➡ Display songs in class at higher level (E13-01-05b)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 24497 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | बाळतीण गवळण पहिल्या दिवशी जन्मल बाळ बाळाला बघाया आल्या गवळणी तिनया पार bāḷatīṇa gavaḷaṇa pahilyā divaśī janmala bāḷa bāḷālā baghāyā ālyā gavaḷaṇī tinayā pāra | ✎ My daughter has delivered, a baby is born On the first day, women came to see the baby throughout the day ▷ (बाळतीण)(गवळण)(पहिल्या)(दिवशी)(जन्मल) son ▷ (बाळाला)(बघाया)(आल्या)(गवळणी)(तिनया)(पार) | pas de traduction en français |
[2] id = 24517 ✓ झुंझुरके धोंडा - Jhunjhurke Dhonda Village आंदगाव - Andgaon | बारशाची चिठी खवली शिक्याच्या पायाला आता माझ्या मैना नाही जमत यायाला bāraśācī ciṭhī khavalī śikyācyā pāyālā ātā mājhyā mainā nāhī jamata yāyālā | ✎ Invitation for the naming ceremony, I tucked in the sling Now, my Maina*, I won’t be able to come ▷ (बारशाची)(चिठी)(खवली)(शिक्याच्या)(पायाला) ▷ (आता) my Mina not (जमत)(यायाला) | pas de traduction en français |
| |||
[3] id = 24518 ✓ झुंझुरके धोंडा - Jhunjhurke Dhonda Village आंदगाव - Andgaon | लगीन नाही मी कशाच्या निमशा येऊ सांगते मैना तपल्या बाळाच नांव ठेवू lagīna nāhī mī kaśācyā nimaśā yēū sāṅgatē mainā tapalyā bāḷāca nāmva ṭhēvū | ✎ It is not a wedding, on what pretext can I come I tell you, Maina*, you have the naming ceremony of your baby ▷ (लगीन) not I (कशाच्या)(निमशा)(येऊ) ▷ I_tell Mina (तपल्या)(बाळाच)(नांव)(ठेवू) | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 24519 ✓ मारणे लक्ष्मी - Marane Lakshmi Village आंदगाव - Andgaon | लगीन नाही मला यावी कशाची मूळ चिठी मैनाला झाला पुत्रु बारशानी केली दाटी lagīna nāhī malā yāvī kaśācī mūḷa ciṭhī mainālā jhālā putru bāraśānī kēlī dāṭī | ✎ It is not a wedding, what invitation have I got Maina* has had a son, there was big crowd on the day of the naming ceremony ▷ (लगीन) not (मला)(यावी) of_how children (चिठी) ▷ For_Mina (झाला)(पुत्रु)(बारशानी) shouted (दाटी) | pas de traduction en français |
| |||
[5] id = 107695 ✓ गायकवाड जिजाबाई - Gaykwad Jijabai Village पोहरेगाव - Poharegaon | पहिल्यान गर्भीन तोंडावरी आली लाली राधा कुण्या महिन्यात न्हाली pahilyāna garbhīna tōṇḍāvarī ālī lālī rādhā kuṇyā mahinyāta nhālī | ✎ First time pregnant, she has a glow on her face In which month did my daughter Radha have her periods ▷ (पहिल्यान)(गर्भीन)(तोंडावरी) has_come (लाली) ▷ (राधा)(कुण्या)(महिन्यात)(न्हाली) | pas de traduction en français |
[6] id = 108383 ✓ बिडबाग बेबी संभाजी - Bidbag Baby Sambhaji Village सोलापूर - Solapur | सातव्या दिवशी खिडकी दारी हवा खाती गोरी मालन गोताची वाट पाहती sātavyā divaśī khiḍakī dārī havā khātī gōrī mālana gōtācī vāṭa pāhatī | ✎ On the seventh day, door and windows are opened for air My daughter is waiting for her family ▷ (सातव्या)(दिवशी)(खिडकी)(दारी)(हवा) eat ▷ (गोरी)(मालन)(गोताची)(वाट)(पाहती) | pas de traduction en français |