Village: दारफळ - Darphal
6 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[9] id = 51260 ✓ | देवामंदी देव राजा मारवती भोळा इसरुनी आला वल्या धोतराचा पिळा dēvāmandī dēva rājā māravatī bhōḷā isarunī ālā valyā dhōtarācā piḷā | ✎ no translation in English ▷ (देवामंदी)(देव) king Maruti (भोळा) ▷ (इसरुनी) here_comes (वल्या)(धोतराचा)(पिळा) | pas de traduction en français |
[6] id = 51254 ✓ Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1729 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1710 Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1739 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1710 ◉ UVS-41 | मारवती राया आडावरती आंघूळ करी धोतराची घडी डाळींबाच्या फांदीवरी māravatī rāyā āḍāvaratī āṅghūḷa karī dhōtarācī ghaḍī ḍāḷīmbācyā phāndīvarī | ✎ no translation in English ▷ Maruti (राया)(आडावरती)(आंघूळ)(करी) ▷ (धोतराची)(घडी)(डाळींबाच्या)(फांदीवरी) | Pli de sari |
[13] id = 53911 ✓ | साळू चालली सासराला तिच्या डोळ्याला इना पाणी बाप म्हणे लेक तु शाणी sāḷū cālalī sāsarālā ticyā ḍōḷyālā inā pāṇī bāpa mhaṇē lēka tu śāṇī | ✎ Daughter Salu* is leaving for her in-laws’house, she has no tears in her eyes Her father says, my daughter is wise ▷ (साळू)(चालली)(सासराला)(तिच्या)(डोळ्याला)(इना) water, ▷ Father (म्हणे)(लेक) you (शाणी) | pas de traduction en français |
|
[26] id = 51964 ✓ | साळू चालली सासर्याला तीच्या वटीला हीरवी पान आयाबायाला येती म्हण sāḷū cālalī sāsaryālā tīcyā vaṭīlā hīravī pāna āyābāyālā yētī mhaṇa | ✎ Daughter is going to her in-laws’ house, her lap is filled with green betel leaves She takes leave of the women who have come ▷ (साळू)(चालली)(सासर्याला)(तीच्या)(वटीला) green (पान) ▷ (आयाबायाला)(येती)(म्हण) | pas de traduction en français |
[11] id = 67041 ✓ | साळु चालली सासर्याला गाडी लागली चढणीला येते म्हण घडणीला sāḷu cālalī sāsaryālā gāḍī lāgalī caḍhaṇīlā yētē mhaṇa ghaḍaṇīlā | ✎ Salu*, my daughter, is leaving for her in-laws’house, the cart has reached the climb She says goodbye to her friend ▷ (साळु)(चालली)(सासर्याला)(गाडी)(लागली)(चढणीला) ▷ (येते)(म्हण)(घडणीला) | pas de traduction en français |
|
[88] id = 69442 ✓ | शिवच्या ग शेता मंदी टिपण गव्हाची वाट बघती भावाची śivacyā ga śētā mandī ṭipaṇa gavhācī vāṭa baghatī bhāvācī | ✎ In the fields near the village boundary, there are heaps of wheat I am waiting for my brother ▷ (शिवच्या) * (शेता)(मंदी)(टिपण)(गव्हाची) ▷ (वाट)(बघती)(भावाची) | pas de traduction en français |