Village: सोरगा - Sorga
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[15] id = 94464 ✓ | रामबाई लक्ष्मण भरत घेतो आलिंगण दयाळा मारुतीन सीता आणली शोधुन rāmabāī lakṣmaṇa bharata ghētō āliṅgaṇa dayāḷā mārutīna sītā āṇalī śōdhuna | ✎ Woman, Ram, Lakshman, Bharat are embracing each other The kind Maruti* found Sita and brought her back ▷ Ramabai Laksman (भरत)(घेतो)(आलिंगण) ▷ (दयाळा)(मारुतीन) Sita (आणली)(शोधुन) | pas de traduction en français |
|
Cross-references: | B:IV-2.3a ??? B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one |
[731] id = 111795 ✓ | रामबाई लक्ष्मण भरत शस्रगुण योध केल पांडवान rāmabāī lakṣmaṇa bharata śasraguṇa yōdha kēla pāṇḍavāna | ✎ no translation in English ▷ Ramabai Laksman (भरत)(शस्रगुण) ▷ (योध) did (पांडवान) | pas de traduction en français |
Cross-references: | A:II-5.3bii (A02-05-03b02) - Labour / Grinding / God’s company / Rām’s name in mind |
[28] id = 90696 ✓ | रामेजी पोथीमंदी बलाढ्य येरीकुन युध्द केल पांडवान संग धुरपदा घेवुन rāmējī pōthīmandī balāḍhya yērīkuna yudhda kēla pāṇḍavāna saṅga dhurapadā ghēvuna | ✎ no translation in English ▷ (रामेजी)(पोथीमंदी)(बलाढ्य)(येरीकुन) ▷ (युध्द) did (पांडवान) with (धुरपदा)(घेवुन) | pas de traduction en français |
[55] id = 88749 ✓ | शेजीचा घाली नाहु करी केसाच्या ताडातोडी बया गवळण घाली नाहु पाणी घालुनी गुता काढी śējīcā ghālī nāhu karī kēsācyā tāḍātōḍī bayā gavaḷaṇa ghālī nāhu pāṇī ghālunī gutā kāḍhī | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, she pulls the hair roughly Mother gives a headbath, she carefully removes all the knots in the hair ▷ (शेजीचा)(घाली)(नाहु)(करी)(केसाच्या)(ताडातोडी) ▷ (बया)(गवळण)(घाली)(नाहु) water, (घालुनी)(गुता)(काढी) | pas de traduction en français |