➡ Display songs in class at higher level (E13-01-05b)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 24418 ✓ भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai Village वरघड - Vargad | गरभीण नारी तुझ्या पिवळ्या टाचा तुझ्या कंथानी देखीली तुला न्हाणीव जाता जाता garabhīṇa nārī tujhyā pivaḷyā ṭācā tujhyā kanthānī dēkhīlī tulā nhāṇīva jātā jātā | ✎ Pregnant daughter, your heels look pale and yellowish Your husband noticed it while going to the bathroom ▷ (गरभीण)(नारी) your yellow (टाचा) ▷ Your (कंथानी)(देखीली) to_you (न्हाणीव) class class | pas de traduction en français |
[2] id = 24499 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | पांचव्या दिवशी पिवळ्या टाचा कंथानी देखीली नहाणीवर जाता जाता pāñcavyā divaśī pivaḷyā ṭācā kanthānī dēkhīlī nahāṇīvara jātā jātā | ✎ On the fifth day after delivery, her heels looked yellowish and pale While going to the bathroom, her husband noticed it ▷ (पांचव्या)(दिवशी) yellow (टाचा) ▷ (कंथानी)(देखीली)(नहाणीवर) class class | pas de traduction en français |
[3] id = 24507 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बाळतीण बाई तुझ पिवळ झाल अंग खारीक खोबर आणाईला आईला सांग bāḷatīṇa bāī tujha pivaḷa jhāla aṅga khārīka khōbara āṇāīlā āīlā sāṅga | ✎ Daughter, after delivery, you look pale and weak Tell your mother to bring dry dates and dry coconut ▷ (बाळतीण) woman your (पिवळ)(झाल)(अंग) ▷ (खारीक)(खोबर)(आणाईला)(आईला) with | pas de traduction en français |
[4] id = 24508 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बाळतीण बाई तुझ्या पिवळ्या झाल्या गाथी गवळणीच्या माझ्या हिच्या सेवला बाई होती bāḷatīṇa bāī tujhyā pivaḷyā jhālyā gāthī gavaḷaṇīcyā mājhyā hicyā sēvalā bāī hōtī | ✎ Daughter, after delivery, your limbs have become pale and weak My daughter had a woman to look after her ▷ (बाळतीण) woman your yellow (झाल्या)(गाथी) ▷ (गवळणीच्या) my (हिच्या)(सेवला) woman (होती) | pas de traduction en français |
[5] id = 24509 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बाळतीण बाई तुझ पिवळ पायी मावली माझी बया तुझ्या शेवला बयाबाई bāḷatīṇa bāī tujha pivaḷa pāyī māvalī mājhī bayā tujhyā śēvalā bayābāī | ✎ Daughter, after delivery, your feet have become pale and yellow Mother is there to take care of you ▷ (बाळतीण) woman your (पिवळ)(पायी) ▷ (मावली) my (बया) your (शेवला)(बयाबाई) | pas de traduction en français |
[6] id = 42570 ✓ साखळे जाई - Sakhale Jai Village लवार्डे - Lawarde ◉ UVS-45-12 start 00:01 ➡ listen to section | अशी बाळंतीणीबाई तुला देखीली न्हाणी जाता माझ्या बाईच्या हाये पिवळ्या तुझ्या टाचा aśī bāḷantīṇībāī tulā dēkhīlī nhāṇī jātā mājhyā bāīcyā hāyē pivaḷyā tujhyā ṭācā | ✎ You have just delivered, I saw you going to the bathroom My daughter has yellow heels ▷ (अशी)(बाळंतीणीबाई) to_you (देखीली)(न्हाणी) class ▷ My (बाईच्या)(हाये) yellow your (टाचा) | pas de traduction en français |
[7] id = 80612 ✓ जाधव कलावती - Jadhav Kalavati Village होळी - Holi | बाळंतीनबाई पिवळ्या तुझ्या टाचा दिस्ट झाली न्हाणी जाता नेनंत्या बाई bāḷantīnabāī pivaḷyā tujhyā ṭācā disṭa jhālī nhāṇī jātā nēnantyā bāī | ✎ Daughter, after delivery, your heels look yellow and pale My young daughter, you have come under the influence of an evil eye while going to the bathroom ▷ (बाळंतीनबाई) yellow your (टाचा) ▷ (दिस्ट) has_come (न्हाणी) class (नेनंत्या) woman | pas de traduction en français |
[8] id = 101374 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon | बाळंतिणी बाई खारी खोबर्याची घुटी उतरले बाराबळी तुझ्या पिवळ्या मनगटी bāḷantiṇī bāī khārī khōbaryācī ghuṭī utaralē bārābaḷī tujhyā pivaḷyā managaṭī | ✎ Daughter, after delivery, I gave you a diet of dry dates and dry coconut I gave twelve offerings to ward off the evil ▷ (बाळंतिणी) woman (खारी)(खोबर्याची)(घुटी) ▷ (उतरले)(बाराबळी) your yellow (मनगटी) | pas de traduction en français |
[9] id = 102928 ✓ कुंभार यमुना - Kumbhar Yamuna Village भांबर्डे - Bhambarde | पहिली गरभीण माता म्हणे बर झाल तरुणपणाच इस उतरुन गेल pahilī garabhīṇa mātā mhaṇē bara jhāla taruṇapaṇāca isa utaruna gēla | ✎ First time pregnant, mother says, it’s good The worry about her youthful state is over ▷ (पहिली)(गरभीण)(माता)(म्हणे)(बर)(झाल) ▷ (तरुणपणाच)(इस)(उतरुन) gone | pas de traduction en français |
[10] id = 105675 ✓ वाघमोडे ताराबाई - Waghmode Tara Village जळगाव - Jalgaon | बाळंतीण बाई तुझ्या उशा पिकली पान दादा पुस कौतुकानी बाबा येईला काही तान bāḷantīṇa bāī tujhyā uśā pikalī pāna dādā pusa kautukānī bābā yēīlā kāhī tāna | ✎ no translation in English ▷ (बाळंतीण) woman your (उशा)(पिकली)(पान) ▷ (दादा) enquire (कौतुकानी) Baba (येईला)(काही)(तान) | pas de traduction en français |
[11] id = 107526 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon | बाळंतीण बाई पिवळ्या तुझ्या मांड्या तुझ्या बयानी केली निगा जशा पालखीच्या दांड्या bāḷantīṇa bāī pivaḷyā tujhyā māṇḍyā tujhyā bayānī kēlī nigā jaśā pālakhīcyā dāṇḍyā | ✎ no translation in English ▷ (बाळंतीण) woman yellow your (मांड्या) ▷ Your (बयानी) shouted (निगा)(जशा)(पालखीच्या)(दांड्या) | pas de traduction en français |
[12] id = 107677 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe | बाळांतीन व्हाव माझी आई तुझ्या घरी पिवळे पाऊल पडतील तुझ्या परवरी bāḷāntīna vhāva mājhī āī tujhyā gharī pivaḷē pāūla paḍatīla tujhyā paravarī | ✎ no translation in English ▷ (बाळांतीन)(व्हाव) my (आई) your (घरी) ▷ (पिवळे)(पाऊल)(पडतील) your (परवरी) | pas de traduction en français |