➡ Display songs in class at higher level (H22-02-04e)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 33829 ✓ शिंदे इंदू - Shinde Indu Village पिंपळोली - Pimpaloli | शेतामधी कष्ट बाळ करीती दोघ भाऊ खळ्याच्या पाळीला वशा बसतो ऐत खाऊ śētāmadhī kaṣṭa bāḷa karītī dōgha bhāū khaḷyācyā pāḷīlā vaśā basatō aita khāū | ✎ My two sons, two brothers, are toiling in the field Vasha*, who comes only to take the fruit, is sitting near the thrashing floor ▷ (शेतामधी)(कष्ट) son asks_for (दोघ) brother ▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(वशा)(बसतो)(ऐत)(खाऊ) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 33830 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | खळ्याच्या पाळीला वशा बसला ऐत खाऊ सरवण माझ माप करत माझा भाऊ khaḷyācyā pāḷīlā vaśā basalā aita khāū saravaṇa mājha māpa karata mājhā bhāū | ✎ Vasha*, who comes only to take the fruit, is sitting near the thrashing floor Saravan, my brother, is measuring the grains ▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(वशा)(बसला)(ऐत)(खाऊ) ▷ (सरवण) my (माप)(करत) my brother | pas de traduction en français |
| |||
[3] id = 33831 ✓ मरगळे बामा - Margale Bama Village मुगाव - Mugaon | माझ्या बाळांच्या खळ्यावरी वशे बसले घरोघर सांगते बाळा तुला वशा ऐत्या ताटावर mājhyā bāḷāñcyā khaḷyāvarī vaśē basalē gharōghara sāṅgatē bāḷā tulā vaśā aityā tāṭāvara | ✎ Vashas* are actually sitting near my son’s thrashing floor I tell you, son, Vasha* comes only to take the fruit ▷ My (बाळांच्या)(खळ्यावरी)(वशे)(बसले)(घरोघर) ▷ I_tell child to_you (वशा)(ऐत्या)(ताटावर) | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 82893 ✓ उतेकर जना - Utekar Jana Village घोडशेत - Ghodshet | शेताईची शिव वशा येतो पघाईला सांगते बाळा तुला निट औत शिवाईला śētāīcī śiva vaśā yētō paghāīlā sāṅgatē bāḷā tulā niṭa auta śivāīlā | ✎ Vasha* comes to inspect at the field boundary I tell you, son, you plough the field properly ▷ (शेताईची)(शिव)(वशा)(येतो)(पघाईला) ▷ I_tell child to_you (निट)(औत)(शिवाईला) | pas de traduction en français |
|