➡ Display songs in class at higher level (F17-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | F:XVII-1.6 (F17-01-06) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands presents from brother |
[1] id = 29312 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | जाईच्या झाडाखाली फुल पडती चंदनाची वाणीची माझी बाई मान मागती बंधवाशी jāīcyā jhāḍākhālī fula paḍatī candanācī vāṇīcī mājhī bāī māna māgatī bandhavāśī | ✎ Fragrant flowers fall under the jasmine tree My dear daughter demands privileged treatment from brother ▷ (जाईच्या)(झाडाखाली) flowers (पडती)(चंदनाची) ▷ (वाणीची) my daughter (मान)(मागती)(बंधवाशी) | pas de traduction en français | ||
[2] id = 45944 ✓ पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan Village वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo | याही माझ्या दादा संभळ माझा तोल लागल्या जावू चोळ्या एक गाडी एक हेल yāhī mājhyā dādā sambhaḷa mājhā tōla lāgalyā jāvū cōḷyā ēka gāḍī ēka hēla | ✎ My Vyahi* brother, give me my your support, help me keep my balance If I give a blouse, you give a sari, if I give a bullock, you give a cart (you fill in wherever I fall short) ▷ (याही) my (दादा)(संभळ) my (तोल) ▷ (लागल्या)(जावू)(चोळ्या)(एक)(गाडी)(एक)(हेल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[3] id = 45943 ✓ पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan Village वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo | याही माझ्या दादा याहीन माझ्यासारखी द्वारका आशी तोडू लागे उच्या झाडाची खारका yāhī mājhyā dādā yāhīna mājhyāsārakhī dvārakā āśī tōḍū lāgē ucyā jhāḍācī khārakā | ✎ My Vyahi* brother, we are both similar She talks very big, it’s like plucking dry dates from a tall tree ▷ (याही) my (दादा)(याहीन)(माझ्यासारखी)(द्वारका) ▷ (आशी)(तोडू)(लागे)(उच्या)(झाडाची)(खारका) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[4] id = 47213 ✓ उदमळे जानका - Udamale Janka Village श्रीगोंदा - Shrigonda | मांडवाच्या दारी इहिण याह्याशी बोलते चौरंगावाचून नाही झाल घ्यायाची māṇḍavācyā dārī ihiṇa yāhyāśī bōlatē cauraṅgāvācūna nāhī jhāla ghyāyācī | ✎ At the entrance of the open shed for marriage, Vihin* tells Vyahi* I will not accept the present given in a basket (one of the marriage ceremonies), without a low stool (to sit) ▷ (मांडवाच्या)(दारी)(इहिण)(याह्याशी)(बोलते) ▷ (चौरंगावाचून) not (झाल)(घ्यायाची) | pas de traduction en français | ||
|