Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101761
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101761 by Ranasingare Lochana Bajirao

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


G:XX-2.6 (G20-02-06) - Daughter-in-law with mother-in-law / Blessing sought from mother-in-law

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter
g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku
[30] id = 101761
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
पाया पडु आली आर्शीवाद माझा
जलमो जलमी लेला
pāyā paḍu ālī ārśīvāda mājhā
jalamō jalamī lēlā
She came to touch my feet, I give my blessings
My blessings will last her all her life
▷ (पाया)(पडु) has_come (आर्शीवाद) my
▷ (जलमो)(जलमी)(लेला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blessing sought from mother-in-law