Village: कुंभवे - Kumbhave
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | B:IV-2.3a ??? B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one |
[370] id = 89311 ✓ | दुसरी माझी ओवी दुजे नाही कायी माझ्ये लक्ष तुझे पायी रामा माझ्या dusarī mājhī ōvī dujē nāhī kāyī mājhyē lakṣa tujhē pāyī rāmā mājhyā | ✎ no translation in English ▷ (दुसरी) my verse (दुजे) not (कायी) ▷ (माझ्ये)(लक्ष)(तुझे)(पायी) Ram my | pas de traduction en français |
[610] id = 111620 ✓ | चौथी माझी ओवी चौथीचा चांदा मोती तुझ्या भांगा राधाबाई cauthī mājhī ōvī cauthīcā cāndā mōtī tujhyā bhāṅgā rādhābāī | ✎ no translation in English ▷ (चौथी) my verse (चौथीचा)(चांदा) ▷ (मोती) your (भांगा)(राधाबाई) | pas de traduction en français |
[612] id = 111622 ✓ | सहावी माझी ओवी सहासास लोटली साक्षात भेटली नारायणा sahāvī mājhī ōvī sahāsāsa lōṭalī sākṣāta bhēṭalī nārāyaṇā | ✎ no translation in English ▷ (सहावी) my verse (सहासास)(लोटली) ▷ (साक्षात)(भेटली)(नारायणा) | pas de traduction en français |
[613] id = 111623 ✓ | तिसरी माझी ओवी तिसर्याच्या परी ब्रम्ह विष्णु वरी वेल वाटी tisarī mājhī ōvī tisaryācyā parī bramha viṣṇu varī vēla vāṭī | ✎ no translation in English ▷ (तिसरी) my verse (तिसर्याच्या)(परी) ▷ (ब्रम्ह)(विष्णु)(वरी)(वेल)(वाटी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | A:II-5.3 (A02-05-03a) - Labour / Grinding / Call to grind spiritedly A:II-5.29 ??? A:II-5.3gxvi (A02-05-03g16) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Brother and his wife remembered |
[85] id = 111749 ✓ | पाचवी माझी ओवी पाच पांडवाला राज आल बाई बंधवाला pācavī mājhī ōvī pāca pāṇḍavālā rāja āla bāī bandhavālā | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse (पाच)(पांडवाला) ▷ King here_comes woman (बंधवाला) | pas de traduction en français |
[92] id = 106984 ✓ | पहिली माझी ओवी ग पहिला माझा नेम तुळशीखाली राम पोथी वाची pahilī mājhī ōvī ga pahilā mājhā nēma tuḷaśīkhālī rāma pōthī vācī | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse * (पहिला) my (नेम) ▷ (तुळशीखाली) Ram pothi (वाची) | pas de traduction en français |
[29] id = 111262 ✓ | मुबंईची मम्हदेवी पुण्याची पारबती शिडी लावुन पुंजा होती बंधु माझ्या mubaṁīcī mamhadēvī puṇyācī pārabatī śiḍī lāvuna puñjā hōtī bandhu mājhyā | ✎ no translation in English ▷ (मुबंईची)(मम्हदेवी)(पुण्याची) Parvati ▷ (शिडी)(लावुन)(पुंजा)(होती) brother my | pas de traduction en français |