Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50456
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50456 by Waghmare Shesha

Village: बाचोटी - Bachoti


H:XXI-5.1i (H21-05-01i) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Warfare images: tank, bomb

Cross-references:H:XXI-5.3d (H21-05-03d) - Ambedkar / Takes a second wife / Bhim is the son-in-law of Brahmins
H:XXI-5.1f (H21-05-01f) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Ambedkar’s flag is raised
H:XXI-5.1o (H21-05-01o) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Birth anniversary, Jayanti
[20] id = 50456
वाघमारे शेशाबाई - Waghmare Shesha
आला आला रणगाडा रणगाड्याला कुलुप
झाला मोकळा भारत
ālā ālā raṇagāḍā raṇagāḍyālā kulupa
jhālā mōkaḷā bhārata
Here comes the tank, the tank has a lock
Bharat is liberated
▷  Here_comes here_comes (रणगाडा)(रणगाड्याला)(कुलुप)
▷ (झाला)(मोकळा)(भारत)
Il arrive, il arrive le char de guerre, le tank a un cadenas
Bhārat a été libéré.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Warfare images: tank, bomb