Village: येळी - Yeli
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[39] id = 64026 ✓ | मामाच्या पंगती भाया जेवती गणपती मामी तुझी सरस्वती तांब्यान तुप ओती māmācyā paṅgatī bhāyā jēvatī gaṇapatī māmī tujhī sarasvatī tāmbyāna tupa ōtī | ✎ no translation in English ▷ Of_maternal_uncle (पंगती)(भाया)(जेवती)(गणपती) ▷ Maternal_uncle (तुझी) Saraswati (तांब्यान)(तुप)(ओती) | pas de traduction en français |
[149] id = 104408 ✓ | शेताआड शेत ओळखु येईना नंबर पांडवा माझ्या बंधु लावा धुर्यावर śētāāḍa śēta ōḷakhu yēīnā nambara pāṇḍavā mājhyā bandhu lāvā dhuryāvara | ✎ Field after field, I cannot recognise which one is yours Pandav, my brother, mark the boundary ▷ (शेताआड)(शेत)(ओळखु)(येईना)(नंबर) ▷ (पांडवा) my brother put (धुर्यावर) | pas de traduction en français |
Cross-references: | F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother |
[217] id = 62876 ✓ | बोळवण केली पदराला रामसीता चाटी ओळखीचा आला होता माझा बंधु bōḷavaṇa kēlī padarālā rāmasītā cāṭī ōḷakhīcā ālā hōtā mājhā bandhu | ✎ He gave me a send-off gift, the outer end of the sari had pictures of Ram and Sita The tailor known to my brother had come ▷ (बोळवण) shouted (पदराला)(रामसीता) ▷ (चाटी)(ओळखीचा) here_comes (होता) my brother | pas de traduction en français |
[41] id = 76671 ✓ | दिवाळीचं मुळ मला शिमग्याला आला भावाआधी भासा बोल नाही आत्याबाई येणं झालं divāḷīcaṁ muḷa malā śimagyālā ālā bhāvāādhī bhāsā bōla nāhī ātyābāī yēṇaṁ jhālaṁ | ✎ I was expecting for someone to fetch me for Diwali*, but he came for Shimaga* festival Nephew says before brother, paternal aunt, could not come earlier ▷ (दिवाळीचं) children (मला)(शिमग्याला) here_comes ▷ (भावाआधी)(भासा) says not (आत्याबाई)(येणं)(झालं) | pas de traduction en français | ||
|
[107] id = 75171 ✓ | मामा भाशाची कुस्ती लावीली जनानी भाशाची कवळी शीण बंधु मपल्या सजना लवती घेतली माम्यानं māmā bhāśācī kustī lāvīlī janānī bhāśācī kavaḷī śīṇa bandhu mapalyā sajanā lavatī ghētalī māmyānaṁ | ✎ People organised a game of wrestling between maternal uncle and nephew Nephew was of tender age, his maternal uncle, my brother, accepted defeat ▷ Maternal_uncle (भाशाची)(कुस्ती)(लावीली)(जनानी) ▷ (भाशाची)(कवळी)(शीण) brother (मपल्या)(सजना)(लवती)(घेतली)(माम्यानं) | pas de traduction en français |