Cross-references: | E:XIII-3.2c (E13-03-02c) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Remembering food prepared by mother E:XIII-3.2 (E13-03-02) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support E:XIII-3.10 ??? |
[25] id = 38336 ✓ ढोबळे धोंडा - Dhoble Dhonda Village अधरवाडी - Adharwadi ◉ UVS-35-34 start 03:17 ➡ listen to section | दळता कांडता माझ्या हाताला सर्दी अशा बयानी दिली घुटी केली लवंगानी गर्दी daḷatā kāṇḍatā mājhyā hātālā sardī aśā bayānī dilī ghuṭī kēlī lavaṅgānī gardī | ✎ Grinding and pounding, my hands become wet My mother gave me a paste of many cloves ▷ (दळता)(कांडता) my (हाताला)(सर्दी) ▷ (अशा)(बयानी)(दिली)(घुटी) shouted (लवंगानी)(गर्दी) | pas de traduction en français |
[24] id = 38335 ✓ ढोबळे धोंडा - Dhoble Dhonda Village अधरवाडी - Adharwadi ◉ UVS-35-34 start 01:15 ➡ listen to section | आस माझ्या दारावरन कोण गेलय गुमानीत आस बंधवाचा शेला गुतला लिंबोणीत āsa mājhyā dārāvarana kōṇa gēlaya gumānīta āsa bandhavācā śēlā gutalā limbōṇīta | ✎ Who went unconcerned in front of my door My brother’s stole got caught in the Neem tree ▷ (आस) my (दारावरन) who (गेलय)(गुमानीत) ▷ (आस)(बंधवाचा)(शेला)(गुतला)(लिंबोणीत) | pas de traduction en français |
[9] id = 38333 ✓ ढोबळे धोंडा - Dhoble Dhonda Village अधरवाडी - Adharwadi ◉ UVS-35-34 start 00:14 ➡ listen to section | मेव्हणीच्या चोळीसाठी इंद्रावणीला गाडी गेली अशी ग बाई चुलत भावाची गाडी दारावरन गेली mēvhaṇīcyā cōḷīsāṭhī indrāvaṇīlā gāḍī gēlī aśī ga bāī culata bhāvācī gāḍī dārāvarana gēlī | ✎ For sister-in-law’s blouse, the cart went to the bazaar near Indrayani river My cousin’s cart passed in front of my house for this purpose ▷ (मेव्हणीच्या)(चोळीसाठी)(इंद्रावणीला)(गाडी) went ▷ (अशी) * woman paternal_uncle (भावाची)(गाडी)(दारावरन) went | pas de traduction en français |
[27] id = 38334 ✓ ढोबळे धोंडा - Dhoble Dhonda Village अधरवाडी - Adharwadi ◉ UVS-35-34 start 01:54 ➡ listen to section | माझ्या दारावरन हिरव्या रंगाची राघू गेला सांगते बंधू तुला त्याही रंगाची चोळी मला mājhyā dārāvarana hiravyā raṅgācī rāghū gēlā sāṅgatē bandhū tulā tyāhī raṅgācī cōḷī malā | ✎ A green parrot flew in front a my door I tell you, brother, buy me a blouse of that colour ▷ My (दारावरन)(हिरव्या)(रंगाची)(राघू) has_gone ▷ I_tell brother to_you (त्याही)(रंगाची) blouse (मला) | pas de traduction en français |