Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105199
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105199 by Abhale Dagubai Kacharuji

Village: मढी - Madhi


E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide

Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with?
D:X-4.2e (D10-04-02e) - Mother’s expectations from son / Moral support / Mother shares her mind with him
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[125] id = 105199
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
गुज बोलायाला बाई मी वाडा सारा केला
आता बाई सखा झोपी गेला
guja bōlāyālā bāī mī vāḍā sārā kēlā
ātā bāī sakhā jhōpī gēlā
To talk about my joys and sorrows, I have finished all the work
But now, my brother, has gone to sleep
▷ (गुज)(बोलायाला) woman I (वाडा)(सारा) did
▷ (आता) woman (सखा)(झोपी) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual wish to confide