Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80325
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80325 by Thombare Hausa

Village: मांडकी - Mandki


B:VI-2.19g (B06-02-19g) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Market

Cross-references:B:VI-2.9 (B06-02-09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one
[25] id = 80325
ठोंबरे हौसा - Thombare Hausa
पंढरपुरात दुकानदार झाले वेडे
रामाच्या रथापुढ दुकानदार उधळती पेढे
paṇḍharapurāta dukānadāra jhālē vēḍē
rāmācyā rathāpuḍha dukānadāra udhaḷatī pēḍhē
In Pandharpur, shopkeepers have gone mad
Shopkeepers are showering milk sweets in front of Ram’s (God’s) chariot
▷ (पंढरपुरात)(दुकानदार) become (वेडे)
▷  Of_Ram (रथापुढ)(दुकानदार)(उधळती)(पेढे)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VI-2.11j (B06-02-11j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Selling kuṅku black powder, other things with Viṭṭhal
B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints
G:XIX-1.1a (G19-01-01a) - Wife with a living husband / Kuṅku / Purchasing kuṅku

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Market