷīpaḷī tēla ga ghāla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) Keep putting spoonfuls of oil in Ram’s lamp ▷ Sita went vanavas (सांगून) went (तेलीणीला) ▷ (पळीपळी)(तेल) * (घाल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[36] id = 54765 ✓ मोरे हौसाबाई हनुमंत - More Hausabai Hanumant Village वाकला - Wakala | सीता वनवासाला जाती सांगून जाती तेलीणीला तेल पुरवासी या रामाच्या समईला sītā vanavāsālā jātī sāṅgūna jātī tēlīṇīlā tēla puravāsī yā rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying oil for Ram’s lamp ▷ Sita (वनवासाला) caste (सांगून) caste (तेलीणीला) ▷ (तेल)(पुरवासी)(या) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[37] id = 54980 ✓ मुसांडे कल्पना तुकाराम - Musande Kalpana Tukaram Village चितळी - Chitali | सिता चालली वनवासा सांगून गेली तेलनीला राम मंदीरी एकटे तेल घ्यावे ते समईला sitā cālalī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlanīlā rāma mandīrī ēkaṭē tēla ghyāvē tē samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) Ram is alone in the palace, take oil for his lamp ▷ Sita (चालली) vanavas (सांगून) went (तेलनीला) ▷ Ram (मंदीरी)(एकटे)(तेल)(घ्यावे)(ते)(समईला) | pas de traduction en français |
[38] id = 54979 ✓ पटारे चंद्रभागाबाई हरीभाऊ - Pathare Chandrabhaga Haribhau Village खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon | सिता चालली वनवासा सांगून गेली तेलनीला बाई शेर शेर तेल रामजीच्या समईला sitā cālalī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlanīlā bāī śēra śēra tēla rāmajīcyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Teli (oil-seller) To Woman, keep supplying a kilo of oil for Ramji’s lamp ▷ Sita (चालली) vanavas (सांगून) went (तेलनीला) ▷ Woman (शेर)(शेर)(तेल)(रामजीच्या)(समईला) | pas de traduction en français |
[39] id = 82078 ✓ चौरे राही - Chaware Rahi Village सोनेगाव - Sonegaon | सिता निघाली वनाला सांगुन गेली तेलणीला अस पळी पळी तेल माझ्या रामाच्या समईला sitā nighālī vanālā sāṅguna gēlī tēlaṇīlā asa paḷī paḷī tēla mājhyā rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is leaving for the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) Keep putting spoonfuls of oil in Ram’s lamp ▷ Sita (निघाली)(वनाला)(सांगुन) went (तेलणीला) ▷ (अस)(पळी)(पळी)(तेल) my of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[40] id = 56069 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon | सीता चालली वनाला ग सांगुन गेली तेलणीला बाई सव्वाशेर तेल रामाच्या समईला sītā cālalī vanālā ga sāṅguna gēlī tēlaṇīlā bāī savvāśēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) Woman, give one and a quarter kilo oil for Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनाला) * (सांगुन) went (तेलणीला) ▷ Woman (सव्वाशेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[41] id = 72519 ✓ देसाई लक्ष्मी - Desai Laxmi Village खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon | सीता जाती वनवासाला सांगुन जाते तेलणीला सव्वाशेर तेल रामाच्या समईला sītā jātī vanavāsālā sāṅguna jātē tēlaṇīlā savvāśēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) To give one and a quarter kilo oil for Ram’s lamp ▷ Sita caste (वनवासाला)(सांगुन) am_going (तेलणीला) ▷ (सव्वाशेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[42] id = 72837 ✓ साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath Village श्रीरामपूर - Shrirampur | सिता चालली वनाला सांगुन जाती तेलणीला शेर शेर तेल रामाच्या समईला sitā cālalī vanālā sāṅguna jātī tēlaṇīlā śēra śēra tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) To keep giving a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनाला)(सांगुन) caste (तेलणीला) ▷ (शेर)(शेर)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[43] id = 78697 ✓ यवले सिताबाई - Yewale Sita Village गेवराई - Gavrai | सिता चालली वनवासाला सांगुन चालली तेलनीला पहिला घाणा रामाच्या समईला sitā cālalī vanavāsālā sāṅguna cālalī tēlanīlā pahilā ghāṇā rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller) To give the first extraction of oil from the mill for my Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनवासाला)(सांगुन)(चालली)(तेलनीला) ▷ (पहिला)(घाणा) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[44] id = 93060 ✓ रननवरे रंभाबाई रतन - Rananaware Rambhabai Ratan Village टाकळी भान - Takali Bhan | सिता गेली वनवासा सांगुन गेली तेलनीला राम पलंगी एकला तेल घाली समईला sitā gēlī vanavāsā sāṅguna gēlī tēlanīlā rāma palaṅgī ēkalā tēla ghālī samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) Ram is alone on his bed, give him oil for the lamp ▷ Sita went vanavas (सांगुन) went (तेलनीला) ▷ Ram (पलंगी)(एकला)(तेल)(घाली)(समईला) | pas de traduction en français |
[45] id = 93124 ✓ वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu Village रोहीतळे - Rohitale | सीता निघाली वनवासा सांगुन गेली तेल्याला पुरव तेल रामाच्या समईला sītā nighālī vanavāsā sāṅguna gēlī tēlyālā purava tēla rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying oil for Ram’s lamp ▷ Sita (निघाली) vanavas (सांगुन) went (तेल्याला) ▷ (पुरव)(तेल) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[46] id = 93125 ✓ चव्हाण तपाबाई - Chavan Tapabai Village बउर - Baur | सीता गेली माहेराला सांगुन गेली तेलनीला तेलनीच तेल पुरवू रामाच्या समईला sītā gēlī māhērālā sāṅguna gēlī tēlanīlā tēlanīca tēla puravū rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) Supply your oil for Ram’s lamp ▷ Sita went (माहेराला)(सांगुन) went (तेलनीला) ▷ (तेलनीच)(तेल)(पुरवू) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[47] id = 93126 ✓ सोनावणे तुळसाबाई - Sonawane Tulsabai Mahar Village खरवंडी - Kharvandi | सीता जाती वनवासा सांगु जाती तेलणीला तेल न्यावा समईला राम पलंगी एकला sītā jātī vanavāsā sāṅgu jātī tēlaṇīlā tēla nyāvā samaīlā rāma palaṅgī ēkalā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gives a message to Telin (oil-seller woman) Ram is alone on his bed, take oil for his lamp ▷ Sita caste vanavas (सांगु) caste (तेलणीला) ▷ (तेल)(न्यावा)(समईला) Ram (पलंगी)(एकला) | pas de traduction en français |
[48] id = 93137 ✓ पाटोळे सावित्रा - Patole Savitra Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-36 start 00:45 ➡ listen to section | सिता चालली वनाला सांगुन गेली एक तेलणीला एक एक किलो तेल दे रामाच्या समईला sitā cālalī vanālā sāṅguna gēlī ēka tēlaṇīlā ēka ēka kilō tēla dē rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying a kilo of oil for Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनाला)(सांगुन) went (एक)(तेलणीला) ▷ (एक)(एक)(किलो)(तेल)(दे) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[49] id = 93138 ✓ खंडागळे राधीका रंगनाथ - Khandagale Radhika Ranganath Village दाडेगावणे - Dadegavne | सीता चालली वनवासी सांगुन जाते तेलणीला सव्वा किलो तेल दे रामाच्या समईला sītā cālalī vanavāsī sāṅguna jātē tēlaṇīlā savvā kilō tēla dē rāmācyā samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To give a kilo and a quarter of oil for Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनवासी)(सांगुन) am_going (तेलणीला) ▷ (सव्वा)(किलो)(तेल)(दे) of_Ram (समईला) | pas de traduction en français |
[50] id = 94886 ✓ सावंत शांता - Sawant Shanta Village कुडे खुर्द - Kude kh. ◉ UVS-54-01 start 15:00 ➡ listen to section | सीता जाती वनवास सांगुन जाती तेलनीला माझ्या रामाच्या मंदीरी तेल पुरव समईला sītā jātī vanavāsa sāṅguna jātī tēlanīlā mājhyā rāmācyā mandīrī tēla purava samaīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep supplying oil for the lamp in my Ram’s palace ▷ Sita caste vanavas (सांगुन) caste (तेलनीला) ▷ My of_Ram (मंदीरी)(तेल)(पुरव)(समईला) | pas de traduction en français |
[51] id = 93174 ✓ कापरे उषा - Kapare Usha Village भावी निमगाव - Bhavi Nimgaon | सिता चालली वनाशी सांगती तेलनीला तेल देत जा रामाच्या समयीला sitā cālalī vanāśī sāṅgatī tēlanīlā tēla dēta jā rāmācyā samayīlā | ✎ Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman) To keep giving oil for Ram’s lamp ▷ Sita (चालली)(वनाशी)(सांगती)(तेलनीला) ▷ (तेल)(देत)(जा) of_Ram (समयीला) | pas de traduction en français |