Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A02-05-03b02
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:II-5.3bii (A02-05-03b02)
(31 records)

Display songs in class at higher level (A02-05-03b)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:II-5.3bii (A02-05-03b02) - Labour / Grinding / God’s company / Rām’s name in mind

[1] id = 5975
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
रामायाच्या नावाची याची मला आवड
पिठ ठेवते भरुनी आणते पाण्याची कावड
rāmāyācyā nāvācī yācī malā āvaḍa
piṭha ṭhēvatē bharunī āṇatē pāṇyācī kāvaḍa
no translation in English
▷ (रामायाच्या)(नावाची)(याची)(मला)(आवड)
▷ (पिठ)(ठेवते)(भरुनी)(आणते)(पाण्याची)(कावड)
pas de traduction en français
[2] id = 5976
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
दळाण माझ झाल पीठ कशात भराव
सांगते बाई तुला चरण रामाच धराव
daḷāṇa mājha jhāla pīṭha kaśāta bharāva
sāṅgatē bāī tulā caraṇa rāmāca dharāva
no translation in English
▷ (दळाण) my (झाल)(पीठ)(कशात)(भराव)
▷  I_tell woman to_you (चरण) of_Ram (धराव)
pas de traduction en français
[3] id = 5977
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
दळाण दळीते माझी गवळण हरली
तान्हे माझे गवळणीनी चरण रामाचे धरली
daḷāṇa daḷītē mājhī gavaḷaṇa haralī
tānhē mājhē gavaḷaṇīnī caraṇa rāmācē dharalī
no translation in English
▷ (दळाण)(दळीते) my (गवळण)(हरली)
▷ (तान्हे)(माझे)(गवळणीनी)(चरण)(रामाचे)(धरली)
pas de traduction en français
[4] id = 5978
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
सकाळी उठूनी आंदी रामाच नाव घ्यावू
मंग घिर्याला तर बाई हात लावू
sakāḷī uṭhūnī āndī rāmāca nāva ghyāvū
maṅga ghiryālā tara bāī hāta lāvū
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(आंदी) of_Ram (नाव)(घ्यावू)
▷ (मंग)(घिर्याला) wires woman hand apply
pas de traduction en français
[5] id = 38516
शेळके सिता - Shelke Sita
Village धामारी - Dhamari
दोन्ही माझ हात लागलं कामाला
सांगते जिव बाई आता संबुर रामाला
dōnhī mājha hāta lāgalaṁ kāmālā
sāṅgatē jiva bāī ātā sambura rāmālā
no translation in English
▷  Both my hand (लागलं)(कामाला)
▷  I_tell life woman (आता)(संबुर) Ram
pas de traduction en français
[6] id = 47480
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
साती माझी ओवी सातीया सुरात
देखीली मुरत इठ्ठलाची आहो रामा
sātī mājhī ōvī sātīyā surāta
dēkhīlī murata iṭhṭhalācī āhō rāmā
no translation in English
▷ (साती) my verse (सातीया)(सुरात)
▷ (देखीली)(मुरत)(इठ्ठलाची)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[7] id = 47481
शेरे कुसुम - Shere Kusum
Village शेवग - Shewag
चौथी माझी ओवी चौदा चौकावरी
घरभेट देवा द्वारकाच्या आहो रामा
cauthī mājhī ōvī caudā caukāvarī
gharabhēṭa dēvā dvārakācyā āhō rāmā
no translation in English
▷ (चौथी) my verse (चौदा)(चौकावरी)
▷ (घरभेट)(देवा)(द्वारकाच्या)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[8] id = 47529
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
दाही माझी ओवी दाही या अवतार
फिरुन येणं नाही संसारा आहो रामा
dāhī mājhī ōvī dāhī yā avatāra
phiruna yēṇaṁ nāhī sansārā āhō rāmā
no translation in English
▷ (दाही) my verse (दाही)(या)(अवतार)
▷  Turn_around (येणं) not (संसारा)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[9] id = 47530
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
चौथी माझी ओवी चौथ्या चौकावरी
अहो रामा भेटा द्वारकाच्या घरी
cauthī mājhī ōvī cauthyā caukāvarī
ahō rāmā bhēṭā dvārakācyā gharī
no translation in English
▷ (चौथी) my verse (चौथ्या)(चौकावरी)
▷ (अहो) Ram (भेटा)(द्वारकाच्या)(घरी)
pas de traduction en français
[10] id = 47531
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
तेरी माझी ओवी तेरीला जाईल
सदगुरु पाहीन आवडीन आहो रामा
tērī mājhī ōvī tērīlā jāīla
sadaguru pāhīna āvaḍīna āhō rāmā
no translation in English
▷ (तेरी) my verse (तेरीला) will_go
▷ (सदगुरु)(पाहीन)(आवडीन)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[11] id = 47703
कोतकर पारु - Kotkar Paru
Village केडगाव देवाचे - Kedgaon Devache
राम तुझं नाव नाव घेतो सारा गावू
वाचला येत नाही लक्ष्मण याचा भावू
rāma tujhaṁ nāva nāva ghētō sārā gāvū
vācalā yēta nāhī lakṣmaṇa yācā bhāvū
no translation in English
▷  Ram (तुझं)(नाव)(नाव)(घेतो)(सारा)(गावू)
▷ (वाचला)(येत) not Laksman (याचा)(भावू)
pas de traduction en français
[12] id = 41704
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
पहीली माझी ओवी गायली मी एकाला
गाते मी एकाला राजा दशरथाच्या लेकाला
pahīlī mājhī ōvī gāyalī mī ēkālā
gātē mī ēkālā rājā daśarathācyā lēkālā
no translation in English
▷ (पहीली) my verse (गायली) I (एकाला)
▷ (गाते) I (एकाला) king (दशरथाच्या)(लेकाला)
pas de traduction en français
[13] id = 87318
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
तिसरी माझी ओवी ग त्रिंबक राया
विटेवरी उभे देवराया आहो रामा
tisarī mājhī ōvī ga trimbaka rāyā
viṭēvarī ubhē dēvarāyā āhō rāmā
no translation in English
▷ (तिसरी) my verse * (त्रिंबक)(राया)
▷ (विटेवरी)(उभे)(देवराया)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[14] id = 100593
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
पहाटच्या आमलामधी उठा बायानों दळाया
तुळशी बला मधी राम गेलेया खेळाया
pahāṭacyā āmalāmadhī uṭhā bāyānōṁ daḷāyā
tuḷaśī balā madhī rāma gēlēyā khēḷāyā
no translation in English
▷ (पहाटच्या)(आमलामधी)(उठा)(बायानों)(दळाया)
▷ (तुळशी) child (मधी) Ram (गेलेया)(खेळाया)
pas de traduction en français
[15] id = 60420
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
पाची माझी ओवी पाच चंद्रज्योती
ओवाळीला पती का रुखमीनीचा आहो रामा
pācī mājhī ōvī pāca candrajyōtī
ōvāḷīlā patī kā rukhamīnīcā āhō rāmā
no translation in English
▷ (पाची) my verse (पाच)(चंद्रज्योती)
▷ (ओवाळीला)(पती)(का)(रुखमीनीचा)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[16] id = 70217
भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji
Village खैरी - Khiri
पहिली ग वही म्यात गायीली रामाला
रामाला का ग बाई कृष्णा सारख्या भावाला
pahilī ga vahī myāta gāyīlī rāmālā
rāmālā kā ga bāī kṛṣṇā sārakhyā bhāvālā
no translation in English
▷ (पहिली) * (वही)(म्यात)(गायीली) Ram
▷  Ram (का) * woman (कृष्णा)(सारख्या)(भावाला)
pas de traduction en français
[17] id = 74451
मेंगडे शाहू - Mengde Shahu
Village हिरडी - Hirdi
दोन्ही माझ हात लागल कामाला
सांगते जिव बाई आता संबुर रामाला
dōnhī mājha hāta lāgala kāmālā
sāṅgatē jiva bāī ātā sambura rāmālā
no translation in English
▷  Both my hand (लागल)(कामाला)
▷  I_tell life woman (आता)(संबुर) Ram
pas de traduction en français
[18] id = 83541
ढोले सुमनबाई - Dhole Suman
Village भवरवाडी - Bhavarvadi
पहिली माझी वोवी म्या गाईली नेमाची
सिता जानत्या रामाची
pahilī mājhī vōvī myā gāīlī nēmācī
sitā jānatyā rāmācī
no translation in English
▷ (पहिली) my (वोवी)(म्या)(गाईली)(नेमाची)
▷  Sita (जानत्या) of_Ram
pas de traduction en français
[19] id = 87311
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पाचवी माझी ओवी ग पाच पारभती
ओवळील पती रुखमीन आहो रामा
pācavī mājhī ōvī ga pāca pārabhatī
ōvaḷīla patī rukhamīna āhō rāmā
no translation in English
▷ (पाचवी) my verse * (पाच)(पारभती)
▷ (ओवळील)(पती)(रुखमीन)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[20] id = 87312
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
चौथी माझी ओवी ग चौथ चरण
गाईला फिरुन विठ्ठलाच्या आहो रामा
cauthī mājhī ōvī ga cautha caraṇa
gāīlā phiruna viṭhṭhalācyā āhō rāmā
no translation in English
▷ (चौथी) my verse * (चौथ)(चरण)
▷ (गाईला) turn_around (विठ्ठलाच्या)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[21] id = 87314
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
नववी माझी ओवी ग नभ रंगी ज्योत
वनवासी डोंगर आईबाप आहो रामा
navavī mājhī ōvī ga nabha raṅgī jyōta
vanavāsī ḍōṅgara āībāpa āhō rāmā
no translation in English
▷ (नववी) my verse * (नभ)(रंगी)(ज्योत)
▷ (वनवासी)(डोंगर)(आईबाप)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[22] id = 87315
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
बारावी माझी ओवी ग बारस गाईण
जत्रा जाईन विठ्ठलाच्या आहो रामा
bārāvī mājhī ōvī ga bārasa gāīṇa
jatrā jāīna viṭhṭhalācyā āhō rāmā
no translation in English
▷ (बारावी) my verse * (बारस)(गाईण)
▷ (जत्रा)(जाईन)(विठ्ठलाच्या)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[23] id = 87316
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सातवी माझा ओवी ग सातीच्या सुरती
विठ्ठलाच्या मुरती आहो रामा
sātavī mājhā ōvī ga sātīcyā suratī
viṭhṭhalācyā muratī āhō rāmā
no translation in English
▷ (सातवी) my verse * (सातीच्या)(सुरती)
▷ (विठ्ठलाच्या)(मुरती)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[24] id = 87317
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
अकरावी माझी ओवी ग अकरा एकादशी
पुणतांब्याशी आहो रामा
akarāvī mājhī ōvī ga akarā ēkādaśī
puṇatāmbyāśī āhō rāmā
no translation in English
▷ (अकरावी) my verse * (अकरा)(एकादशी)
▷ (पुणतांब्याशी)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[25] id = 100599
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
पंधरावी माझी ओवी करा पीठ कुठ
धरा विठ वाट का पंढरीची आहो रामा
pandharāvī mājhī ōvī karā pīṭha kuṭha
dharā viṭha vāṭa kā paṇḍharīcī āhō rāmā
no translation in English
▷ (पंधरावी) my verse doing (पीठ)(कुठ)
▷ (धरा)(विठ)(वाट)(का)(पंढरीची)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[26] id = 75012
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
बारी माझी ओवी बारीला जाईल
इठ्ठल पाहीन आवडीन आहो रामा
bārī mājhī ōvī bārīlā jāīla
iṭhṭhala pāhīna āvaḍīna āhō rāmā
no translation in English
▷ (बारी) my verse (बारीला) will_go
▷ (इठ्ठल)(पाहीन)(आवडीन)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[27] id = 100594
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
Village खिर्डी - Khirdi
साही माझी ओवी साही वेळोवेळा
देखीला डोळा इठ्ठलाचा आहो रामा
sāhī mājhī ōvī sāhī vēḷōvēḷā
dēkhīlā ḍōḷā iṭhṭhalācā āhō rāmā
no translation in English
▷ (साही) my verse (साही)(वेळोवेळा)
▷ (देखीला)(डोळा)(इठ्ठलाचा)(आहो) Ram
pas de traduction en français
[28] id = 111818
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पहिली माझी ओवी ओव्या ह्या गाईन
जत्रा जाईन विठ्ठलाच्या आवो रामा
pahilī mājhī ōvī ōvyā hyā gāīna
jatrā jāīna viṭhṭhalācyā āvō rāmā
no translation in English
▷ (पहिली) my verse (ओव्या)(ह्या)(गाईन)
▷ (जत्रा)(जाईन)(विठ्ठलाच्या)(आवो) Ram
pas de traduction en français
[29] id = 111819
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
दुसरी माझी ओवी दुध नाही कोठे
जनीमनी भेट विठ्ठलाच्या आवो रामा
dusarī mājhī ōvī dudha nāhī kōṭhē
janīmanī bhēṭa viṭhṭhalācyā āvō rāmā
no translation in English
▷ (दुसरी) my verse milk not (कोठे)
▷ (जनीमनी)(भेट)(विठ्ठलाच्या)(आवो) Ram
pas de traduction en français
[30] id = 111820
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सहावी माझी ओवी साहीच्या सावुळा
जाईल विठ्ठलाच्या आवो रामा
sahāvī mājhī ōvī sāhīcyā sāvuḷā
jāīla viṭhṭhalācyā āvō rāmā
no translation in English
▷ (सहावी) my verse (साहीच्या)(सावुळा)
▷  Will_go (विठ्ठलाच्या)(आवो) Ram
pas de traduction en français
[31] id = 111821
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
आठवी माझी ओवी भरल्या आऊकाट
धरा नीट पंढरीची वाट आवो रामा
āṭhavī mājhī ōvī bharalyā āūkāṭa
dharā nīṭa paṇḍharīcī vāṭa āvō rāmā
no translation in English
▷  Eight my verse (भरल्या)(आऊकाट)
▷ (धरा)(नीट)(पंढरीची)(वाट)(आवो) Ram
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām’s name in mind
⇑ Top of page ⇑