Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 75791
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #75791 by Nawale Devaki

Village: दारफळ - Darphal


C:IX-6.1a (C09-06-01a) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Some one is observing the baby

[8] id = 75791
नवले देवकी - Nawale Devaki
दृष्ट मी ग काढयेते मीठ मोहर्या पिवळ्या मेथ्या
तुम्हा करी न्याहाळीत कोण होत्या देखण्या ग बंधवा
dṛaṣṭa mī ga kāḍhayētē mīṭha mōharyā pivaḷyā mēthyā
tumhā karī nyāhāḷīta kōṇa hōtyā dēkhaṇyā ga bandhavā
I wave mustard seeds, salt and yellow Fenugreek seeds around my little child
Who were those women observing my you so closely, my handsome brother
▷ (दृष्ट) I * (काढयेते)(मीठ)(मोहर्या) yellow (मेथ्या)
▷ (तुम्हा)(करी)(न्याहाळीत) who (होत्या)(देखण्या) * (बंधवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Some one is observing the baby