Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45944
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45944 by Chotibai Pathan

Village: वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo


F:XVII-1.27 (F17-01-27) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands honour from brother

Cross-references:F:XVII-1.6 (F17-01-06) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands presents from brother
[2] id = 45944
पठाण छोटीबाई शहाबुद्दीन - Chotibai Pathan
याही माझ्या दादा संभळ माझा तोल
लागल्या जावू चोळ्या एक गाडी एक हेल
yāhī mājhyā dādā sambhaḷa mājhā tōla
lāgalyā jāvū cōḷyā ēka gāḍī ēka hēla
My Vyahi* brother, give me my your support, help me keep my balance
If I give a blouse, you give a sari, if I give a bullock, you give a cart (you fill in wherever I fall short)
▷ (याही) my (दादा)(संभळ) my (तोल)
▷ (लागल्या)(जावू)(चोळ्या)(एक)(गाडी)(एक)(हेल)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demands honour from brother