Village: माहुर - Mahur
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[8] id = 52148 ✓ | अनुसूया माय हाय गडावर येतील दर्शनासाठी बाळ वहातीत खण चोळी anusūyā māya hāya gaḍāvara yētīla darśanāsāṭhī bāḷa vahātīta khaṇa cōḷī | ✎ no translation in English ▷ (अनुसूया)(माय)(हाय)(गडावर) ▷ (येतील)(दर्शनासाठी) son (वहातीत)(खण) blouse | pas de traduction en français |
[47] id = 67378 ✓ | बाई पंचमीच्या चोळ्या हिरव्या चोळ्या कागदात बंधु माझे बाजारात bāī pañcamīcyā cōḷyā hiravyā cōḷyā kāgadāta bandhu mājhē bājārāta | ✎ Woman, blouses for Panchami festival are wrapped in papper My brother is in the market ▷ Woman (पंचमीच्या)(चोळ्या)(हिरव्या)(चोळ्या)(कागदात) ▷ Brother (माझे)(बाजारात) | pas de traduction en français |
Cross-references: | H:XXI-5.1di (H21-05-01d01) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Reigns in Delhi / Bhim’s conquest and seat of power H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb H:XXI-5.1o (H21-05-01o) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Birth anniversary, Jayanti H:XXI-5.1g (H21-05-01g) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Leads satyāgraha |
[42] id = 109149 ✓ | आली कॉग्रेस गाडी त्याच्या गाडीला घुंगर त्याचे झेंडा गेले गावो गावी ālī kōgrēsa gāḍī tyācyā gāḍīlā ghuṅgara tyācē jhēṇḍā gēlē gāvō gāvī | ✎ A Congress car has come, the car has jingling bells Its flag has gone from village to village ▷ Has_come (कॉग्रेस)(गाडी)(त्याच्या)(गाडीला)(घुंगर) ▷ (त्याचे)(झेंडा) has_gone (गावो)(गावी) | pas de traduction en français |