Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92429
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92429 by Patil Anandi

Village: वाघुर्डे - Waghurde


B:VI-2.19g (B06-02-19g) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Market

Cross-references:B:VI-2.9 (B06-02-09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one
[43] id = 92429
पाटील आनंदी - Patil Anandi
पंढरपुरामधी सारी दुकानी उघयडी
राघुरंगाची लुगडी माझ्या बंधुच्या मांडीवरी
paṇḍharapurāmadhī sārī dukānī ughayaḍī
rāghuraṅgācī lugaḍī mājhyā bandhucyā māṇḍīvarī
In Pandharpur, all the shops are open
My brother has light green saris on his lap (to make a choice)
▷ (पंढरपुरामधी)(सारी) shop (उघयडी)
▷ (राघुरंगाची)(लुगडी) my (बंधुच्या)(मांडीवरी)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VI-2.11j (B06-02-11j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Selling kuṅku black powder, other things with Viṭṭhal
B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints
G:XIX-1.1a (G19-01-01a) - Wife with a living husband / Kuṅku / Purchasing kuṅku

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Market