➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03b)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 5975 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | रामायाच्या नावाची याची मला आवड पिठ ठेवते भरुनी आणते पाण्याची कावड rāmāyācyā nāvācī yācī malā āvaḍa piṭha ṭhēvatē bharunī āṇatē pāṇyācī kāvaḍa | ✎ no translation in English ▷ (रामायाच्या)(नावाची)(याची)(मला)(आवड) ▷ (पिठ)(ठेवते)(भरुनी)(आणते)(पाण्याची)(कावड) | pas de traduction en français |
[2] id = 5976 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | दळाण माझ झाल पीठ कशात भराव सांगते बाई तुला चरण रामाच धराव daḷāṇa mājha jhāla pīṭha kaśāta bharāva sāṅgatē bāī tulā caraṇa rāmāca dharāva | ✎ no translation in English ▷ (दळाण) my (झाल)(पीठ)(कशात)(भराव) ▷ I_tell woman to_you (चरण) of_Ram (धराव) | pas de traduction en français |
[3] id = 5977 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | दळाण दळीते माझी गवळण हरली तान्हे माझे गवळणीनी चरण रामाचे धरली daḷāṇa daḷītē mājhī gavaḷaṇa haralī tānhē mājhē gavaḷaṇīnī caraṇa rāmācē dharalī | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते) my (गवळण)(हरली) ▷ (तान्हे)(माझे)(गवळणीनी)(चरण)(रामाचे)(धरली) | pas de traduction en français |
[4] id = 5978 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | सकाळी उठूनी आंदी रामाच नाव घ्यावू मंग घिर्याला तर बाई हात लावू sakāḷī uṭhūnī āndī rāmāca nāva ghyāvū maṅga ghiryālā tara bāī hāta lāvū | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(आंदी) of_Ram (नाव)(घ्यावू) ▷ (मंग)(घिर्याला) wires woman hand apply | pas de traduction en français |
[5] id = 38516 ✓ शेळके सिता - Shelke Sita Village धामारी - Dhamari | दोन्ही माझ हात लागलं कामाला सांगते जिव बाई आता संबुर रामाला dōnhī mājha hāta lāgalaṁ kāmālā sāṅgatē jiva bāī ātā sambura rāmālā | ✎ no translation in English ▷ Both my hand (लागलं)(कामाला) ▷ I_tell life woman (आता)(संबुर) Ram | pas de traduction en français |
[6] id = 47480 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | साती माझी ओवी सातीया सुरात देखीली मुरत इठ्ठलाची आहो रामा sātī mājhī ōvī sātīyā surāta dēkhīlī murata iṭhṭhalācī āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (साती) my verse (सातीया)(सुरात) ▷ (देखीली)(मुरत)(इठ्ठलाची)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[7] id = 47481 ✓ शेरे कुसुम - Shere Kusum Village शेवग - Shewag | चौथी माझी ओवी चौदा चौकावरी घरभेट देवा द्वारकाच्या आहो रामा cauthī mājhī ōvī caudā caukāvarī gharabhēṭa dēvā dvārakācyā āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my verse (चौदा)(चौकावरी) ▷ (घरभेट)(देवा)(द्वारकाच्या)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[8] id = 47529 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | दाही माझी ओवी दाही या अवतार फिरुन येणं नाही संसारा आहो रामा dāhī mājhī ōvī dāhī yā avatāra phiruna yēṇaṁ nāhī sansārā āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (दाही) my verse (दाही)(या)(अवतार) ▷ Turn_around (येणं) not (संसारा)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[9] id = 47530 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | चौथी माझी ओवी चौथ्या चौकावरी अहो रामा भेटा द्वारकाच्या घरी cauthī mājhī ōvī cauthyā caukāvarī ahō rāmā bhēṭā dvārakācyā gharī | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my verse (चौथ्या)(चौकावरी) ▷ (अहो) Ram (भेटा)(द्वारकाच्या)(घरी) | pas de traduction en français |
[10] id = 47531 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | तेरी माझी ओवी तेरीला जाईल सदगुरु पाहीन आवडीन आहो रामा tērī mājhī ōvī tērīlā jāīla sadaguru pāhīna āvaḍīna āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (तेरी) my verse (तेरीला) will_go ▷ (सदगुरु)(पाहीन)(आवडीन)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[11] id = 47703 ✓ कोतकर पारु - Kotkar Paru Village केडगाव देवाचे - Kedgaon Devache | राम तुझं नाव नाव घेतो सारा गावू वाचला येत नाही लक्ष्मण याचा भावू rāma tujhaṁ nāva nāva ghētō sārā gāvū vācalā yēta nāhī lakṣmaṇa yācā bhāvū | ✎ no translation in English ▷ Ram (तुझं)(नाव)(नाव)(घेतो)(सारा)(गावू) ▷ (वाचला)(येत) not Laksman (याचा)(भावू) | pas de traduction en français |
[12] id = 41704 ✓ खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao Village खळद - Khalad | पहीली माझी ओवी गायली मी एकाला गाते मी एकाला राजा दशरथाच्या लेकाला pahīlī mājhī ōvī gāyalī mī ēkālā gātē mī ēkālā rājā daśarathācyā lēkālā | ✎ no translation in English ▷ (पहीली) my verse (गायली) I (एकाला) ▷ (गाते) I (एकाला) king (दशरथाच्या)(लेकाला) | pas de traduction en français |
[13] id = 87318 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | तिसरी माझी ओवी ग त्रिंबक राया विटेवरी उभे देवराया आहो रामा tisarī mājhī ōvī ga trimbaka rāyā viṭēvarī ubhē dēvarāyā āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse * (त्रिंबक)(राया) ▷ (विटेवरी)(उभे)(देवराया)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[14] id = 100593 ✓ चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant Village पुणतांबा - Puntamba | पहाटच्या आमलामधी उठा बायानों दळाया तुळशी बला मधी राम गेलेया खेळाया pahāṭacyā āmalāmadhī uṭhā bāyānōṁ daḷāyā tuḷaśī balā madhī rāma gēlēyā khēḷāyā | ✎ no translation in English ▷ (पहाटच्या)(आमलामधी)(उठा)(बायानों)(दळाया) ▷ (तुळशी) child (मधी) Ram (गेलेया)(खेळाया) | pas de traduction en français |
[15] id = 60420 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | पाची माझी ओवी पाच चंद्रज्योती ओवाळीला पती का रुखमीनीचा आहो रामा pācī mājhī ōvī pāca candrajyōtī ōvāḷīlā patī kā rukhamīnīcā āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (पाची) my verse (पाच)(चंद्रज्योती) ▷ (ओवाळीला)(पती)(का)(रुखमीनीचा)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[16] id = 70217 ✓ भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji Village खैरी - Khiri | पहिली ग वही म्यात गायीली रामाला रामाला का ग बाई कृष्णा सारख्या भावाला pahilī ga vahī myāta gāyīlī rāmālā rāmālā kā ga bāī kṛṣṇā sārakhyā bhāvālā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) * (वही)(म्यात)(गायीली) Ram ▷ Ram (का) * woman (कृष्णा)(सारख्या)(भावाला) | pas de traduction en français |
[17] id = 74451 ✓ मेंगडे शाहू - Mengde Shahu Village हिरडी - Hirdi | दोन्ही माझ हात लागल कामाला सांगते जिव बाई आता संबुर रामाला dōnhī mājha hāta lāgala kāmālā sāṅgatē jiva bāī ātā sambura rāmālā | ✎ no translation in English ▷ Both my hand (लागल)(कामाला) ▷ I_tell life woman (आता)(संबुर) Ram | pas de traduction en français |
[18] id = 83541 ✓ ढोले सुमनबाई - Dhole Suman Village भवरवाडी - Bhavarvadi | पहिली माझी वोवी म्या गाईली नेमाची सिता जानत्या रामाची pahilī mājhī vōvī myā gāīlī nēmācī sitā jānatyā rāmācī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my (वोवी)(म्या)(गाईली)(नेमाची) ▷ Sita (जानत्या) of_Ram | pas de traduction en français |
[19] id = 87311 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | पाचवी माझी ओवी ग पाच पारभती ओवळील पती रुखमीन आहो रामा pācavī mājhī ōvī ga pāca pārabhatī ōvaḷīla patī rukhamīna āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse * (पाच)(पारभती) ▷ (ओवळील)(पती)(रुखमीन)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[20] id = 87312 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | चौथी माझी ओवी ग चौथ चरण गाईला फिरुन विठ्ठलाच्या आहो रामा cauthī mājhī ōvī ga cautha caraṇa gāīlā phiruna viṭhṭhalācyā āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my verse * (चौथ)(चरण) ▷ (गाईला) turn_around (विठ्ठलाच्या)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[21] id = 87314 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | नववी माझी ओवी ग नभ रंगी ज्योत वनवासी डोंगर आईबाप आहो रामा navavī mājhī ōvī ga nabha raṅgī jyōta vanavāsī ḍōṅgara āībāpa āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (नववी) my verse * (नभ)(रंगी)(ज्योत) ▷ (वनवासी)(डोंगर)(आईबाप)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[22] id = 87315 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | बारावी माझी ओवी ग बारस गाईण जत्रा जाईन विठ्ठलाच्या आहो रामा bārāvī mājhī ōvī ga bārasa gāīṇa jatrā jāīna viṭhṭhalācyā āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (बारावी) my verse * (बारस)(गाईण) ▷ (जत्रा)(जाईन)(विठ्ठलाच्या)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[23] id = 87316 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | सातवी माझा ओवी ग सातीच्या सुरती विठ्ठलाच्या मुरती आहो रामा sātavī mājhā ōvī ga sātīcyā suratī viṭhṭhalācyā muratī āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (सातवी) my verse * (सातीच्या)(सुरती) ▷ (विठ्ठलाच्या)(मुरती)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[24] id = 87317 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | अकरावी माझी ओवी ग अकरा एकादशी पुणतांब्याशी आहो रामा akarāvī mājhī ōvī ga akarā ēkādaśī puṇatāmbyāśī āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (अकरावी) my verse * (अकरा)(एकादशी) ▷ (पुणतांब्याशी)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[25] id = 100599 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | पंधरावी माझी ओवी करा पीठ कुठ धरा विठ वाट का पंढरीची आहो रामा pandharāvī mājhī ōvī karā pīṭha kuṭha dharā viṭha vāṭa kā paṇḍharīcī āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (पंधरावी) my verse doing (पीठ)(कुठ) ▷ (धरा)(विठ)(वाट)(का)(पंढरीची)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[26] id = 75012 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | बारी माझी ओवी बारीला जाईल इठ्ठल पाहीन आवडीन आहो रामा bārī mājhī ōvī bārīlā jāīla iṭhṭhala pāhīna āvaḍīna āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (बारी) my verse (बारीला) will_go ▷ (इठ्ठल)(पाहीन)(आवडीन)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[27] id = 100594 ✓ कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra Village खिर्डी - Khirdi | साही माझी ओवी साही वेळोवेळा देखीला डोळा इठ्ठलाचा आहो रामा sāhī mājhī ōvī sāhī vēḷōvēḷā dēkhīlā ḍōḷā iṭhṭhalācā āhō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (साही) my verse (साही)(वेळोवेळा) ▷ (देखीला)(डोळा)(इठ्ठलाचा)(आहो) Ram | pas de traduction en français |
[28] id = 111818 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | पहिली माझी ओवी ओव्या ह्या गाईन जत्रा जाईन विठ्ठलाच्या आवो रामा pahilī mājhī ōvī ōvyā hyā gāīna jatrā jāīna viṭhṭhalācyā āvō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (ओव्या)(ह्या)(गाईन) ▷ (जत्रा)(जाईन)(विठ्ठलाच्या)(आवो) Ram | pas de traduction en français |
[29] id = 111819 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | दुसरी माझी ओवी दुध नाही कोठे जनीमनी भेट विठ्ठलाच्या आवो रामा dusarī mājhī ōvī dudha nāhī kōṭhē janīmanī bhēṭa viṭhṭhalācyā āvō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse milk not (कोठे) ▷ (जनीमनी)(भेट)(विठ्ठलाच्या)(आवो) Ram | pas de traduction en français |
[30] id = 111820 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | सहावी माझी ओवी साहीच्या सावुळा जाईल विठ्ठलाच्या आवो रामा sahāvī mājhī ōvī sāhīcyā sāvuḷā jāīla viṭhṭhalācyā āvō rāmā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse (साहीच्या)(सावुळा) ▷ Will_go (विठ्ठलाच्या)(आवो) Ram | pas de traduction en français |
[31] id = 111821 ✓ पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra Village शिरसगाव - Shirasgaon | आठवी माझी ओवी भरल्या आऊकाट धरा नीट पंढरीची वाट आवो रामा āṭhavī mājhī ōvī bharalyā āūkāṭa dharā nīṭa paṇḍharīcī vāṭa āvō rāmā | ✎ no translation in English ▷ Eight my verse (भरल्या)(आऊकाट) ▷ (धरा)(नीट)(पंढरीची)(वाट)(आवो) Ram | pas de traduction en français |