Village: आडगाव (राजेबुवा) - Adgaon (Rajebuva)
Cross-references: | B:VI-2.19cxi (B06-02-19c11) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Rukhmini B:VI-2.19cxvii (B06-02-19c17) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / In spate B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi |
[148] id = 49464 ✓ चव्हाण सुमन गोपाळ - Chavan Suman Gopal | भरली चंद्रभागा पाणी लागल वडाला बोलती रुखमीण माझा कुंडलीक बुडाला bharalī candrabhāgā pāṇī lāgala vaḍālā bōlatī rukhamīṇa mājhā kuṇḍalīka buḍālā | ✎ Chandrabhaga* is full, water has reached the Banyan* tree Rukhmin* says, my Kundalik* is drowned ▷ (भरली)(चंद्रभागा) water, (लागल)(वडाला) ▷ (बोलती)(रुखमीण) my (कुंडलीक)(बुडाला) | pas de traduction en français | ||||||
| |||||||||
Cross references for this song: | B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik |