Village: मोहटा पो. अकोला - Mohata Po. Akola
Cross-references: | F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice F:XV-1.1l (F15-01-01l) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With milk, sweet, purified butter F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse F:XVIII-1.4h (F18-01-04h) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / Untill my mother is alive |
[29] id = 48793 ✓ फुंदा गंगुबाई - Phunda Gangu | भाऊ होता म्हणून मला भावजया आल्या ताईताशेजारी पेट्या आपरुक झाल्या bhāū hōtā mhaṇūna malā bhāvajayā ālyā tāītāśējārī pēṭyā āparuka jhālyā | ✎ Because I had a brother, I got a sister-in-law The talisman (brother) automatically got a box (sister-in-law) ▷ Brother (होता)(म्हणून)(मला)(भावजया)(आल्या) ▷ (ताईताशेजारी)(पेट्या)(आपरुक)(झाल्या) | pas de traduction en français |