Village: कोठाळा - Kothala
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[25] id = 44285 ✓ | जीवा माझ्या जडभारी शेजी पडवी दडली आता माझी हरण उशाशी भिडली jīvā mājhyā jaḍabhārī śējī paḍavī daḍalī ātā mājhī haraṇa uśāśī bhiḍalī | ✎ I am seriously ill, neighbour woman hides in the veranda Now, my mother sits next to me ▷ Life my (जडभारी)(शेजी)(पडवी)(दडली) ▷ (आता) my (हरण)(उशाशी)(भिडली) | pas de traduction en français |
[26] id = 44290 ✓ | जीवा माझ्या जडभारी शेजी घाली पोतारा जश्या पाऊसाच्या धारा माझ्या हरणीच्या नेतरा jīvā mājhyā jaḍabhārī śējī ghālī pōtārā jaśyā pāūsācyā dhārā mājhyā haraṇīcyā nētarā | ✎ I am seriously ill, neighbour woman is wiping the floor Tears from my mother’s eyes are flowing like rain water ▷ Life my (जडभारी)(शेजी)(घाली)(पोतारा) ▷ (जश्या)(पाऊसाच्या)(धारा) my (हरणीच्या)(नेतरा) | pas de traduction en français |
[79] id = 91135 ✓ | सक्या भावापरास गुरुभावाची करणी गंगाधराच्या पायर्या करी हाताला धरुनी sakyā bhāvāparāsa gurubhāvācī karaṇī gaṅgādharācyā pāyaryā karī hātālā dharunī | ✎ More than my real brother, gurubhau* does a lot for me He holds my hands to climb the steps at the source of the sacred river at Trimbakeshwar ▷ (सक्या)(भावापरास)(गुरुभावाची) doing ▷ (गंगाधराच्या)(पायर्या)(करी)(हाताला)(धरुनी) | pas de traduction en français |
|
[32] id = 44704 ✓ | आहेव मरणाच सरण जळत वाकड चंदन बेलाच लाकड बंधु तुमच्या गावाकड āhēva maraṇāca saraṇa jaḷata vākaḍa candana bēlāca lākaḍa bandhu tumacyā gāvākaḍa | ✎ I died as an Ahev*, the pyre is burning crookedly Brother, in your village there is sandalwood and Bel* wood ▷ (आहेव)(मरणाच)(सरण)(जळत)(वाकड) ▷ (चंदन)(बेलाच)(लाकड) brother (तुमच्या)(गावाकड) | pas de traduction en français | ||
|
[11] id = 44711 ✓ | आहेव मरणाची जेव्हा वाटती मौज संग गोताची फौज āhēva maraṇācī jēvhā vāṭatī mauja saṅga gōtācī phauja | ✎ Dying as an Ahev* woman, it’s a celebration The army of kith and kin is walking with her ▷ (आहेव)(मरणाची)(जेव्हा)(वाटती)(मौज) ▷ With (गोताची)(फौज) | pas de traduction en français |
|
[17] id = 48334 ✓ | आहेव मरण सोमवारी सकाळूनी माझ्या हळदी कुंकवानी सुर्या गेला झाकाळूनी āhēva maraṇa sōmavārī sakāḷūnī mājhyā haḷadī kuṅkavānī suryā gēlā jhākāḷūnī | ✎ I died as an Ahev* woman on a Monday morning My haladi* and kunku*, covered the sun (face) ▷ (आहेव)(मरण)(सोमवारी)(सकाळूनी) ▷ My turmeric (कुंकवानी)(सुर्या) has_gone (झाकाळूनी) | pas de traduction en français | ||||
|