Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99813
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99813 by Bande Bhama

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide

Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with?
D:X-4.2e (D10-04-02e) - Mother’s expectations from son / Moral support / Mother shares her mind with him
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[107] id = 99813
बांडे भामा - Bande Bhama
गुज ती बोलाया चांदण मावळल
नेणंत्या ग बाई आडव बाळ झोपी गेल
guja tī bōlāyā cāndaṇa māvaḷala
nēṇantyā ga bāī āḍava bāḷa jhōpī gēla
Engrossed in sharing our joys and sorrows, we didn’t realise that the stars have set
My young daughter’s child went to sleep on her lap
▷ (गुज)(ती)(बोलाया)(चांदण)(मावळल)
▷ (नेणंत्या) * woman (आडव) son (झोपी) gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual wish to confide