➡ Display songs in class at higher level (C09-07)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 18978 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बाळशाच बाळ दिष्ट होईल लोकाची गवळणी माझ्या बाई रख्या घालावी राखची bāḷaśāca bāḷa diṣṭa hōīla lōkācī gavaḷaṇī mājhyā bāī rakhyā ghālāvī rākhacī | ✎ Chubby child will come under the influence of an evil eye of other people My dear daughter, spread a layer of ash from the hearth on the threshold (to keep the fear of ghosts away) ▷ (बाळशाच) son (दिष्ट)(होईल)(लोकाची) ▷ (गवळणी) my woman (रख्या)(घालावी)(राखची) | pas de traduction en français |
[2] id = 18979 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बाळशाच बाळ रख्याला घाला व्हाही सांगते बाळा तुला तान्ह्या बाळाला भिती नाही bāḷaśāca bāḷa rakhyālā ghālā vhāhī sāṅgatē bāḷā tulā tānhyā bāḷālā bhitī nāhī | ✎ Chubby child will come under the influence of an evil eye, spread a layer of ash from the hearth on the threshold (to keep the fear of ghosts away) I tell you, son, there is no fear for the little child now ▷ (बाळशाच) son (रख्याला)(घाला)(व्हाही) ▷ I_tell child to_you (तान्ह्या)(बाळाला)(भिती) not | pas de traduction en français |
[3] id = 18980 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | राखची आणगळा तुम्ही उंबर्यावरी घाला गवळणी माझे बाई मंग कामाला पुढ चाला rākhacī āṇagaḷā tumhī umbaryāvarī ghālā gavaḷaṇī mājhē bāī maṅga kāmālā puḍha cālā | ✎ Spread a layer of ash from the hearth on the threshold Dear daughter, then you proceed for work ▷ (राखची)(आणगळा)(तुम्ही)(उंबर्यावरी)(घाला) ▷ (गवळणी)(माझे) woman (मंग)(कामाला)(पुढ) let_us_go | pas de traduction en français |