Village: मानवत - Manvat
8 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[64] id = 54886 ✓ | लक्ष्मण दिरा सांग मनाच कपट ती नव्ह माहेराची वाट रथ चालला धोपट lakṣmaṇa dirā sāṅga manāca kapaṭa tī navha māhērācī vāṭa ratha cālalā dhōpaṭa | ✎ Lakshman, brother-in-law, tell me what evil thought do you have in your mind This is not the way to my maher*, the chariot is not going on the usual road ▷ Laksman (दिरा) with (मनाच)(कपट) ▷ (ती)(नव्ह)(माहेराची)(वाट)(रथ)(चालला)(धोपट) | pas de traduction en français |
|
[161] id = 87629 ✓ | जीव माझा गेला सरण माझा वाकड चंदन बेलाच लाकड बंधु तुमच्या गावाकड jīva mājhā gēlā saraṇa mājhā vākaḍa candana bēlāca lākaḍa bandhu tumacyā gāvākaḍa | ✎ Life has left me, my pyre is burning crookedly Brother, there is sandalwood in your village ▷ Life my has_gone (सरण) my (वाकड) ▷ (चंदन)(बेलाच)(लाकड) brother (तुमच्या)(गावाकड) | pas de traduction en français |
[12] id = 66006 ✓ | जोडव्याचा पाय हळु टाक मालनी दिरा भाई बोलणी हिची उद्दट चालणी jōḍavyācā pāya haḷu ṭāka mālanī dirā bhāī bōlaṇī hicī uddaṭa cālaṇī | ✎ Daughter, you walk slowly with your foot with toe-rings Brothers-in-law say, her behaviour is rude ▷ (जोडव्याचा)(पाय)(हळु)(टाक)(मालनी) ▷ (दिरा)(भाई)(बोलणी)(हिची)(उद्दट)(चालणी) | pas de traduction en français |
[56] id = 85692 ✓ | विटवर विट शेवाळली विट पायर्या बळकट अशी रुखमी बाई म्हणे विठ्ठला viṭavara viṭa śēvāḷalī viṭa pāyaryā baḷakaṭa aśī rukhamī bāī mhaṇē viṭhṭhalā | ✎ Brick on brick, there is moss on the brick, the steps are strong Rukhmibai tells this to Vitthal* ▷ (विटवर)(विट)(शेवाळली)(विट)(पायर्या)(बळकट) ▷ (अशी)(रुखमी) woman (म्हणे) Vitthal | pas de traduction en français |
|
[24] id = 43444 ✓ | उगवले नारायण उगवता पािहल फुल जाईचे वाहील ugavalē nārāyaṇa ugavatā pāihala fula jāīcē vāhīla | ✎ no translation in English ▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(पािहल) ▷ Flowers (जाईचे)(वाहील) | pas de traduction en français |
[66] id = 74634 ✓ | कुरुळ्या केसाच्या भांग पडतो कंगणी गवळण माझी बाई उभी मामाच्या अंगणी kuruḷyā kēsācyā bhāṅga paḍatō kaṅgaṇī gavaḷaṇa mājhī bāī ubhī māmācyā aṅgaṇī | ✎ Curly hair are parted with a comb My dear daughter is standing in her maternal uncle’s courtyard ▷ (कुरुळ्या)(केसाच्या)(भांग) falls (कंगणी) ▷ (गवळण) my daughter standing of_maternal_uncle (अंगणी) | pas de traduction en français |
[95] id = 99739 ✓ | कुरळ्या केसाचा याला कशाला वेणीफणी रुप तिच गेंदावाणी kuraḷyā kēsācā yālā kaśālā vēṇīphaṇī rupa tica gēndāvāṇī | ✎ Why do you need a hair-do for curly hair My daughter’s beauty is like a flower in bloom ▷ (कुरळ्या)(केसाचा)(याला)(कशाला)(वेणीफणी) ▷ Form (तिच)(गेंदावाणी) | pas de traduction en français |
[17] id = 92010 ✓ | काळ्या वावरात बाभळ ढेरेदार अशी नार अगुचर काय करील भरतार kāḷyā vāvarāta bābhaḷa ḍhērēdāra aśī nāra agucara kāya karīla bharatāra | ✎ no translation in English ▷ (काळ्या)(वावरात)(बाभळ)(ढेरेदार) ▷ (अशी)(नार)(अगुचर) why (करील)(भरतार) | pas de traduction en français |
[99] id = 76021 ✓ | आहेव मेली नार सरण माझ वाकड चंदन बेलाच लाकुड बंधु तुमच्या गावाकड āhēva mēlī nāra saraṇa mājha vākaḍa candana bēlāca lākuḍa bandhu tumacyā gāvākaḍa | ✎ no translation in English ▷ (आहेव)(मेली)(नार)(सरण) my (वाकड) ▷ (चंदन)(बेलाच)(लाकुड) brother (तुमच्या)(गावाकड) | pas de traduction en français |