➡ Display songs in class at higher level (C09-06-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 18649 ✓ शिंदे इंदू - Shinde Indu Village पिंपळोली - Pimpaloli Google Maps | OpenStreetMap | दृष्ट मी उतरीते मीठ मोहर पिवळ्या मेथ्या बाळ माझ्या राघोबाला कोण निहिळीत होत्या dṛaṣṭa mī utarītē mīṭha mōhara pivaḷyā mēthyā bāḷa mājhyā rāghōbālā kōṇa nihiḷīta hōtyā | ✎ I wave mustard seeds, salt and yellow Fenugreek seeds around my little child Who were those women observing my little son Raghoba so closely ▷ (दृष्ट) I (उतरीते)(मीठ)(मोहर) yellow (मेथ्या) ▷ Son my (राघोबाला) who (निहिळीत)(होत्या) | pas de traduction en français |
[2] id = 18650 ✓ शिंदे इंदू - Shinde Indu Village पिंपळोली - Pimpaloli Google Maps | OpenStreetMap | दृष्ट मी उतरीते मीठ मोहर्या पिवळ्या मेथ्या आता ग माझ्या बाळा निहिळीत कोण कोण होत्या dṛaṣṭa mī utarītē mīṭha mōharyā pivaḷyā mēthyā ātā ga mājhyā bāḷā nihiḷīta kōṇa kōṇa hōtyā | ✎ I wave mustard seeds, salt and yellow Fenugreek seeds around my little child Who were those women observing my little son closely ▷ (दृष्ट) I (उतरीते)(मीठ)(मोहर्या) yellow (मेथ्या) ▷ (आता) * my child (निहिळीत) who who (होत्या) | pas de traduction en français |
[3] id = 18651 ✓ कांबळे शाहू - Kamble Shahu Village नांदगाव - Nandgaon Google Maps | OpenStreetMap | बाळाला झाली दृष्ट मिरच्या उतरते तीन सांग माझ्या बाळा तुला न्याहाळीत होत कोण bāḷālā jhālī dṛaṣṭa miracyā utaratē tīna sāṅga mājhyā bāḷā tulā nyāhāḷīta hōta kōṇa | ✎ My little son has come under the influence of an evil eye, I wave three chillies around him Tell me, my son, who was it who was observing you so closely ▷ (बाळाला) has_come (दृष्ट)(मिरच्या)(उतरते)(तीन) ▷ With my child to_you (न्याहाळीत)(होत) who | pas de traduction en français |
[4] id = 18652 ✓ चव्हाण रंगू - Chavan Rangu Village ठाकुरसाई - Thakursai Google Maps | OpenStreetMap | झाली तुला दिष्ट गोर्या पर्यास काळ्याला बाळाला माझ्या कुणी चंद्राला नहाळीला jhālī tulā diṣṭa gōryā paryāsa kāḷyālā bāḷālā mājhyā kuṇī candrālā nahāḷīlā | ✎ More than the fair one, the dark-complexioned one came under the influence of an evil eye Who observed my little son so closely ▷ Has_come to_you (दिष्ट)(गोर्या)(पर्यास)(काळ्याला) ▷ (बाळाला) my (कुणी)(चंद्राला)(नहाळीला) | pas de traduction en français |
[5] id = 18653 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | बाळाला झाली दिष्ट झाली अंगाच्या अंगणात तान्ह्या माझ्या बाळा तुला निहिळीत होत कोण bāḷālā jhālī diṣṭa jhālī aṅgācyā aṅgaṇāta tānhyā mājhyā bāḷā tulā nihiḷīta hōta kōṇa | ✎ My little child came under the influence of an evil eye in the courtyard My dear little son, who was observing you so closely ▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट) has_come (अंगाच्या)(अंगणात) ▷ (तान्ह्या) my child to_you (निहिळीत)(होत) who | pas de traduction en français |
[6] id = 18654 ✓ गायकवाड रोहीणी - Gaykwad Rohini Village बउर - Baur Google Maps | OpenStreetMap | नका ग न्यहाळू दिष्ट होईल बाळाला बाजारात भाव आला लई काजळाला nakā ga nyahāḷū diṣṭa hōīla bāḷālā bājārāta bhāva ālā laī kājaḷālā | ✎ Don’t look at him so closely, my little child might come under the influence of an evil eye Kajal (black eyeliner) is fetching a very good price in the Bazaar ▷ (नका) * (न्यहाळू)(दिष्ट)(होईल)(बाळाला) ▷ (बाजारात) brother here_comes (लई)(काजळाला) | pas de traduction en français |
[7] id = 68915 ✓ साबळे ठका - Sable Thaka Village दुधावरे - Dudhavre Google Maps | OpenStreetMap | अचाट झाली दिष्ट गोर्या परीस काळ्याला बाळाला माझ्या चंद्र कोणी तो निहीळला acāṭa jhālī diṣṭa gōryā parīsa kāḷyālā bāḷālā mājhyā candra kōṇī tō nihīḷalā | ✎ More than the fair one, the dark-complexioned one came under the influence of an evil eye Who observed my little son so closely ▷ (अचाट) has_come (दिष्ट)(गोर्या)(परीस)(काळ्याला) ▷ (बाळाला) my (चंद्र)(कोणी)(तो)(निहीळला) | pas de traduction en français |
[8] id = 75791 ✓ नवले देवकी - Nawale Devaki Village दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap | दृष्ट मी ग काढयेते मीठ मोहर्या पिवळ्या मेथ्या तुम्हा करी न्याहाळीत कोण होत्या देखण्या ग बंधवा dṛaṣṭa mī ga kāḍhayētē mīṭha mōharyā pivaḷyā mēthyā tumhā karī nyāhāḷīta kōṇa hōtyā dēkhaṇyā ga bandhavā | ✎ I wave mustard seeds, salt and yellow Fenugreek seeds around my little child Who were those women observing my you so closely, my handsome brother ▷ (दृष्ट) I * (काढयेते)(मीठ)(मोहर्या) yellow (मेथ्या) ▷ (तुम्हा)(करी)(न्याहाळीत) who (होत्या)(देखण्या) * (बंधवा) | pas de traduction en français |