Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54980
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54980 by Musande Kalpana Tukaram

Village: चितळी - Chitali


A:I-1.7exvii (A01-01-07e17) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Dialogue of Sītā escort / Sītā’s message to Telīṇa

[37] id = 54980
मुसांडे कल्पना तुकाराम - Musande Kalpana Tukaram
सिता चालली वनवासा सांगून गेली तेलनीला
राम मंदीरी एकटे तेल घ्यावे ते समईला
sitā cālalī vanavāsā sāṅgūna gēlī tēlanīlā
rāma mandīrī ēkaṭē tēla ghyāvē tē samaīlā
Sita is going to the forest in exile, she gave a message to Telin (oil-seller woman)
Ram is alone in the palace, take oil for his lamp
▷  Sita (चालली) vanavas (सांगून) went (तेलनीला)
▷  Ram (मंदीरी)(एकटे)(तेल)(घ्यावे)(ते)(समईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s message to Telīṇa